LoveRead.info » Книги » Приключение » Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу

Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу

Книгу Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

390 0 16:22, 12-05-2019
Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу
12 май 2019
Автор: М. Р. Маллоу Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2013
0 0

Книга Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6 - М. Р. Маллоу читать онлайн бесплатно без регистрации

1925 г. Бывший искатель приключений, рыцарь без стыда и совести, а ныне – эвент-мэнеджер корпорации «Форд Мотор», владелец бензоколонки и собственного рекламного бюро Джейк Саммерс добился, наконец, больших денег. Но стал ли он счастливым? Нет, он медленно сходит с ума.Формула счастья Д.Э. Саммерса, согласно которой требуется всего три вещи: любимое дело, верный друг и деньги, оказалась неверной. В ней чего-то недостает.Может быть, чуда? Ведь только чудом можно получить свободу от таких людей, как мистер Форд.
    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
    Перейти на страницу:

    — Нечего было выделываться.

    — Слушай, ты, — Фокс поднял свою тонкую руку и неопределенно повел ею в воздухе, — сделай…

    Шлем сидел на нем набекрень, он снял его, вытер рукавом лоб и стал часто дышать носом.

    — Тетя?

    В два прыжка Cаммерс оказался возле подельника. Он чиркнул зажигалкой. В плясавшем свете огня лицо Фокса, полускрытое вуалью, стало белее бумаги. На лбу и висках выступил пот, черные глаза запали и вокруг них легли тени.

    — Там, у меня в кармане, — слабым голосом произнес он, — лекарство. Капли. Найди их, только, умоляю, не той рукой, которой ты швырнул в меня этой…

    Глаза его стали опять закатываться.

    — …этой гадостью.

    Саммерс действовал быстро. Он напоил Фокса каплями, отчего оба мгновенно заблагоухали валерианой и мятной эссенцией, нашел в теткиной сумке виски, тоже отпил, плеснул виски на платок, обтер руки и спросил:

    — А скажите мне, тетушка. Давно ли у вас пошаливает сердце?

    Тетя Элизабет схватилась за его плечо, чтобы подняться на ноги.

    — Ты бы, милый племянник, лучше подумал о том, что испортил мне платье.

    — Ерунда, у вас есть еще. Странно, почему она в коридоре? Доктор Филипс никогда не позволил бы…

    — Полагаю, ее бросили грабители, — отмахнулась тетка. — Обобрали на ходу золотишко, а саму мумию вышвырнули. Бандиты, что с них взять!

    Саммерс прошелся по коридору.

    — Эй! — позвал он. — Кто-нибудь! Тете Элизабет плохо! Эй!

    Он подождал. Ни звука. Гулкое эхо еще разносилось по стенам лабиринта, заглушая любые звуки. Но рев двигателя снаружи, и просыпавшийся сверху песок и уж тем более отпечатки остроносых туфель на утоптанном грунте спрятать было нельзя.

    — Убрались, — ответил Саммерс уже вполголоса и сел на песок рядом с Фоксом. — Ну, можно не суетиться. Сами доложат что надо и кому надо.

    — Тогда прекратим ломать комедию, — Фокс обмахивался шлемом. — Что бишь я хотел сказать вам? Ах, да. Вас что-то терзает. Не приходило вам в голову, бестолочь вы этакая, что то, что вам не хотелось бы обсуждать с… ну, назовем это «товарищем», можно поверить другу? Да, я знаю, вы не любите обсуждать таких вещей. Но, видите ли, в жизни бывают моменты, когда необходим совет опытного человека, когда вы чувствуете себя невероятно одиноким, запутавшимся, когда…

    — …когда вас до такой степени гложет любопытство, что вы, как старый павиан, теряете последние крохи приличия, — закончил за него коммерсант.

    — Пусть так, — согласился Фокс. — После того, как вы швырнули в меня истлевшим трупом, а сами получили от меня по лбу зонтом, очень полезно вспомнить о приличиях. Но все-таки?

    Саммерс вздохнул.

    — Нет, Алекс, ничто меня не гложет, не терзает и вообще я чувствую себя отлично.

    — А ведь я часто вспоминал того юношу в поезде. Я думал, что интересно было бы узнать, что у него получится. «Ну, или не получится» — как вы сами тогда сказали.

    — То, что у меня «получится или не получится», — разозлился Джейк, — не имеет отношения к нашему делу.

    — О, так вы все же надеетесь? Я знал это. Я стал подозревать это в тот момент, когда увидел ваш тыл.

    — Алекс, я убью вас, если вы еще раз квакнете про то, что увидели. Как можно быть таким бестактным!

    — Лучше быть бестактным вам в глаза, чем за вашей спиной. Вы ведь не можете не понимать, что выглядите… ну, назовем это «пикантно».

    Саммерса передернуло.

    — Согласен, слово довольно пошлое, — склонил голову Фокс. — Что же вы предпочитаете взамен? «Рискованно»? Разумеется. «Интригующе»? И это тоже. «Непристойно»? Тысячу раз да. Так вы всерьез верите, что можете избежать моего любопытства?

    — Я верил в вашу деликатность, но, кажется, зря.

    — Sans doute[11], юноша, нельзя быть таким наивным.

    — Послушайте, это было недоразумение.

    — Однако!

    — Ну хорошо. Пердюмонокль. Стечение обстоятельств. Случайность.

    — Случайностей, как вам известно, не существует, — возразил Фокс. — Обстоятельства никогда не складываются просто так. Послушайте, вам не стыдно так неуклюже врать?

    — Это мое дело. Фокс, отстаньте от меня, а? Хотите я вам дам адрес хорошего публичного дома в Париже?

    Лицо Фокса приняло непередаваемое выражение.

    — Я тронут вашей заботой, mon cher ami. Боюсь, правда, что это забота лошадиного барышника о владельце племенных конюшен, но все же очень мило.

    Он встал, кряхтя и держась за поясницу.

    — Мы потеряли порядочно времени. Идемте, нам пора в лагерь.

    Глава двадцать вторая. Сюрприз доктора Филипса

    17 декабря, Саккара

    Пять баксов для доктора Брауна. Книга 6

    Ральф Кеннел сидел в палатке, которую занимали они с профессором. Он закончил очередное письмо и потряс листом, чтобы просохли чернила.

    — Филипс? — донеслось снаружи. — Mein Gott, я до сих пор не обращал внимания! Так, знашит, его фамилия — Филипс? О, я не подозревал, что Август здесь!

    — Вы его знаете? — спросил голос Вандерера.

    — Доктора Филипса знает вся Европа, — отозвался адвокат. — Он ошень известен. Его лекции уникальны. Не могу понять, пошему он не написал, что приехал.

    — В газетах пишут, что он близок к разгадке Сфинкса, — прибавила Эдна.

    — Кто знает, дорогая, кто знает, — сдержанно ответил Вандерер. — Так вы, Карл, с ним знакомы?

    — О, ja, ja! Он мой друг. Он будет ошень рад с вами познакомиться.

    На плечо Ральфа легла рука.

    — Тетушка, это вы, — пробормотал тот.

    — Вы, неуч! — прошипела старая дама. — Посмотрите, что вы натворили!

    — Откуда мне было знать, что Филипс такая знаменитость!

    — Надо было знать!

    — В газетах, которые вы мне дали было только «известный в стране»!

    — Нечего было верить газетам!

    — Вандерер говорил, что он гаер! Мне и самому-то так показалось!

    — Показалось?! Болван! Одной только загадки Сфинкса вам должно было хватить, чтобы удовлетвориться каким-нибудь Доббсом или Поппером!

    — Доббс — знаменитость! Я, что, похож на идиота?

    — Вы бы еще Вейдемана приплели!

    — Да я уж как-нибудь догадался бы, что Вейдеман, как и Засс — немец!

    — Филипс тоже немец!

    1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 80
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки