LoveRead.info » Книги » Приключение » Тайпан - Джеймс Клавелл

Тайпан - Джеймс Клавелл

Книгу Тайпан - Джеймс Клавелл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

381 0 22:14, 17-05-2019
Тайпан - Джеймс Клавелл
17 май 2019
Автор: Джеймс Клавелл Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2017
0 0

Книга Тайпан - Джеймс Клавелл читать онлайн бесплатно без регистрации

Южный Китай в 1840–1841 годах. Европейские торговцы и авантюристы впервые начали проникать в Китай, сказочно богатую, полную опасностей и загадок страну. Жизнью платили эти люди за слабость, нерешительность и незнание обычаев Востока. И в это время англичанин Дирк Струан поставил себе целью превратить пустынный остров Гонконг в несокрушимый оплот британского могущества и подняться на вершину власти, став верховным повелителем — тайпаном. «Тайпан» — это первый роман из саги о «Благородном доме» Струанов.
    1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 249
    Перейти на страницу:

    – Где ты это взял?

    – Кули остановить меня. Мне давать.

    – Ты знаешь, о чем тут говорится?

    – Я читать, да. Нет читать легкий. Очень трудный, ладно.

    Струан задумчиво посмотрел на клочок бумаги:

    – Небо. Ты его видел?

    – Да, тайпан.

    – Что оно сказало тебе?

    Фэн понял, что это экзамен.

    – Тайфун, – ответил он.

    – Как скоро?

    – Не знаю. Три дня, четыре дня, больше, меньше. Тайфун все равно.

    Солнце уже скрылось за горизонтом. Быстро темнело. На берегу и строительных площадках зажглись фонари.

    Вуаль, покрывавшая небо, стала плотнее. Огромная кроваво-красная луна повисла в десяти градусах над чистой линией горизонта.

    – Мне кажется, у тебя хороший нос, Фэн.

    – Спасибо, тайпан.

    Струан поднял руку с запиской:

    – А что твой нос говорит тебе насчет этого?

    – Нет ходить один, – ответил Фэн.

    Глава 43

    С наступлением темноты небо стали заволакивать облака и влажность увеличилась. Китайским торговцам были хорошо известны повадки ветра и моря, и они поняли, что скоро придет дождь. Сами по себе облака возвещали просто первый в это время года дождь, который ненадолго прогонит изнурительный зной и прибьет пыль. Обыкновенный ливень, если йосс будет к ним благосклонен. Если же йосс повернется против них, то будет шторм. И только йосс решит, превратится ли этот шторм в тайфун.

    – Мне жарко, тайпан, – пожаловалась Мэй-мэй, обмахиваясь веером в постели.

    – Мне тоже, – ответил Струан. Он стаскивал с себя влажную, отяжелевшую от пота рубашку, чтобы переодеться в свежую. – Я же говорил, что тебе было бы лучше остаться в Макао. Там гораздо прохладнее.

    – Может быть, и так, но тогда я лишилась бы удовольствия сказать тебе, что мне жарко, клянусь Богом.

    – Ты мне больше нравилась во время болезни. Никакой развязности и вульгарной божбы.

    – Ха! – фыркнула она. – Не ипокритствуй со мной!

    – Чего-чего с тобой не делать?

    – Ипокритствовать, тайпан. Ты что, не знаешь английского? Пока ты отсутствуешь целый день, забыв о своей бедной старой Матери, я уж-жасно много занимаюсь чтением книги со словами вашего доктора Джонсона, улучшая свой ум относительно варварского языка. Все знают слово «ипокрит». Оно означает «лицемер». Как раз для тебя подходит, клянусь Богом! – Она надула губы и стала от этого еще прелестнее. – Ты совсем больше не обожаешь меня!

    – Я всерьез подумываю о том, чтобы хорошенько отыпокритствовать тебя пониже спины.

    Мэй-мэй испустила долгий мучительный стон:

    – Тайпан хочит корова чилло джиг-джиг, хейа, масса? Мозна, о-ко, ладна. – Струан подошел к кровати, и Мэй-мэй отпрянула к стене. – Ну же, тайпан, это была шутка.

    Он крепко обнял ее:

    – Ах, девочка, ты, главное, поправляйся, это сейчас для тебя самое главное.

    На ней была длинная мягкая рубашка из голубого шелка, волосы изящно уложены, запах ее духов опьянял.

    – Не вздумай ходить к шлюхам, а?

    – Не говори глупостей.

    Он поцеловал ее и закончил переодевание. Сунув свой нож в черные ножны у пояса и маленький кинжал в левый сапог, он аккуратно перевязал волосы лентой сзади у основания шеи.

    – Почему ты обрезаешь волосы, тайпан? Отрасти их и носи косичку, как цивилизованный человек. Очень красиво.

    Лим Динь постучал и открыл дверь:

    – Масса. Масса Чэнь зде-ся. Мозна?

    – Видеть каюта наверху.

    – Ты вернешься, тайпан?

    – Нет, девочка. Я проеду прямо на берег.

    – Попроси Гордона навестить меня, хорошо?

    – Хорошо, девочка.

    – Куда ты идешь?

    – По делам, клянусь Богом! Смотри веди себя хорошо, пока меня не будет. Я вернусь уже за полночь. Но я загляну к тебе сразу же, как только поднимусь на борт.

    – Хорошо, – промурлыкала она. – Только разбуди меня, если я буду спать. Твоя старая Мать захочет убедиться, что ее ипокритственный сын цел и невредим.

    Он нежно потрепал ее по щеке и поднялся в свою каюту.

    – Привет, Гордон.

    Гордон Чэнь был одет в длинный синий шелковый халат и легкие шелковые штаны. Ему было жарко, и вид у него был очень озабоченный.

    – Добрый вечер, тайпан. С возвращением. Я так счастлив узнать, что вы нашли хинную кору. Как себя чувствует госпожа Чжун?

    – Очень хорошо, спасибо.

    – Мне так жаль, что мои слабые усилия оказались безрезультатными.

    – Спасибо, что попытался помочь.

    Гордон Чэнь опять расстроился, потому что ему пришлось выложить немалое количество таэлей на поиски коры, но это чувство не шло ни в какое сравнение с его тревогой по поводу Гонконга. Последняя новость из Англии вызвала сильнейшее беспокойство во всей иерархии триад в Квантуне. Жэнь-гуа вызвал его к себе и приказал выведать настроение тайпана и использовать все могущество триад, все средства, какие будут необходимы, – серебро, богатые подношения, расширение торговли, – чтобы помешать варварам покинуть остров и склонить их к тому, чтобы остаться.

    – Меня привело сюда дело крайней важности, тайпан, иначе я не стал бы беспокоить вас. Гонконг. Вчерашняя статья в газете. Это правда? Если да, то мы погибли… мы разорены.

    – Я слышал, ты являешься тайпаном гонконгских триад.

    – Кем?!

    – Тайпаном гонконгских триад, – мягко повторил Струан и рассказал ему все, что услышал от португальского армейского капитана. – Глупая история, а?

    – Не глупая, тайпан, просто ужасная! Потрясающая ложь! – Если бы Гордон был один, он сейчас рвал бы на себе волосы и одежду и вопил от ярости.

    – Зачем триадам понадобилось убивать Горта?

    – Не знаю. Откуда я могу знать, чем занимаются эти анархисты? Тайпан триад?! Я? Какое гнусное обвинение! – Моя жизнь теперь не стоит лепешки коровьего помета, кричал он себе. Этот предатель, черепашье дерьмо! Как он посмел выдать наши секреты! Сосредоточься, соберись с мыслями. Тайпан варваров смотрит на тебя во все глаза, и тебе лучше подыскать для него умный ответ! – Я просто не представляю. Боже милостивый! Триады в Тайпиншане, под самым моим носом? Чудовищно!

    – У тебя есть враги, которые стали бы распространять такие слухи?

    – Должны быть, тайпан… О Небо! Я подумал, может… – Он закатил глаза.

    – Может, что?

    – Ну, я… э-э… вы мой отец. Не может так быть, что кто-то пытается причинить вред вам через меня?

    – Это возможно, Гордон. Возможно и то, что ты действительно главарь триад.

    1 ... 222 223 224 225 226 227 228 229 230 ... 249
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки