LoveRead.info » Книги » Приключение » Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд

Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд

Книгу Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

361 0 23:35, 20-05-2019
Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд
20 май 2019
Автор: Крис Брэдфорд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2012
0 0

Книга Юный самурай. Кольцо земли - Крис Брэдфорд читать онлайн бесплатно без регистрации

Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удасться ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя - ниннику?
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 52
    Перейти на страницу:

    — Давай сюда! — рявкнул грубый голос. — Тогда останешься в живых.

    Забравшись на скалу, Джек увидел на тропе юношу. Его окружили трое с дубинками и кинжалами. Судя по косматым бородам и поношенной одежде, не самураи и не ниндзя. Бандиты.

    Их пленник — по виду торговец или ремесленник — был одет в простое дорожное кимоно и деревянные сандалии. Юноша вынул узелок с монетами и дрожащей рукой бросил среднему бандиту, крепкому угрюмому типу с приплюснутым носом.

    — Это все? — Бандит подбросил узелок на ладони.

    Пленник молча кивнул.

    Бандит с отвращением сплюнул.

    — Убейте его!

    — Но вы же обещали! — воскликнул несчастный.

    — Я соврал.

    Двое помощников, злобно ухмыляясь, двинулись на юношу. Один занес дубинку, другой обнажил ржавый кинжал.

    Джек не мог допустить убийства. Выхватив сю-рикэн из мешочка на поясе, он метнул его в бандита с дубинкой. Тот с воплем выронил оружие из окровавленной руки. Джек спрыгнул со скалы между вторым бандитом и его жертвой.

    Оттолкнув кинжал, Джек вывернул бандиту руку и сбил его с ног. Раздался хруст ломающейся кости, и бандит с воем стал кататься по земле.

    — Эй, ниндзя! Лови дубинку побольше!

    Джек успел оглянуться: на голову опускалось тяжеленное бревно. Пригнувшись, юноша ткнул главного бандита локтем в живот, но тот не дрогнул. Джек нанес удар «дьявольский горн». Бандит отлетел к дереву, роняя бревно.

    — Я не боюсь тебя, ниндзя, — прохрипел главный, вынимая зловещего вида кинжал.

    Внезапно бандит застыл на месте, как будто увидел призрака.

    — Голубые глаза? — пробормотал он, осторожно отступая. — Ты не ниндзя. Ты демон!

    Повернувшись, главный пустился бежать что есть духу. Сообщники бросились за ним.

    — П-п-пропгу, не убивай меня. — Юноша упал на колени, мертвенно-бледный от ужаса.

    Джек поднял узелок, впопыхах оброненный бандитами.

    — Возьми деньги! Все деньги! — взмолился юноша.

    — Они твои. — Джек положил узелок на ладонь юноше. — И ты свободен.

    — Б-благодарю. — Юноша изумленно поклонился до земли. — Это выручка моего отца из Маруяма.

    — Твой отец — торговец?

    — Да, он продает вееры, — ответил юноша, с опаской поднимаясь на ноги.

    — А куда ты направляешься ?

    — В Соно... Но я вышел поздно и решил пойти напрямик к почтовой станции... Как глупо. Надо было слушать отца...

    — А потом куда?

    — В Камеяма... Цу... Тоба... А что?

    Джек улыбнулся под капюшоном. Вот он, долгожданный случай!

    — У меня к тебе просьба. — Он решил довериться внутреннему голосу.

    — Моя жизнь к вашим услугам, — церемонно поклонился сын торговца.

    Пошарив в складках сёдзоку, Джек вынул записку.

    — Можешь доставить это письмо Датэ Акико в Тоба?

    Принимая сложенный листик рисовой бумаги, юноша снова отвесил поклон.

    — Почту за честь помочь.

    — Это очень важное письмо, — подчеркнул Джек. — Никому его не вручай, только самой Акико.

    — Обещаю беречь его как зеницу ока!

    Юноша зашагал дальше. Джек проводил его взглядом, отчаянно надеясь, что послание попадет к адресату.

    41. Ожидание

    Джек сидел у подножия храма над долиной. Из-за гор медленно поднималось солнце, приветствуя новый день; под бодрые петушиные крики просыпалась деревня. Оживала кузница Кадзийи, крестьяне выходили на улицу, потягиваясь и разминаясь перед тяжелой работой.

    Джек ждал. Он ждал изо дня в день вот уже которую неделю. За это время рис из ярко-зеленого стал светло-коричневым, поля осушили, а колосья начали клониться к земле под тяжестью зерен. В лучах рассветного солнца созревшие посевы сверкали чистым золотом.

    Джек вздохнул и решил смириться с мыслью, что Акико не придет. Может, она не получила письмо, или не поняла шифр, или что-то задержало ее в пути. Еще день-другой, и он сам отправится на поиски, чтобы рассказать ей о Ханзо. Акико — его самый близкий друг. Джек не покинет Японию, не сообщив ей столь важную новость.

    Ему вовсе не хотелось снова возвращаться в Соно, но выбора не было.

    — В последнее время ты зачастил к Будде.

    Джек поднял голову. К счастью, это была Миюки, а не Сиро, который то и дело внезапно появлялся у храма и каждый раз расспрашивал о самураях. Джек был неизменно вежлив, но дружить с Сиро его не тянуло. Зато, судя по всему, он не доложил Момоти о записке. И на том спасибо.

    Миюки была в простой белой юката, а в руках держала широкополую соломенную шляпу. Сегодня она явно не тренировалась и собиралась работать вместе со всеми в поле.

    — Я прихожу помолиться о сестре, — ответил Джек.

    Он не лгал: каждый день в ожидании Акико — это лишний день ожидания для Джесс. Кроме того, Джек всегда обращался к душам отца и матери и просил о помощи на трудном пути. Миюки сочувственно кивнула и села рядом.

    — Я тоже прихожу сюда вспомнить о семье.

    — Они все похоронены здесь? — Джек кивнул на небольшое кладбище.

    — Нет, но я поставила могильный камень в их честь.

    Теперь Джек понимающе кивнул.

    Они замолчали, задумчиво глядя на равнину.

    — Мне их... так не хватает, — сдавленным шепотом произнесла Миюки.

    За ее напускной грубостью таилась ранимая душа. Джеку было хорошо знакомо это чувство пустоты и одиночества.

    — Мне тоже не хватает родителей, — признался он.

    Миюки подняла на него глаза, полные слез.

    — Зато убийца твоего отца мертв. Ты отмщен, а я нет. — Она судорожно вцепилась в колени. — Ничего, придет день, и самураи заплатят за все.

    Ее взгляд вновь запылал ненавистью. На этот раз ярость не была направлена на Джека, но он хорошо представлял, какова ее разрушительная сила.

    — Месть не избавляет от боли; ненависть к врагу лишь пожирает тебя изнутри. — Так сказал мастер дзэн, когда Джек пообещал отомстить за отца. — Не я убил Глаза Дракона: мой благородный друг пожертвовал ради этого жизнью. Но смерть врага не принесла мне утешения, и я по-прежнему скорблю об отце. Лучше посвятить себя жизни, а не убийству.

    — Но как? Каждую ночь, засыпая, я вижу умирающую мать... — Девушка снова умолкла и затряслась всем телом.

    — Как это произошло? — Джек понимал, что Миюки отчаянно хочет выговориться. Наверняка она ни с кем не делилась своим горем, опасаясь обвинений в слабости.

    Наконец Миюки отважилась заговорить.

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 52
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки