LoveRead.info » Книги » Приключение » Сальтеадор - Александр Дюма

Сальтеадор - Александр Дюма

Книгу Сальтеадор - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

353 0 00:53, 07-05-2019
Сальтеадор - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2002
0 0

Книга Сальтеадор - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

Действие романа "Сальтеадор" происходит в начале XVI века в Испании.Злоключения разбойника Сальтеадора, романтическая любовь красавицы-цыганки, семейные тайны знатных господ... И счастливое разрешение судеб всех героев.
    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
    Перейти на страницу:

    — Хочу, чтобы вы отдали мне шпагу.

    — Отдать шпагу? — повторил дон Фернандо и расхохотался.

    — И еще я хочу, чтобы вы прекратили сопротивление и признали себя моим пленником.

    — А кому вы обещали сотворить это чудо?

    — Королю.

    — Так вот, воротитесь к королю и скажите ему, что он дал вам непосильную задачу.

    — Но на что же ты надеешься? Чего ты хочешь, безумец?

    — Умереть, убивая.

    — Тогда убивай! — проговорил дон Иниго, приближаясь к Фернандо.

    Молодой человек сделал угрожающий жест, но тотчас опустил шпагу.

    — Послушайте, — проговорил он, — не вмешивайтесь вы в это дело; предоставьте все мне и тем, кто его затеял. Вы ничего не добьетесь, клянусь вам, но, право, даю честное слово дворянина, я буду в отчаянии, если с вами случится беда.

    Дон Иниго сделал шаг вперед.

    — Вашу шпагу! — приказал он.

    — Я уже сказал, бесполезно ее добиваться, и вы сами видели, как опасно даже желание отнять ее у меня.

    — Вашу шпагу! — настаивал дон Иниго, делая еще шаг вперед.

    — Тогда выньте свою! — воскликнул дон Фернандо.

    — Да хранит меня бог! Угрожать вам! Я хочу убедить вас. Прошу вас, шпагу!

    — Никогда!

    — Умоляю, дон Фернандо!

    — Ваше влияние на меня просто непостижимо! Но нет!

    Шпаги я не отдам.

    Дон Иниго протянул руку:

    — Шпагу!

    Наступило молчание, и дон Фернандо снова, как при первой их встрече, почувствовал, что он подчиняется старику, силе его убеждения. Он негромко сказал:

    — О да, родной отец не мог заставить меня вложить шпагу в ножны. Двадцать человек не могли вырвать ее из моих рук, и сейчас, когда я чувствую прилив сил, готов перебить целый полк, как разъяренный израненный бык, вдребезги разнести любую преграду, а вам, безоружному, стоило произнести слово, и я подчинился.

    — Дайте же, — повторил дон Иниго.

    — Но знайте, что я сдаюсь только вам, что вы один внушаете мне не только страх, но и уважение, и только к вашим ногам, а не к ногам короля я кладу свою шпагу, окровавленную от эфеса до кончика клинка.

    И он смиренно положил шпагу к ногам дона Иниго. Верховный судья поднял ее.

    — Вот и хорошо! — сказал он. — И пусть небо мне будет свидетелем, я с радостью обменялся бы с тобой ролями, хоть ты и обвиняемый, а я — судья; будь я на твоем месте, я бы меньше страдал от опасности, чем страдаю теперь от тревоги за тебя.

    — Как же вы намерены поступить со мной? — спросил дон Фернандо, хмуря брови.

    — Даешь мне слово, что не убежишь, а пойдешь в тюрьму и будешь ждать там милости короля?

    — Хорошо. Даю слово.

    — Следуй за мной.

    Обращаясь к толпе, дон Иниго произнес:

    — Дорогу! И пусть никто не оскорбляет пленника, отныне он под охраной честного слова.

    Все расступились — верховный судья, а за ним дон Фернандо сошли по лестнице, залитой кровью.

    Выходя из дверей, молодой человек окинул всех презрительным взглядом, и тут, вопреки повелению дона Иниго, раздались угрожающие выкрики, послышались проклятия; дон Фернандо, смертельно побледнев, бросился к шпаге, выпавшей из рук убитого. Но дон Иниго сделал предостерегающий жест и произнес:

    — Вы дали честное слово!

    И пленник с поклоном ответил:

    — Можете на него рассчитывать.

    И один из них пошел по дороге к городу — в тюрьму, а другой пересек площадь Лос-Альхибес и направился ко дворцу Альгамбра — к дону Карлосу.

    Король ждал, в мрачном молчании прохаживаясь по Залу двух сестер, когда ему доложили о приходе верховного судьи. Он остановился, поднял голову и устремил взгляд на дверь. Появился дон Иниго.

    — Да позволит государь поцеловать его руку, — сказал верховный судья.

    — Вы явились, значит, виновный взят под стражу?

    — Да, ваше величество.

    — Где же он?

    — Должно быть, уже в остроге.

    — Вы отправили его под надежной охраной?

    — Надежней я не мог бы найти — под охраной его честного слова, ваше величество.

    — Вы уверены в его слове?

    — Ваше величество, не забывайте, что нет цепей крепче слова дворянина.

    — Что ж, хорошо. Вечером будете сопровождать меня в тюрьму. Я выслушал жалобы отца, остается услышать, что скажет в свое оправдание сын.

    Дон Иниго поклонился.

    — Впрочем, что может сказать в свое оправдание сын, ударивший отца! — негромко произнес король.

    XXIX. В КАНУН РАЗВЯЗКИ

    День, и так уже переполненный событиями, сулил любопытным еще немало нового до того часа, когда солнце, вставшее поутру из-за ослепительных вершин Сьерры-Невады, скроется за мрачными отрогами Сьерры-Морены.

    Как мы уже сказали, дон Иниго пошел во дворец, а дон Фернандо, пленник своего слова, направился в тюрьму; он шел, высоко и гордо подняв голову, не как побежденный, а как победитель, ибо считал, что он не сдался, а покорился чувству, которое хоть и повелело ему сдержать гнев и, быть может, пожертвовать жизнью, но таило в себе нечто отрадное.

    Он спускался по дороге к городу; вслед за ним шли многие из тех, кто следил за ожесточенной борьбой, которую он только что вел; дон Иниго запретил оскорблять пленника, однако не только запрет верховного судьи владел сейчас благородными сердцами испанцев, но и то восторженное изумление, которое всегда вызывает безумная отвага у отважного народа, и люди, сопровождавшие его, толковали между собой о том, как ловко он наносил и отражал удары, и скорее напоминали почетную свиту, а не позорный эскорт.

    На повороте дороги из Альгамбры дон Фернандо встретился с двумя женщинами в покрывалах; обе остановились, раздались возгласы удивления и радости. Он застыл на месте, — то ли его остановили эти возгласы, то ли предчувствие, которое нами владеет, когда мы встречаем любимое существо или спешим на свидание.

    Но он еще не успел отдать себе в этом отчета, решить, кто же эти женщины, к которым помимо воли так влекло его сердце, когда одна из них припала к его руке, а другая, простирая объятия, тихо повторила его имя.

    — Хинеста! Донья Флора! — негромко сказал дон Фернандо, а люди, что шли за ним от площади Лос-Альхибес и намеревались довести до тюрьмы, тоже остановились поодаль, чтобы не стеснять узника и молодых женщин, проявив сочувствие, которое толпа питает к обреченному.

    Стояли они недолго, но Фернандо успел обменяться с Хинестой несколькими словами, а с доньей Флорой — взглядами. Девушки продолжали путь в Альгамбру, а дон Фернандо — в тюрьму.

    1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 56
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки