LoveRead.info » Книги » Приключение » Обезьянья лапка - Уильям Уаймарк Джейкобс

Обезьянья лапка - Уильям Уаймарк Джейкобс

Книгу Обезьянья лапка - Уильям Уаймарк Джейкобс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

132 0 20:00, 20-04-2023

Книга Обезьянья лапка - Уильям Уаймарк Джейкобс читать онлайн бесплатно без регистрации

Таинственная обезьянья лапка, зачарованная некогда в Индии могучим факиром, исполняет три любых желания владельца. Но, увы, очередной заполучивший ее в руки легковерный бедолага не подозревает, какую цену придется заплатить за их исполнение… В сборник вошли и другие произведения Джейкобса, объединенные мистической темой, как серьезные и по-настоящему пугающие, так и ироничные, дразнящие читателя намеками на сверхъестественное, в итоге получающее неожиданное, но вполне реалистичное объяснение; а также озорные, принадлежащие к любимому автором жанру «моряцких баек о чудесах океанских глубин».

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
    Перейти на страницу:
    и, осторожно постучав, стал стряхивать капли дождя с фуражки. Ему открыл незнакомый мужчина и, не снимая задвижки, вопросительно посмотрел на него.

    — Миссис Гетинг дома? — спросил шкипер.

    — Нет, в данный момент ее еще нет, — ответил незнакомец.

    — Я подожду ее внутри, если позволите, — проговорил шкипер, поддавшись внезапному порыву.

    Незнакомец замер на миг в нерешительности, а затем посторонился, чтобы пропустить его, закрыл дверь, и они вместе вошли в маленькую гостиную. Шкипер со смелостью, удивившей его самого, сел без приглашения в кресло и стал вытирать брюки носовым платком.

    — Боюсь, что миссис Гетинг будет нескоро, — наконец произнес незнакомец.

    — Ничего, я немного подожду, — ответил шкипер, который просидел бы тут с удовольствием хоть целую неделю.

    Он вытер усы и бородку носовым платком и разгладил их пальцами. Незнакомец с неприязнью следил за этими манипуляциями и с некоторым беспокойством разглядывал моряка.

    — Оставлять сообщение миссис Гетинг, полагаю, вы не станете, — заметил он минут через пятнадцать.

    Шкипер покачал головой и в свою очередь окинул взглядом незнакомца. Это был довольно симпатичный молодой человек с напомаженными темными усами, в светлом шелковом галстуке, приколотом огромной булавкой. Полы его фрака свисали до колен, а светло-коричневые туфли привлекали внимание к его слишком маленьким ногам.

    Прошло еще с четверть часа.

    — Сыро сегодня, — проговорил шкипер, пытаясь как-то возобновить разговор.

    Собеседник согласился и заметил, что очень может быть, что из-за сырости миссис Гетинг сильно задержится, после чего разговор снова завял, пока звук торопливых шагов снаружи и поворот ключа в замке не заставили обоих поднять глаза.

    — Вот и она, — мягко заметил шкипер.

    Молодой человек ничего не ответил, решив, очевидно, что появление мисс Гетинг — достаточное тому опровержение. Он тоже не был настроен на разговор.

    — А что, мамы нет? — удивленно спросила мисс Гетинг, входя. — Как мило, что вы согласились подождать, капитан!

    — Что вы, мне не сложно, — ответил шкипер, которому вовсе не казалось, что его стоит за это благодарить.

    Она пожала молодому человеку руку и улыбнулась капитану.

    — Мы с вами уже виделись, — проговорила она. — Очень мило, что вы подождали маму. Наверное, вы очень промокли. А это мистер Гловер… капитан Уилсон.

    Оба джентльмена обменялись взглядами, и шкипер с унынием в сердце почувствовал себя лишним. Мисс Гетинг отправилась снять шляпу и плащ и вернулась, приветливо улыбаясь, после чего разговор перешел на общие темы, причем оба мужчины передавали свои скудные мысли через мисс Гетинг, как через телефонный аппарат.

    — Половина шестого, — вдруг спохватилась мисс Гетинг. — Вам в шесть тридцать нужно на поезд, мистер Гловер?

    — Необходимо, — огорчился тот. — Дела, сами понимаете, — смиренно добавил он.

    — Выпьете чаю перед отъездом? — спросила Эннис.

    Она стояла перед мистером Гловером, произнося эти слова, и шкипер, все больше и больше чувствуя себя лишним, встал и пробормотал, что ему пора идти. Его изумление, когда милое личико мисс Гетинг исказилось в предостерегающей гримасе и она покачала головой, было столь велико, что мистер Гловер даже обернулся, чтобы узнать, в чем же дело.

    — Не хотите ли тоже чаю, капитан? — с вежливой улыбкой предложила мисс Гетинг.

    — Спасибо, — ответил шкипер, снова усаживаясь на место. Мысли его путались, и он молчал, в то время как девушка ловко накрыла на стол и села напротив.

    — Прямо-таки настоящее чаепитие, — весело заметила она. — Вам один кусочек сахару, мистер Гловер?

    — Два, — обиженным голосом ответил тот.

    Она вопросительно посмотрела на шкипера, держа на весу щипчики.

    — Пожалуйста, положите сами, — смущенно проговорил шкипер.

    Мистер Гловер презрительно улыбнулся и слегка поднял брови. Мисс Гетинг положила один кусок и передала чашку капитану.

    — Иногда я кладу один кусок, иногда два или три, — проговорил тот, стараясь сгладить свою глупость. — Я не привередлив.

    — У вас, вероятно, очень легкий характер, — снисходительно заметила мисс Гетинг.

    — А я полагаю, что просто нет своего мнения, — резко бросил мистер Гловер.

    — Зато о других вещах оно у меня есть, — ответил шкипер в таком тоне, что мистер Гловер нахмурился, очевидно, гадая, что тот подразумевает под «другими вещами». Ни один из них не был расположен к беседе, и чаепитие прошло бы в мрачном безмолвии, если бы не хозяйка. В десять минут седьмого мистер Гловер с большой неохотой поднялся и объявил, что ему нужно идти.

    — Дождь уже почти прошел, — подбодрила мисс Гетинг.

    Мистер Гловер вышел в прихожую, взял шляпу и зонтик и простился с Эннис, пожав ей руку. Затем он вернулся и посмотрел на шкипера.

    — Нам с вами не по пути? — спросил он как можно более учтиво.

    — Эм… нет, — ответил шкипер.

    Мистер Гловер с треском нахлобучил шляпу, наградил шкипера на прощание едва заметным кивком, последовал за мисс Гетинг к двери и вышел.

    — Надеюсь, он успеет на свой поезд, — заметил шкипер, следя вместе с мисс Гетинг в окно за лихорадочной поспешностью мистера Гловера.

    — Надеюсь, — согласилась она.

    — Мне очень жаль, я не застал дома вашу матушку, — произнес он после затянувшейся паузы.

    — Да, боюсь, что вам было очень скучно, — ответила девушка.

    Шкипер устало вздохнул и задался вопросом, является ли мистер Гловер таким же любителем глупых замечаний, каким оказался он.

    — А ему далеко ехать? — спросил он о Гловере.

    — В Лондон, — коротко ответила Эннис.

    Она все еще стояла у окна и смотрела на дорогу с выражением, похожим на обеспокоенность.

    — Ну, мне пора идти, — объявил шкипер, решив, что дольше оставаться невежливо.

    Он встал, и Эннис медленно проследовала за ним в прихожую.

    — Жаль, что у меня нет зонтика, чтобы вам одолжить, — сказала она, оглядываясь по сторонам.

    — О, что вы, это нестрашно, — возразил шкипер. — Я почти просох.

    — Просохли? — И Эннис положила свою маленькую ручку на его рукав. — Боже, да вы насквозь мокрый! — с огорчением воскликнула она. — И как я могла допустить, чтобы все это время вы сидели вот так!

    — Рукав хуже всего, — заметил шкипер, пользуясь счастливым случаем. — А здесь все в порядке, — и он провел рукой по кителю.

    — Это хорошо, — вежливо заметила Эннис.

    — Ох, но тут — не совсем, — добавил шкипер и выжал отворот.

    Эннис слегка дотронулась до кителя.

    — Вы совершенно промокли, — строго заметила она. — Нельзя было сидеть в такой мокрой одежде. Погодите немного, я принесу вам отцовский бушлат.

    Она легко взбежала по ступенькам и вернулась с толстым длинным бушлатом.

    — Так вы не промокнете, — заверила она, когда шкипер после недолгих уговоров стал наконец надевать его. Эннис помогла ему облачиться и с удовлетворением филантропа проследила, чтобы он застегнул все пуговицы. Потом открыла дверь.

    — Вы передадите привет вашей матушке? — спросил шкипер.

    — Конечно. Она расстроится, что вас не застала. А вы долго здесь пробудете?

    — Дня

    1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 62
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки