LoveRead.info » Книги » Приключение » Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю

Книгу Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 07:16, 21-05-2019
Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю
21 май 2019
Автор: Эрнест Капандю Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2006
0 0

Книга Рыцарь в черном плаще - Эрнест Капандю читать онлайн бесплатно без регистрации

Эрнеста Капандю называли литературным "сыном" Дюма-старшего и "братом-близнецом" Дюма-младшего. Пророчили ему небывалую славу и бессмертие его романам. "Journal pour tous", где печатались его книги, расходился в небывалом количестве экземпляров. Если бы Капандю был столь же плодовит, как его "отец" и "брат", возможно, именно он стал бы символом французской литературы XIX века. Но, увы, в начале ХХ века о нем забыли. И вот теперь, спустя 100 лет, Франция опять зачитывается его таинственными и загадочными романами. В Европе появился новый герой. Не Супермен, не Бэтмен, не Зорро, но не менее благородный и отважный - Рыцарь в черном плаще. "Я сделался орудием правосудия судьбы, каравшего негодяев, пренебрегавших человеческими законами. Я стал разбойником, наводящим ужас на город от заката до восхода солнца, а днем - благочестивым оружейником! Если бы мои родители не пали жертвой подлых убийц, я не жил бы таким образом. Но когда я увидел, что мой отец осужден постыдно, а моя мать удавлена, я начал беспощадную войну!"
    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 135
    Перейти на страницу:

    — Нет. Она уже находилась в том состоянии, в каком вы видите ее сейчас.

    — Вы говорите, что это случилось в четыре часа?

    — Да.

    — Выходит, всего за несколько минут до того, как начался пожар в особняке Шароле?

    — За полчаса, не более.

    Жильбер опустил голову, не проронив больше ни слова.

    — Вы ничего не хотите добавить? — спросил Фейдо у Кинон.

    — Я сказала все.

    — А вы, доктор?

    — Я тоже сказал все, что знал.

    — Тогда составьте протокол, о котором я вас просил.

    Кене подошел к столу и стал писать. Жильбер неподвижно стоял, опустив голову, погруженный в размышления. На долгое время в комнате воцарилась тишина. Дверь тихо отворилась, и вошел Ролан.

    — Отец непременно хочет видеть Сабину, — сказал он.

    — Пусть войдет, — отвечал Кене, не переставая писать. — Мы обсудили все, что следовало.

    XIII
    Герцог де Ришелье

    Десять минут спустя, герцог и начальник полиции сидели в карете, которую мчали во весь опор две рослые лошади. Герцог Ришелье протянул ноги на переднюю скамейку. Фейдо де Марвиль, скрестив руки, откинулся в угол кареты и был погружен в глубокую задумчивость.

    — Она поистине очаровательна! — сказал герцог. Фейдо не отвечал. Ришелье обернулся к нему и спросил:

    — Что с вами, мой друг? Вы как будто замышляете преступление. Какой у вас мрачный вид! Что с вами?

    Начальник полиции подавил вздох.

    — Я встревожен и раздражен, — сказал он.

    — Чем?

    — Тем, что в настоящее время все обратилось против меня.

    — Каким образом?

    — Герцог, — сказал Фейдо, — вы столько раз удостаивали меня своей благосклонностью, что я не хочу скрывать от вас того, что чувствую. Прошу вас как друга выслушать меня.

    — Я всегда слушаю вас как друг, Марвиль. Что вы мне хотите рассказать?

    — Вам известно, что король высказал мне сегодня свое неудовольствие…

    — Насчет Петушиного Рыцаря?

    — Именно.

    — Я знаю, что его величество давно желает, чтобы этот негодяй сидел в тюрьме.

    — Неудовольствие короля теперь увеличится еще сильнее, в то время как я надеялся на обратное.

    — Почему же неудовольствие короля должно увеличиться?

    — По милости этой Сабины Даже.

    — А-а! — сказал герцог, качая головой, как человек убежденный доводом собеседника.

    — Даже — придворный парикмахер. Даже причесывает королеву, принцесс. Его влияние в Версале огромно: с ним часто говорит сам король.

    — Чаще, чем со многими другими.

    — Это происшествие наделает шуму. Теперь весь двор переполошится. Завтра только о нем и будут говорить.

    — Обязательно.

    — Даже потребует правосудия. Его величество захочет узнать подробности, вызовет меня и будет расспрашивать. Что я ему скажу?

    — То, что знаете.

    — Я ничего не знаю.

    — Черт побери! Так оно и есть.

    — Король сегодня упрекнул меня в том, что я небрежно отношусь к своим обязанностям, а завтра он меня обвинит в неспособности исполнять свой долг, если я не смогу сообщить ему подробных сведений о покушении на Сабину Даже.

    — Так может случиться.

    — Многие подобные покушения, оставшиеся без наказания, дадут возможность моим врагам повредить мне, а Богу одному известно, сколько их у меня!

    — Да, я это знаю, любезный Марвиль. Что вы намерены предпринять?

    — Ума не приложу — это и приводит меня в отчаяние! Я не могу предоставить подробных сведений его величеству, а он опять выразит мне свое неудовольствие. Я не могу подать в отставку, потому что после этого нового злодеяния, оставшегося безнаказанным, все мои недруги забросают меня камнями…

    — Что же делать?

    — Не знаю, решительно не знаю!

    Ришелье наклонился к своему соседу и сказал:

    — Ну, если вы не знаете… то знаю я.

    — Вы, герцог? Вы знаете, что делать?

    — Знаю: радоваться, а не отчаиваться.

    — Как так?

    — Хотите меня выслушать? Так слушайте. В моей голове зародилась чудная мысль.

    — Мысль? Какая?

    — Мысль по поводу этого происшествия, которое станет не причиной вашего падения, а принесет вам счастье.

    — Я весь внимание, герцог!

    Ришелье вынул табакерку, раскрыл ее и взял табак двумя пальцами.

    — Любезный месье де Марвиль, — начал он, — я прежде всего должен сказать вам, что услуга, которую я вам окажу, должна быть следствием услуги, которую, в свою очередь, вы мне окажете. Я заранее расплачиваюсь с вами.

    — Я должен оказать вам услугу, герцог?

    — И важную услугу!

    — Я всегда к вашим услугам.

    — То, о чем я буду вас просить, исполнить нелегко.

    — Если не совсем невозможно… Но не поясните ли, о чем речь…

    — Любезный де Марвиль, — начал герцог, — дело касается покойной герцогини де Шатору…

    — А-а!

    — Она умерла только шесть недель назад, умерла к несчастью для короля и для нас… Эта добрая герцогиня была моим истинным другом… Мы переписывались, особенно после этого несчастного дела в Меце… и в этих письмах я, разумеется, был откровенен… я давал герцогине советы, которые может дать только близкий друг…

    Герцог делал ударение на каждом слове, искоса глядя на начальника полиции.

    — Когда герцогиня умерла, — продолжал Ришелье, — особняк ее опечатали. Вы помните, что случилось после смерти мадам де Вентимиль, сестры и предшественницы прелестной герцогини, четыре года тому назад? Особняк ее опечатали, и король приказал принести к себе портфель мадам де Вентимиль, чтобы изъять свои письма. К несчастью, кроме писем короля, нашлись и другие. Вы знаете, к чему это привело?

    — Многие попали в немилость и были изгнаны.

    — Вот именно! Но это не должно повториться на сей раз.

    — Как, герцог, вы боитесь…

    — Я боюсь, любезный де Марвиль, что король может рассердиться на меня за советы, которые я ей давал. Самые добрые намерения можно перетолковать в дурную сторону.

    — Это правда. Но чего же вы хотите?

    — Вы не понимаете?

    — Догадываюсь. Но я предпочел бы, чтобы вы объяснились прямо, и я бы смог тогда оказать вам услугу.

    — Я хочу, чтобы, прежде чем печати будут сняты и король прикажет принести ему портфель герцогини, мои письма оказались в моих руках.

    1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 135
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки