LoveRead.info » Книги » Приключение » Птица войны - Эдуард Кондратов

Птица войны - Эдуард Кондратов

Книгу Птица войны - Эдуард Кондратов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

340 0 07:00, 21-05-2019
Птица войны - Эдуард Кондратов
21 май 2019
Автор: Эдуард Кондратов Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Птица войны - Эдуард Кондратов читать онлайн бесплатно без регистрации

Далеко на юге Великого океана лежит благословенная Аотеароа - Длинное белое облако, страна высоких и гордых маори, открывших эту землю за тысячу лет до европейцев. Но однажды на берег из огромных белопарусных лодок высадились бледнокожие пакеха. И закончился мир на Аотеароа... В основу повести известного писателя Эдуарда Кондратова положены эпизоды так называемых маорийских войн 1843-1872 гг. Всемогущая Британская империя, завладевшая доброй половиной мира, так и не смогла одолеть отважных маори и была вынуждена подписать с ними равноправный договор.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
    Перейти на страницу:

    — Эй, Сэнди! — вдруг заорал он во все горло.

    — Эгей! — отозвался зычный бас из-за кустов.

    — Сэнди, отведи парня к мистеру Гримшоу… Ну, топай, — подмигнул он. — А то я, понимаешь, как-никак на посту.

    Угловатый верзила, на котором солдатская форма висела нелепым мешком, высунулся из зарослей орешника и поманил Гривса за собой. Генри двинулся через колючие кусты и вслед за Сэнди вышел на лужайку, сплошь усеянную шапочками желтых цветов. Он узнал ее: он шел здесь, чтобы предупредить Тауранги о набеге ваикато. Да, те самые места — вон, чуть левей, зеленеет поле, где произошла его первая встреча с Парирау.

    Солдаты, мимо которых они проходили, с любопытством поглядывали на Генри. По всему было видно, что настроены они не воинственно, скорей, благодушно. Большинство, составив оружие в пирамиды, валялись на траве возле палаток, трое или четверо мелькали среди зеленой щетины орешника, а несколько человек, взяв в кольцо толстого капрала, громко галдели, то и дело покатываясь со смеху. Когда Генри поравнялся с веселящейся группой, краснолицый остряк, видимо, отпустил какую-то шутку в его адрес, потому что солдаты, смеясь, начали оборачиваться и добродушно махать. Но Генри Гривс не смотрел на них: в этот момент он, подходил к мистеру Гримшоу, стройному молодому человеку, элегантному даже в длиннополом сюртуке правительственного чиновника. Господин земельный комиссар склонился над грубо сколоченным столом, на котором был разложен лист бумаги с нанесенными на него цветными линиями и штрихами. Рядом с Гримшоу стояли еще трое — низкорослый офицер в чине капитана, плотный, пожилой чиновник с висячими усами и…

    Конечно же, это был он — мистер Куртнейс. Узнать его огненную гриву и лошадиную физиономию, как обычно, ярко-розовую от выпитого вина, на представляло труда.

    «Неужели здесь и Типпот? — с испугом подумал Генри, испытующе посматривая на землемера. — Если он здесь — беда…»

    — В чем дело, Сэнди? — строго спросил маленький капитан, взглядом указывая на Генри. — Откуда этот человек?

    — Не знаю, господин капитан, — пробасил солдат. — Мне приказал Остин…

    — Позвольте мне, сэр, — вмешался Генри, радуясь, что Куртнейс, кажется, не узнает его. — Меня задержал часовой, ваша честь. Он сказал, что мистер Гримшоу, возможно, захочет о чем-либо расспросить меня, поскольку я живу здесь поблизости. Мое имя Генри Гривс, сэр.

    Темные глаза Гримшоу оживились.

    — О, разумеется! — приветливо воскликнул он. — Всегда приятно встретить соотечественника в этих дебрях. Не правда ли, господа?

    Офицер коротко поклонился, старый джентльмен тронул прокуренный ус и дружелюбно закивал. А мистер Куртнейс, физиономия которого до сих пор выражала лишь тупое равнодушие, неожиданно сказал нетвердым голосом:

    — Пре… красный юноша… Его отец… Я знаю его… Превосходный человек…

    Он громко икнул и отошел.

    Неодобрительно покосившись на землемера, мистер Гримшоу сказал еще несколько вежливых слов в адрес Генри, а затем, не делая передышки, засыпал его вопросами. Земельного комиссара интересовало все, что слышал Генри о настроениях окрестных племен, о войне Те Нгаро с ваикато и о стычках местных колонистов с туземным населением. Генри отвечал с пятого на десятое, так как и на самом деле знал слишком мало, чтобы удовлетворить любознательность молодого королевского чиновника.

    Гримшоу был разочарован.

    — Значит, в ваших краях пока мирно, — кисло сказал он. — М-да… Впрочем, до поры до времени…

    — А что, где-нибудь неспокойно? — с подчеркнутой тревогой спросил Генри.

    Вопрос вызвал у комиссара саркастическую улыбку.

    — Еще как! — нехотя ответил он. — Нгапухи… Началось с мелочей, с дрязги, а потом…

    Он снова усмехнулся и выхоленными пальцами тронул плечо Генри.

    — Война, юноша… Настоящая война. Туземцы начали грабить колонистов. Королева, естественно, не могла оставить своих подданных в беде. Чтоб не повадно было, губернатор решил конфисковать все пустующие земли туземцев. Не купить, а кон-фис-ко-вать. Улавливаете разницу?

    — Да-да, сэр, я понимаю, — простодушно закивал Генри. — Но ведь Те Нгаро не воюет. Почему же…

    — Потому что терпение наше имеет предел, — оборвал его коротышка офицер, решительно вмешавшись в разговор. — Мы наслышаны об этом упрямце. Те Нгаро только и ждет, чтобы запустить нам в спину копье, дай только повод. Куртнейс мог бы кое-что порассказать…

    И он мотнул головой в сторону землемера, который, расстелив на земле сюртук, сладко подремывал.

    — Видите ли, — задумчиво добавил Гримшоу, — губернатор решил не делать различий между племенами. На снисхождение могут рассчитывать только наши прямые союзники. Например, ваикато… Один из их вождей, Те Вероверо сейчас воюет рядом с нами против нгапухов. Потому-то, кстати, этому авантюристу Те Нгаро и удалось разгромить Хеухеу. Ваикато не могли воевать на два фронта, и Те Вероверо не успел прийти на помощь соплеменникам… Впрочем, Те Нгаро это так просто не сойдет с рук. Вожди ваикато обещали нам свою поддержку, если, конечно, в ней будет необходимость.

    Заметно было, что господина комиссара разговор начинает тяготить. Генри решил воспользоваться этим.

    — Что ж… Мне пора. От души желаю вам, сэр… — начал было он, но Гримшоу протестующе замахал рукой.

    — Неужели вы думаете, что мы вас просто так вот и отпустим?! — воскликнул он. — Нет, сэр, сегодня вам попасть домой не суждено.

    — То есть как? — изумился Генри.

    — Увы! — Гримшоу весело рассмеялся и развел руками. — Я отвечаю перед губернатором за жизнь каждого англичанина, который оказался в сфере военных действий. И забота о вашей жизни, мистер… э… э… Гривс, теперь на моих плечах…

    — Но мне нужно срочно попасть домой, — упорствовал Генри.

    Гримшоу вздохнул и многозначительно посмотрел на низенького капитана. Тот кивнул и поманил пальцем одного из солдат.

    — Снайдер, позаботься о молодом джентльмене, — буркнул он. — Скажи, чтоб накормили. Но из расположения — ни на шаг. Ясно?

    Капитан отвернулся и заговорил о чем-то с Гримшоу, а солдат тронул Генри за рукав:

    — Идите за мной, сэр…

    Генри растерянно побрел за ним. Чего-чего, а такого поворота он не ожидал.

    «Ладно, там будет видно. Стемнеет, и удеру, — утешал он себя, прекрасно понимая, что без охраны его вряд ли оставят. — А пока, глядишь, еще что-нибудь услышу… Надо будет потолкаться среди солдат».

    Почти до сумерек Генри Гривс бродил от одной палатки к другой. Он встревал в солдатские разговоры, охотно прихлебывал из плоских бутылок эль и даже сыграл с веселым капралом партию в кости. Из обрывков фраз, которыми обменивались солдаты ее величества, он понял, что завтра к отряду капитана Наттера присоединится войско союзников — маори, после чего королевские чиновники в течение дня оформят отторжение земель нгати в пользу короны и, в случае неповиновения, арестуют Те Нгаро и его приближенных. Затем отряд двинется дальше, чтобы повторить ту же операцию во владениях соседнего вождя.

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 76
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки