LoveRead.info » Книги » Приключение » Город мастеров или Сказка о двух горбунах - Тамара Григорьевна Габбе

Город мастеров или Сказка о двух горбунах - Тамара Григорьевна Габбе

Книгу Город мастеров или Сказка о двух горбунах - Тамара Григорьевна Габбе читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

26 0 14:13, 03-11-2025

Книга Город мастеров или Сказка о двух горбунах - Тамара Григорьевна Габбе читать онлайн бесплатно без регистрации

Жестокий рыцарь Моликорн со своим войском нападает на живописный средневековый город, населенный талантливым и свободолюбивым народом. Коварный поработитель пользуется услугами шпионов и доносчиков, насаждает всюду свои законы, диктует городским умельцам свою волю и даже собирается взять в жены Веронику – первую красавицу города. Однако вольнолюбивые мастера не смогли долго терпеть издевательства злобного тирана. Горбун Караколь, которому на роду написано избавление от горба и свадьба с Вероникой, встает во главе повстанцев и объявляет войну иноземным захватчикам.

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    тихо, но отчетливо). Не лгите!

    Отец и сын вздрагивают, оба со страхом смотрят на спинку кресла, из-за которой раздался голос.

    ГИЛЬОМ. Не смейте лгать, бургомистр! Попробуем узнать правду у вашего сына. Надеюсь, молодой лисенок еще не успел перенять все уловки старой лисы. (Клик-Кляку.) Что говорят про нас в городе?

    КЛИК-КЛЯК. Проклинают, ваша милость.

    ГИЛЬОМ. Кто же?

    КЛИК-КЛЯК. Все, ваша милость. От мала до велика!

    ГИЛЬОМ. Ну, господин Мушерон, ваш сын, как видно, не похож на вас. Если у вас лисий хвост, то у него ослиные уши.

    КЛИК-КЛЯК. Простите, господин Гильом… Я совсем не то хотел сказать… Я думал…

    ГИЛЬОМ. Вы сказали именно то, что думали. Отвечайте: почему па дереве против замка вчера висело столько шляп? Правда ли, что у вас такой обычай?

    КЛИК-КЛЯК. Правда… То есть я хотел сказать – неправда! Они повесили шляпы на дерево, чтобы не снимать их перед его светлостью.

    ГИЛЬОМ. Вот как! Кто же это придумал?

    КЛИК-КЛЯК. Да кто же, как не этот проклятый горбун!

    Кресло наместника скрипит. Гильом испуганно косится на него.

    ГИЛЬОМ. Тише! Вы хотите сказать, тот метельщик, который сидел на дереве?

    КЛИК-КЛЯК. Да, да, горбатый метельщик.

    ГИЛЬОМ. Называйте людей по именам.

    КЛИК-КЛЯК. Ну, этот горбун Караколь, ваша милость.

    ГИЛЬОМ. Так и говорите: Караколь! А что это за диковинное имя Караколь?

    КЛИК-КЛЯК. Это не имя, а прозвище. На самом деле его зовут Жильберт. А Караколь – это по-нашему «улитка». Если вы видели когда-нибудь улитку, ваша милость, вы знаете, что у нее на спине раковина, вроде горба. Вот горбатого Караколя и прозвали Караколем за то, что у него на спине горб.

    ГИЛЬОМ. Вы сказали, что его зовут Жильберт. Ну и говорите – Жильберт!

    Клик-Кляк хохочет.

    Что с вами?

    КЛИК-КЛЯК (хохочет). Я не могу! Горбатый Караколь – Жильберт! Горбатый Караколь – Жильберт! Уж лучше я буду говорить попросту – горбун!

    ГИЛЬОМ (бросается к нему и зажимает ему рот). Молчать щенок!

    МУШЕРОН (замахивается на него). Молчи, осел!

    Клик-Кляк в страхе вырывается от них и бежит в сторону кресла.

    ГИЛЬОМ. Стой! Куда?

    Кляк-Кляк, не слушая, добегает до кресла и вдруг, оцепенев, останавливается.

    КЛИК-КЛЯК. А-ах! (Пятится назад.) Там… там сидит кто-то вроде Караколя, только очень страшный…

    ГИЛЬОМ. Какие дьяволы принесли сюда этого дурака? Да знаешь ли ты, о ком говоришь? Ведь это… его светлость.

    Кресло медленно отодвигается, и на середину комнаты выходит наместник. На спине у него горб гораздо больше, чем горб Караколя.

    МУШЕРОН. А-ах!

    НАМЕСТНИК (невозмутимо). Я знаю, что вы оба преданы мне, и поэтому удостоил вас чести видеть меня и беседовать со мной.

    МУШЕРОН. Мы так счастливы, ваша светлость (Кланяется.)

    КЛИК-КЛЯК. Счастливы… светлость… (Кланяется.)

    НАМЕСТНИК. А теперь скажите мне: за что у вас в городе так любят этого метельщика со странным прозвищем?

    МУШЕРОН. Ваша светлость, жители нашего города очень любят петь за работой, а метельщик Жильберт знает много песен.

    КЛИК-КЛЯК. И даже сам умеет сочинять!

    НАМЕСТНИК. Метельщик сочиняет песни? Это забавно. Какие же это песни? Вы их знаете?

    МУШЕРОН. Нет, не знаем, ваша светлость.

    КЛИК-КЛЯК. А я знаю. Очень смешные песни! (Отец дергает его за рукав, но он не обращает на это внимания.) Я даже знаю одну наизусть и могу спеть. Конечно, если вам угодно.

    НАМЕСТНИК. Пожалуй.

    КЛИК-КЛЯК (поет, старательно выговаривая слова).

    Кто от солнышка таится

    Верно, сам себя боится.

    Змеи прячутся в земле,

    Серый сыч сидит в дупле,

    Скорпион ютится в ямке,

    А наместник – в нашем замке!

    МУШЕРОН (шепотом). Нанасс!

    ГИЛЬОМ (делая ему знаки). Молчи!

    КЛИК-КЛЯК (отмахиваясь от них). Постойте, еще не все. Как там?..

    Скорпион ютится в ямке,

    А наместник – в нашем замке.

    До сих пор не знаю я,

    Кто он – сыч или змея?

    Вот какая дерзкая песня! И поет ее весь город, даже я запомнил. А сочинил ее этот горбун Караколь! (Пугается и зажимает себе рот.) Я хотел сказать – этот горбатый Жильберт! Простите, ваша светлость, горбатый Караколь!.. (Вытирает со лба пот.)

    ГИЛЬОМ. Ваша светлость, прикажите прогнать этого болтуна!

    НАМЕСТНИК. Нет… Так, значит, песню сочинил он? А кто его друзья?

    КЛИК-КЛЯК. Весь город, ваша светлость.

    НАМЕСТНИК. Вот как! А этот великан – он тоже друг метельщика?

    МУШЕРОН. Вы говорите о Маленьком Мартине, ваша светлость? Ну, еще бы! Они большие друзья. Сказать вам по секрету: этот Маленький Мартин – старшина оружейного цеха – очень опасный человек. А его слово для всех оружейников закон.

    НАМЕСТНИК. Опасный, говоришь?.. Гильом, сегодня же переселить этого оружейника в башню Молчания. Да заодно и десяток его приятелей – остальные станут посмирнее. Слышишь?

    ГИЛЬОМ. Будет исполнено, ваша светлость.

    НАМЕСТНИК (Клик-Кляку). Ну, а ты? Ты тоже дружишь с этим метельщиком?

    КЛИК-КЛЯК. Что вы, ваша светлость! Я его ненавижу. Он смеется надо мной. Пока его нет – все хорошо, а как только он появится, сразу всем кажется, будто я дурак. Это очень неприятно, ваша светлость!

    НАМЕСТНИК. Я думаю!

    КЛИК-КЛЯК. А хуже всего, ваша светлость, что он смеется надо мной при Веронике.

    НАМЕСТНИК. А кто она такая, эта Вероника?

    КЛИК-КЛЯК. О! Это первая красавица в нашем городе! Если бы ее увидели, клянусь вам, даже вы влюбились бы в нее. (Фыркает в кулак.)

    МУШЕРОН (дергает сына за рукав). Придержи язык, Нанасс! Вероника, ваша светлость, – это дочь прежнего бургомистра, старшины златошвейного цеха Фирена.

    НАМЕСТНИК. И она на самом деле так хороша?

    МУШЕРОН. Лучше ее не сыщешь во всей стране, ваша светлость!

    НАМЕСТНИК. Вот как! Гильом, почему ты до сих пор ничего не говорил мне о ней?

    ГИЛЬОМ. Я сам слышу это имя впервые, ваша светлость.

    НАМЕСТНИК. Ты должен все слышать и все видеть. (Клик-Кляку.) Так тебе, значит, нравится Вероника, маленький Мушерон? Ты хочешь па ней жениться? А что она? Согласна выйти за тебя замуж?

    КЛИК-КЛЯК. Нет. Это очень странная девушка, ваша светлость. Мне даже кажется, что она влюблена в кого-то другого.

    НАМЕСТНИК. В кого же?

    КЛИК-КЛЯК. Либо в Маленького Мартина либо в Караколя. Но Мартин женат, а Караколь горбат. Поэтому я надеюсь, что она все-таки когда-нибудь согласится выйти замуж за меня.

    НАМЕСТНИК. Я тоже надеюсь. Мы сыграем эту свадьбу, Гильом! Будет неплохо, если дочь старого бургомистра выйдет за сына нового бургомистра. Может быть, и в городе после этого брака станет спокойнее.

    КЛИК-КЛЯК (в восторге). Благодарю вас, ваша

    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки