LoveRead.info » Книги » Приключение » Месть сыновей викинга - Лассе Хольм

Месть сыновей викинга - Лассе Хольм

Книгу Месть сыновей викинга - Лассе Хольм читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 444 0 09:03, 24-09-2019
Месть сыновей викинга - Лассе Хольм
24 сентябрь 2019
Автор: Лассе Хольм Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2019
+1 1

Книга Месть сыновей викинга - Лассе Хольм читать онлайн бесплатно без регистрации

866 год. На побережье Северной Англии высаживаются викинги и сжигают дотла деревню, одновременно спасая молодого человека, которого в этот день ждала смертная казнь. Его захватчики освобождают, нарекают Рольфом, и он становится их проводником в землях вокруг, так как ненавидит местных жителей сильнее многих. Воины с севера приплыли сюда не грабить и не воевать. Они приплыли мстить и не уйдут просто так. Их миссия перерастает в полномасштабное вторжение, но и сам Рольф таит немало секретов, которыми не хотел бы делиться с новыми союзниками. Только, возможно, ярость захватчиков направлена не на тех, и чтобы найти истинных виновников развязавшейся резни, понадобятся не сила, а ум и хитрость. Так начинается масштабная историческая сага, повествующая о сыновьях легендарного Рагнара Лодброка, которые не остановятся ни перед чем, чтобы отомстить убийцам своего отца.
    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94
    Перейти на страницу:

    – Полтора десятка крепких воинов-северян за одну секунду справились бы с этими доходягами, – так Ильва отозвалась о стражниках, стоявших на воротах.

    – У тебя есть эти пятнадцать воинов? – спросил я.

    Ильва с сожалением покачала головой. Ее люди отправились с другими ярлами и воеводами на юг – разорять Мерсию. Только она последовала за Иваром Бескостным в Эофорвик в надежде отыскать серебро Святого Кутберта.

    Было раннее утро, но город давно проснулся. Мужчины и женщины сновали по двум широким улицам и исчезали в паутине переулков. Каждый спешил по своим делам. Из дымовых отверстий в соломенных крышах к небу поднимались сотни столбиков дыма. Мы наблюдали за этой картиной из окна. Над высоким забором виднелись соломенные крыши и кроны деревьев, но было невозможно понять, что происходит в резиденции епископа.

    – Даже если нам удастся просочиться мимо стражников, – продолжал я, – куда там податься? Резиденция протянулась сотни на две шагов в каждом направлении. А мы понятия не имеем, где искать сокровища.

    Безнадежность отразилась на напряженном лице Ильвы в связи с возникшей дилеммой.

    – Кто-то должен владеть этой информацией, – сказала она и махнула рукой в направлении группы священников, покидавших епископство ровно в тот момент, когда Ивар со своими прихвостнями заходил внутрь. Я узнал многих из облаченных в черные одеяния фигур: аббат Этельберт был не единственным обитателем монастыря Креки, что обрел новое пристанище в Эофорвике.

    – Несомненно, – согласился я, – но я жду появления конкретного человека.

    – А вдруг он никогда не появится?

    Я молча прищурился. В воротах показалась ссутулившаяся фигура в серо-коричневой рясе. Брат Ярвис догнал группу священников уже посреди площади перед церковью.

    На мгновение я подумал оставить свой план, но Ильва заметила мое замешательство. Теперь она тоже обратила внимание на низенького седого послушника, который, перемолвившись со священниками парой слов и дружелюбно улыбнувшись им, направился обратно к воротам.

    Некоторые поступки кажутся судьбоносными несмотря на то, что граничат с предательством. Я вздохнул и указал на брата Ярвиса.

    – Вон он!

    Ильва свистнула. Хастейн, сидевший прислонившись к колокольне, вскочил на ноги и откинул в сторону длинную светлую челку. Ильва показала ему Ярвиса. Хастейн бросился сквозь толпу. Догнав послушника, он протянул ему мое послание, написанное на латыни. Ярвис перевел взгляд с юноши на небольшой кусок пергамента. Приосанившись, он о чем-то спросил Хастейна, тот пожал плечами, демонстрируя, что не понимает речи старика, но указал на постоялый двор. Брат Ярвис прищурился и нерешительно направился вдоль каменной кладбищенской ограды. Увидев в окне мое лицо, он махнул мне рукой и прибавил шаг.

    – Имей в виду, – предупредил я Ильву, – он не должен знать, что ты понимаешь нашу беседу. Твоя задача – стоять начеку с грозным видом.

    На лестнице послышались шаги, дверь отворилась. Щурясь во мраке каморки, брат Ярвис заметил меня и осторожно подошел поближе.

    – Вульф! – воскликнул он. – Господи всемилостивый! Я уже не рассчитывал когда-нибудь с тобой увидеться.

    Опустившись на край кровати, он принялся разглядывать меня. Его морщинистое лицо выражало радость встречи, но и, как ни странно, настороженность. Мне казалось, я не давал ему основания для подозрений. Над нами нависли две тени.

    – Кто это? – спросил Ярвис, покосившись на Ильву и Хастейна.

    – Мои караульщики, – ответил я.

    – Скандинавы? – прошептал он. – Проклятые варвары. Если бы я не узнал твой почерк, ни за что не пришел бы сюда. Ты ранен? Что стряслось?

    Я продемонстрировал ему свой торс, все еще расцвеченный синими, красными и желтыми пятнами. Он осторожно дотронулся до кровоподтеков. Я вздрогнул от его легкого прикосновения.

    – Кто так с тобой обошелся?

    – Скандинавский хёвдинг, – ответил я, – Ивар Бескостный.

    Это была последняя правда, которую я собирался открыть старому товарищу и наставнику.

    – Почему он так поступил?

    – Чтобы заставить меня сознаться, где спрятаны сокровища Святого Кутберта.

    Тут послушник встревожился не на шутку.

    – Я рассказал все, что знал, о монастырской крипте, – продолжал я. – Но серебро исчезло. С тех пор варвары ежедневно меня колотят.

    Мне было несложно выдавить слезы, мой плач был искренним. И причиной его являлся стыд за вынужденную ложь.

    – А что случилось с братьями, оставшимися присматривать за постройками? – поинтересовался Ярвис.

    – Брат Сельвин рассказал, что все перебрались в Эофорвик и забрали серебро с собой. Затем скандинавы убили троих послушников, оставшихся в монастыре.

    Ярвис поднялся с поспешностью, удивительной для человека его возраста.

    – А теперь ты привел дикарей ко мне?

    – У меня не было выбора.

    Я потянулся к его грубым рукам. Он отдернул их.

    – Выбор есть всегда, Вульф. И я пытался тебя этому научить.

    Глядя на его лицо, я не мог больше врать.

    – Они замучили бы меня до смерти, – хныкал я.

    – В таком случае тебе стоило умереть, но промолчать. И все-таки твоя вера никогда не была такой крепкой, как я хотел. Ты сомневаешься в самом себе. У тебя неплохой характер, Вульф, но ты слаб.

    Эти слова были сказаны с теплотой и тем сильнее ранили меня, ибо я понял, что он заранее простил меня. Я даже не мог ответить Ярвису, так как бесконтрольно зарыдал. Я пожалел о своих намерениях и понял, что он был прав.

    – Я предчувствовал, что вскоре увижусь с тобой, – продолжал брат Ярвис, – ибо несколько дней назад мне приснилось, как ты стоишь посреди высохшей степи в окружении голодных волков. Во что ты впутался, Вульф?

    Пророческий сон Ярвиса как нельзя лучше описывал ситуацию, в которую я попал. Я испытывал огромное желание обо всем ему рассказать, но голос мне не подчинялся. Я судорожно хватался за его плащ и плакал навзрыд в грубую кожу рукава.

    – Видимо, все пошло не так, как ты рассчитывал, Рольф.

    Рука брата Ярвиса выскользнула из моих пальцев. Ильва схватила его и оттащила от кровати.

    – Я смогу его убедить, – выпалил я на скандинавском языке.

    – Не похоже.

    Ярвис перевел взгляд с Ильвы на меня и зажмурился, будто не мог сфокусироваться. Он тянул время, желая убедиться в правильности своего предположения.

    – Это женщина, – наконец заключил он. Его голос стал жестче. – И она поняла все, о чем мы говорили.

    Я кивнул и беспомощно развел руками.

    – Она хочет завладеть серебром, – добавил я.

    – А ты, Вульф? Чего хочешь ты?

    1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 94
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки