LoveRead.info » Книги » Приключение » Капитан Алатристе - Артуро Перес-Реверте

Капитан Алатристе - Артуро Перес-Реверте

Книгу Капитан Алатристе - Артуро Перес-Реверте читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

371 0 12:56, 07-05-2019
Капитан Алатристе - Артуро Перес-Реверте
07 май 2019
Автор: Артуро Перес-Реверте Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2010
0 0

Книга Капитан Алатристе - Артуро Перес-Реверте читать онлайн бесплатно без регистрации

Герой многотомного приключенческого цикла Артуро Переса-Реверте - капитан Диего Алатристе, наемный солдат, неустрашимый авантюрист, поэт плаща и шпаги - оказывается в самом сердце зловещего заговора, наживает себе врага на всю жизнь и с честью выходит из смертельных переделок, а его верный спутник Иньиго Бальбоа встречается с таинственной незнакомкой.Итак, XVII век, Испания. Приключение только начинается...Книга, написанная на неповторимом языке "золотого века" испанской литературы, была экранизирована в 2006 году с блистательным Вигго Мортенссеном в главной роли.
    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
    Перейти на страницу:

    – Я тоже поджидал его, – добавил итальянец задумчиво. – Правда, по другим причинам, сам понимаешь.

    Да, он был одновременно и озадачен и вместе с тем словно позабавлен неожиданным поворотом дела.

    – По другим, – повторил он.

    Мимо проехала карета с закутанным в плащ кучером на козлах. Я стал вглядываться, надеясь рассмотреть, кто сидит внутри. Нет, это был не капитан.

    Итальянец вновь взглянул на меня с прежней зловещей улыбкой.

    – Не старайся. Мне сказали, он выйдет на своих ногах. Свободным.

    – Откуда вы знаете?

    И с этими словами осторожно и словно случайно завел руку за спину. Но это движение не ускользнуло от внимания итальянца. Улыбка его стала еще шире.

    – Да уж знаю, – медленно произнес он. – Я тоже поджидал его. Как и ты. Гостинец припас. Но мне только что сказали, что сейчас в этом нет нужды. Отпала надобность. Пока.

    Я глядел на него с таким недоверием, что итальянец расхохотался – казалось, глухо затрещало, ломаясь, гнилое дерево.

    – Я ухожу паренек Дел много. А к тебе у меня просьба. Передай от меня капитану Алатристе… Ладно?

    Я продолжал смотреть молча и недоверчиво. Он снова взглянул мне за спину, потом огляделся по сторонам, и я услышал медленный, еле уловимый вздох. Дождь между тем усиливался. Итальянец – черный, неподвижный – вдруг показался мне смертельно усталым. Может быть, негодяи тоже устают?

    Никто ведь не выбирает себе судьбу.

    – Так вот, передай капитану: Гуальтерио Малатеста свой счет к нему не закрыл. Жизнь, она – длинная, вьется, вьется, возьмет да оборвется… Еще скажи, что когда мы с ним снова встретимся, я уж изловчусь, расстараюсь – и убью его. Без громких слов и без малейшей злобы. Выберу время, найду место – и спокойно убью. Тут дело личное. И, так сказать, профессиональное. И я уверен, он прекрасно поймет все, что ты ему скажешь от моего имени. Передашь, не забудешь? – Снова под черными усами молнией вспыхнула улыбка, ослепительная и опасная. – Черт возьми, я знал, что ты – толковый мальчуган.

    Он, словно позабыв на миг обо мне и обо всем на свете, уставился в какую-то точку на тонущей в сером тумане площади. Потом, совсем уж собравшись уходить, вдруг остановился.

    – Вот еще что, – прибавил он, не глядя на меня. – Той ночью, у Приюта Духов, ты вел себя молодцом… Выскочил с этими своими пистолетами…. Полагаю, Алатристе знает, что обязан тебе жизнью.

    Он стряхнул дождевые капли с плаща и завернулся в него. И вот теперь наконец черные полированные агаты его глаз остановились на мне.

    – Так что, полагаю, и с тобой мы тоже еще свидимся, – сказал он уже на ходу но вдруг застыл на месте и повернулся вполоборота. – Хотя, знаешь… Надо бы прикончить тебя, пока ты еще мал… А не то вырастешь – и, чего доброго, меня прикончишь.

    И он медленно двинулся прочь, с каждым шагом вновь становясь прежней, черной тенью. И я слышал, как замирает вдали его смех.

    Приложение.Извлечения из «Перлов поэзии, сотворенных несколькими гениями того времени»

    Напечатано в XVII веке без выходных данных. Хранится в отделе «Графство Гуадальмедина» архива и библиотеки герцогов де Нуэво Экстремо (Севилья).

    Приписывается дону Франсиско де Кеведо.

    Сонет, в котором воспевается воинская доблесть, выказанная капитаном доном Диего Алатристе.


    Род Алатристе – с этим древом старым

    В прямом родстве и кровь твоя, и шпага.

    Покуда ты живешь, твоя отвага

    Разит врага решительным ударом.


    Мундир твой незапятнан. Ведь недаром

    Пехотный полк назад не делал шага,

    Ты высоко вздымаешь древко флага

    Фамильной чести над сердечным жаром.


    О смелый капитан, во время оно

    Увенчан славой ты на ратном поле.

    Честь для тебя – и альфа, и омега.


    Ты проучить умеешь фанфарона,

    И в мирный день не дав бахвалу воли.

    Ты безупречен – значит, ты Диего.[15]

    Десима, написанная на ту же тему, но в шутливом роде.


    Да, за горами славны бубны,

    А все ж в бою нужнее – пики,

    Объял француза страх великий,

    «Спасайся!» – глас раздался трубный,

    Бегом бежал четыре лиги[16]

    Враг без оглядки и привала.

    Судьба победу даровала,

    Где, галл, теперь твое веселье?

    Нигде – ни в Генте, ни в Брюсселе –

    Победы громче не бывало.

    Граф де Гуадальмедина.

    Сонет, посвященный пребыванию Карла, принца Уэльского в Мадриде.


    Уэльский принц явился к нам до срока –

    Принцессу нашу сватает держава.

    Британский лев в расчет не принял здраво,

    Что выдержка порой – верней наскока.


    Орлом надменным воспаря высоко,

    Принц на добычу заявляет право,

    Не рассудив, что там, где власть и слава,

    Любовь бывает жертвой злого рока.


    Любезный Карл, да будет вам уроком:

    На местном мелководье – знаем сами! –

    Не тот герой, кто мчит под парусами.


    На мель он вскоре сядет ненароком.

    Венком лавровым не напрасно бредит

    Не тот, кто скор, а тот, кто тише едет.[17]

    Его же.

    Октава, в коей хозяин имения Торре де Хуан Абад уподобляется некоторым святым.


    Святому Роху следуя в смиренье,

    Игнатию Лойоле – в деле бранном,

    И Доминику – в христианском рвенье,

    Тягаясь в красноречьи с Иоанном,

    Как Иероним погрузясь в ученье,

    Фомы не обошел в служенье рьяном

    Кеведо – незадачливый скиталец:

    Увидит рану – сразу вложит палец.[18]

    1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки