LoveRead.info » Книги » Приключение » Дублин - Эдвард Резерфорд

Дублин - Эдвард Резерфорд

Книгу Дублин - Эдвард Резерфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

589 0 16:28, 24-05-2019
Дублин - Эдвард Резерфорд
24 май 2019
Автор: Эдвард Резерфорд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2017
0 0

Книга Дублин - Эдвард Резерфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Дублин — столица Ирландии, Изумрудного острова, где живут свободолюбивые ирландцы. Эдвард Резерфорд оживляет ирландскую историю, рассказывая о семьях на протяжении нескольких поколений. Это и братья, вынужденные выбирать между преданностью древней вере и безопасностью семьи, и женщина, чья страсть к харизматичному ирландскому вождю угрожает ее надежному браку с процветающим торговцем, и молодой ученый, чья тайная симпатия к бунтовщикам подвергается испытанию, и мужчины, которые рискуют своей жизнью и счастьем детей в трагическом стремлении к свободе, а еще те, кто полон решимости уничтожить бунтовщиков раз и навсегда. Через истории людей из всех слоев общества — протестантов и католиков, богатых и бедных, предателей и героев — Резерфорд рисует главные этапы четырехсотлетнего пути Ирландии к независимости во всей ее драматичности, трагичности и славе… Это роман для всех тех, кто побывал в Ирландии и полюбил эту страну. Эта книга для всех тех, кому еще предстоит там побывать.
    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 245
    Перейти на страницу:

    — Как думаешь, я должна поговорить с ним об этом? — спросила она.

    — Ты можешь, мне кажется, навести его самого на эту тему, но большего я не стал бы делать, — посоветовал Уолтер. — Впрочем, ты его сестра, тебе, наверное, лучше знать. — Он вздохнул. — Слава Богу, что у нас есть наши милые дети!

    — Да, — кивнула Энн. — Слава Богу!

    Из уважения к взглядам Лоуренса Орландо не повел всех к святому колодцу в Портмарноке, а направился сразу к песчаным дюнам на берегу. Они шли все вместе вдоль берега в сторону Хоута. День был теплым. Вскоре они увидели какого-то рыбака — он сидел возле маленькой лодки и чинил сети. Когда они остановились, чтобы обменяться с ним несколькими словами, О’Бирн повернулся к Орландо и спросил о маленьком островке, что виднелся над водой перед мысом Бен-Хоут.

    — Мы называем его Ирландс-Ай, — ответил Орландо. — Там никто не бывает, кроме рыбаков.

    О’Бирн обратился к мужчине у лодки:

    — Можешь отвезти меня туда за шиллинг?

    Предложение было весьма щедрым, и рыбак с радостью согласился.

    — Кто поедет со мной? — О’Бирн повернулся к остальным.

    Мужчины энтузиазма не проявили, но Энн улыбнулась:

    — Я поеду, если Уолтер не возражает. Я не бывала там с тех пор, как отец возил меня туда в детстве.

    Уолтер посмотрел на спокойную воду. Рыбак был седым, но выглядел достаточно сильным, чтобы справиться с любым течением.

    — Если хочешь, — спокойно ответил он.

    Они легко пересекли неширокий пролив. Энн и О’Бирн сидели на корме, лицом к рыбаку, а тот медленно, но уверенно работал веслами. Когда они миновали отмель, О’Бирн весело заметил:

    — Сегодня ведь канун Белтейна?

    — Верно, — тихо откликнулся старый рыбак. — Ночью люди выйдут в холмы.

    Древний кельтский праздник Майского дня не был забыт. Во многих местах люди по-прежнему поднимались на холмы, чтобы увидеть восход солнца, и Энн даже кое-где слышала, что пастухи до сих пор продолжают в этот день прогонять скот между двумя кострами на древний языческий манер. Она спросила Бриана О’Бирна, слышал ли он о чем-то подобном.

    — Я даже видел, как это делают, — ответил тот.

    Возможно, из-за его зеленых глаз, напоминавших Энн о ее сыне, или, возможно, потому, что светлые волосы делали его моложе, но было что-то необыкновенно мальчишеское и очень привлекательное в этом ирландском джентльмене.

    — Уверена, вы и сами так поступаете в Уиклоу, — мягко поддразнила Энн его.

    — Мы в Ратконане вовсе не язычники, — ответил он с улыбкой, хотя Энн отметила, что на самом деле он ничего не отрицал.

    — А что до девушек… — продолжила Энн.

    Она слышала, что далеко не каждая девственница, проводившая в горах ночь Белтейна, возвращалась, сохранив свою девственность.

    — Я не могу отвечать за своих предков, — засмеялся О’Бирн.

    Остров приближался. Они уже могли рассмотреть камни на берегу. Энн наслаждалась ощущением теплого воздуха и солнечного света.

    Рыбак подвел лодку к маленькому пляжу, усыпанному галькой. Энн поднялась на поросший травой холмик и оттуда помахала через пролив мужу. Тот махнул рукой в ответ. Мужчины, успокоенные тем, что она благополучно добралась до островка, теперь пошли к южной части прибрежной полосы, где почва была болотистой. Лоуренс наверняка надеялся подстрелить там какую-нибудь дичь. А Энн с О’Бирном стали осматривать островок.

    У основания утеса, расколотого почти пополам, Энн увидела, что камни образовали естественное убежище.

    — Здесь мог бы жить какой-нибудь отшельник, — сказала она.

    Они обошли весь островок и вернулись к рыбаку. Тот прихватил с собой одну из сетей и теперь спокойно продолжал починку. Похоже, он не спешил возвращаться. Энн и О’Бирн прошлись еще немного и сели возле одного из каменистых бассейнов. Солнечные лучи играли на воде. Они наблюдали, как по дну ползет краб, и Энн охватило чувство бесконечного покоя, словно она снова вернулась в детство.

    — Странно, — немного погодя заговорила она, — странно сидеть рядом с человеком, у которого зеленые глаза моего сына. — И она улыбнулась О’Бирну.

    — А Муириш до сих пор не знает о нашем родстве?

    — Нет. Его отец не хочет. — Энн протянула руку к воде и окунула в нее пальцы. — Мой муж очень осторожен, — добавила она, чуть заметно пожав плечами.

    О’Бирн бросил на нее внимательный взгляд:

    — Твой муж разумный человек. Думаю, на его месте я вел бы себя так же. — Он немного помолчал. — Когда первый Муириш сменил свое имя на Смит, он принял это решение ради своих потомков. Они теперь англичане. А что до зеленых глаз, так они время от времени появляются во многих семьях. — О’Бирн хихикнул. — Уверяю тебя, твой муж не единственный потомок Шона О’Бирна! Осмелюсь предположить, мы все в Уиклоу так или иначе родня, как старые англичане в Фингале. — Он с удовольствием потянулся. — Наверное, все как-то связаны между собой. И если уж на то пошло, в моих венах течет еще и кровь Уолшей из Каррикмайнса.

    — Вот как? — Энн была восхищена. — Вы родня?

    — Ну, это было века назад. — О’Бирн засмеялся. — Но это значит, что и ты, и твой муж через О’Бирнов тоже им родня.

    — А я и не знала. — Энн долго и задумчиво смотрела на камни, потом вдруг просияла и взглянула на собеседника. — Я связана дальним родством со своим мужем, а теперь еще и с тобой? Вот так подарок!

    Почему ей так нравился Бриан О’Бирн? Из-за его глаз? Или он напоминал ей Патрика, потерянного навсегда? Энн не знала.

    — А ты можешь меня представить живущей в диких горах Уиклоу? — спросила она.

    — О да, — тихо ответил Бриан. — Могу.

    Потом он рассказал ей несколько историй об О’Бирнах и О’Тулах в далеком прошлом, о жизни на диких, свободных просторах гор и о сражениях между ирландскими вождями и английскими отрядами Тюдора. Энн многое знала из истории, но ей никогда не приходилось слышать, как это рассказывает ирландец, и она впервые ощутила горы Уиклоу не как угрожающую, опасную территорию, а как некий великий рай, землю древней свободы и святых мест, которые англичане не просто захватили, но и осквернили. И ее это тронуло до глубины души.

    Потом Бриан сказал:

    — Нам пора возвращаться.

    — Да, пора, — ответила Энн.

    Но ни один из них не тронулся с места. Времени как будто прошло совсем немного. Наконец Бриан посмотрел на солнце, которое уже начало опускаться к горизонту, встал сам и помог Энн подняться. И они, продолжая говорить, медленно пошли обратно к лодке, где рыбак, починив сеть, спокойно заснул.

    Когда они опять пересекли пролив, то нашли только ожидавших их Уолтера и Орландо. И они не улыбались.

    — А где Лоуренс и кузен Дойл? — спросила Энн. — Он подстрелил хоть одну утку? Я не слышала выстрелов.

    1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 245
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки