LoveRead.info » Книги » Приключение » Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман

Книгу Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

230 0 00:02, 20-06-2024
Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман
20 июнь 2024

Книга Солнце в зените - Шэрон Кей Пенман читать онлайн бесплатно без регистрации

  "Солнце в зените"  (The Sunne in Splendour)  первая книга Шэрон Пенман, представляет собой отдельный роман о короле Ричарде III Английском и Войне Алой и Белой розы. Когда рукопись была украдена, она начала все сначала и переписала книгу. Ричарду, последнему сыну герцога Йоркского, не оставалось и семи месяцев до своего девятнадцатилетия, когда он пролил кровь в битвах при Барнете и Тьюксбери, заработав легендарную репутацию боевого командира в Войне Алой и Белой Розы и положив конец линии наследования Ланкастеров. Но Ричард был не просто воином, закаленным в боях. Он также был преданным братом, страстным поклонником, покровителем искусств, снисходительным отцом и щедрым другом. Прежде всего, он был человеком непоколебимой преданности, большого мужества и твердых принципов, который чувствовал себя неуютно в интригах двора Эдуарда. Те самые законы, по которым жил Ричард, в конечном счете предали его. Но история также предала и его. Не оставив наследника, его репутация зависела от его преемника, а у Генриха Тюдора было слишком многое поставлено на карту, чтобы рисковать милосердием. Так родился миф о короле Ричарде III, человеке, который ни перед чем не остановится, чтобы получить трон. Наполненный зрелищами и звуками сражений, обычаями и любовью повседневной жизни, суровостью и опасностями придворной политики и трогательными заботами самых настоящих мужчин и женщин, "Солнце в зените" представляет собой богато раскрашенный гобелен истории средневековой Англии.

    1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ... 402
    Перейти на страницу:
    сказали ему, что нужно сражаться за Эдварда?' - сухо подсказал Ричард, и, воодушевившись, молодая женщина утвердительно кивнула.

    'Когда я это сделала, Гарри просто рассмеялся мне в лицо, заметив, что прежде чем поднимать именем Эдварда восстание, его необходимо воскресить. Я не поняла, и он просветил меня, сказав о смерти Эдварда и Дикона по вашему на то повелению'.

    Ричард ничего не ответил, но Кэтрин прочла в его взгляде обвинение и вспыхнула.

    'Да', - защищаясь, произнесла она. 'Я ему поверила...сначала. Почему мне было не поверить?'

    Потому что они являлись детьми, сыновьями моего брата. Но Ричард этого не сказал. Помни, кто она, Бога ради. В ее глазах Глостер виновен в смерти брата и в похищении короны у родного племянника. Кэтрин права, почему бы ей не поверить подобному?

    'Но вы начали сомневаться?'

    'Да', - согласилась она, 'как только потрясение улеглось, я засомневалась. Это...ну, это просто не имело для меня смысла. Знаю, я не так умна, как Лизбет, но так же и не так глупа, как постоянно утверждал Гарри. Чем больше я об этом думала, тем больше начинала изумляться. Вы могли поступить так только, чтобы обеспечить себе отсутствие мятежа под знаменем принцев, поэтому не было причин совершать убийство и затем хранить его в тайне, даже я способна понять столь простую схему. Тем не менее, Гарри старался заставить меня поверить в другое. А что случилось бы, когда исчезновение мальчиков стало известно народу? Нет, тут смысла не было совсем. И поэтому...поэтому я начала считать, что Гарри, вероятно, солгал, что они не умерли'.

    'Когда вы узнали правду?'

    'Когда в Брекнок прибыл Реджинальд Брей. Генри...мой младший сын страдал от сильной лихорадки, и мы с его кормилицей большую часть ночи накануне приезда Брея находились на ногах. Ближе к полудню я стала мучиться от недостатка сна, поднялась в нашу спальню, задернула полог и свалилась на кровать.

    Немного позже я проснулась от звука голосов. Казалось, их послал Господь, чтобы выявить истинные действия Гарри, поэтому я просто лежала тихо, думая при возможном обнаружении притвориться спящей. Гарри сказал Брею, что Эдвард с Диконом мертвы, и что после отправления в путешествие по стране вы послали приказ об этом Брэкенбери. Когда он закончил говорить наступила тишина, а потом Брей, он...он расхохотался! Расхохотался и ответил, как крайне любезно было с вашей стороны оказать Генри Тюдору подобную великую услугу!

    Гарри принял чрезвычайно оскорбленный вид и пожелал знать, что Брей под этим подразумевает. Тот снова рассмеялся, попросив не вводить себя в заблуждение по поводу того, что он считает на редкость умной клеветой. Гарри огрызнулся, сказав, - это более, чем клевета, это - правда, на что Брей весьма саркастично заметил, - если и так, то это значит лишь утрату вами последних крох разумности и не странно ли, что никто еще не слышал о внезапных приступах безумия у короля!

    Гарри при этом впал в ярость, назвав Брея дураком и даже хлеще, объявив, что он будет проклят, если решится иметь дело с Брею подобными. Епископ Мортон попытался вмешаться, но мой муж не склонялся к успокоению, распахнув дверь комнаты и приказав Брею убираться в Лондон, как только рассветет.

    Стоило двери хлопнуть, как к Брею обернулся Мортон, принявшись бранить его на языке, сильно епископу не подходящем'. Уголки губ Кэтрин изогнулись в призрачной карикатуре на улыбку.

    'Но Брей не испугался, сообщив, что ставки для такой игры - слишком высоки. Он сказал, что если вас серьезно обвинят в убийстве собственных племянников, то остается лишь сожалеть, как ему лично в голову не пришла подобная мысль. Но Брей не собирался возвращаться к леди Стенли и говорить ей об истинности такого рассказа. Он отметил, как высоко эта госпожа ставит жизнь своего сына. Можно предположить, что они поставят на данную историю с гибелью мальчиков все имеющееся у них в наличие, а вы вдруг проведете принцев по улицам Лондона для всеобщего обозрения! Если Тюдор должен рискнуть ради вторжения и попытки свержения коронованного монарха всем, он имеет право знать правду об ожидающих его опасностях, а Брей не тот, кто будет убеждать Тюдора в смерти ребят, прежде чем сам достоверно в ней не удостоверится'.

    Мортон его выслушал и затем поинтересовался, почему он так уверен, что мальчишки не умерли. Брей усмехнулся, сказав, что даже самые заклятые ваши враги никогда не обвинят вас в глупости, ведь только редкий глупец пойдет по пути, на котором настаивал Гарри. Вам нужно было подождать, пока они повзрослеют, а потом найти предлог отправить племянников на плаху или поступить так, как ваш брат в случае с Гарри Ланкастером, но что вы гарантированно не подумаете сотворить, - так это устраивать таинственное исчезновение посреди ночи. Настолько повезти им не могло, как он выразился!'

    Кэтрин совершила неровный вдох. 'Лежа там и слушая, я испытала прилив гордости. Рядом находились двое настолько умных светских людей, насколько только возможно было отыскать в королевстве, и как ход их размышлений, так и выводы полностью совпадали с моими! Но потом... потом Мортон задал Брею вопрос.'Предположим, что мальчишки мертвы', - сказал он, 'что их тайно обрекли на смерть в Тауэре в ныне минувший июль по личному приказу Бекингема. А теперь ответьте мне, кто получит от этого выгоду и кто пострадает'.

    Брей хотел над ним посмеяться, но произнес: 'Что до тех, кто больше всех потеряет, ответить довольно легко. Очевидно - это Вудвиллы. И Глостер, стоит лишь обвинить в преступлении его. Кто выиграет? Ну, разумеется, мы! Также, как и французы'. Он продолжил объяснять, что будь восемь лет назад королем вы, заключенного в Пикиньи договора бы не существовало, и французы это прекрасно понимают и страшатся дня, когда вы настолько обезопасите свой трон, чтобы бросить взгляд на другую сторону Канала и пожелать нового Азенкура.

    Мортон желал услышать, кто еще останется в выигрыше, и Брей ответил: 'Конечно же, Бекингем. Он просто не может предъявить свои требования на корону, пока не опозорит Глостера настолько, чтобы вдруг начать выглядеть в сравнении с ним на редкость положительно!' Разумеется, я подозревала, что Гарри имеет на престол личные виды, но такая откровенная обрисовка происходящего из уст Брея все еще являлась для меня потрясением. Я спрашивала себя, подозревает ли

    1 ... 337 338 339 340 341 342 343 344 345 ... 402
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки