LoveRead.info » Книги » Приключение » Кровное родство - Майкл Форд

Кровное родство - Майкл Форд

Книгу Кровное родство - Майкл Форд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

347 0 06:59, 21-05-2019
Кровное родство - Майкл Форд
21 май 2019
Автор: Майкл Форд Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2011
0 0

Книга Кровное родство - Майкл Форд читать онлайн бесплатно без регистрации

"Кровное родство" - третья, заключительная часть серии "Спартанец", рассказывающая о судьбе бывшего раба-илота, наследника знатного рода и ученика спартанской школы Лисандра. После жестокой битвы спартанской армии требуется время, чтобы восстановить силы. Когда в Спарту является незнакомец с вестью, что колония на краю империи подверглась нападению, принимается решение отправить туда Лисандра и других учеников из его казармы одних, без поддержки. Вернуться назад они смогут, только если одержат победу.
    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:

    Лисандр рассказал Кассандре, о чем Теллиос говорил ему, прежде чем он отравился в Тарент: как загонит рабов до смерти.

    Кассандра поднесла руки к лицу.

    — Я всегда знала, что они с Сарпедоном расходились по многим вопросам, но не думала, что он даст волю своей злобе после смерти деда.

    — Он срывает свое зло на илотах.

    — Мы должны как-то остановить его, — сказала Кассандра.

    Лисандр покачал головой.

    — Пока Теллиос остается одним из самых могущественных людей в Спарте, ни ты, ни я ничего не сможем сделать.

    Незнакомец и Мирон вошли в казарму, но Теллиос все еще стоял у ворот и посматривал то на Кассандру, то на Лисандра. Приветствуя их, он поднял руку.

    — Праздничные столы накрыты, — громко произнес он. — Вы отметите благополучное возвращение в казарму?

    «Тебе бы очень хотелось, чтобы я остался лежать мертвым в чужой стране», — подумал Лисандр.

    Кассандра отвернулась.

    — Ты иди, — сказала она. — Я не смогу сидеть за одним столом с этим человеком. Мне станет дурно.

    * * *

    После того, как членов семей отпустили, на тренировочной площадке устроили пир, но у Лисандра пропал аппетит. Он видел, как Теллиос через несколько столов от него что-то жует. Эфор часто ловил взгляд Лисандра и улыбался.

    — Ты не голоден? — спросил подошедший к нему Демаратос, с ногой жареного цыпленка.

    — Нет, — ответил Лисандр.

    — Пойдем, — сказал Демаратос. — Я хочу познакомить тебя кое с кем.

    Лисандр последовал за другом к краю площадки, где Мирон и незнакомец разговаривали с Аристодермом.

    — Что мы делаем? — спросил Лисандр. — Нельзя прерывать их разговор!

    — Пусть тебя это не волнует, — ответил Демаратос.

    Трое собеседников обернулись, когда юноши подошли. Аристодерм указал на Лисандра.

    — Вот молодой человек, который нарушил приказ, покинул свое место и проник на территорию врага перед решающим наступлением, подвергая опасности остальных воинов.

    Мирон и незнакомец уставились на него, не проявляя никаких чувств.

    — Я сказал, что его высекут после возвращения домой, — продолжил Аристодерм. — Это послужит хорошим примером для других.

    Лисандр опустил голову.

    Как он может так говорить? После всех испытаний, через которые они прошли!

    — Наверно, это правильное решение… — сказал незнакомец.

    — Очень хорошо, — произнес Аристодерм.

    — Но мы так не поступим.

    Лисандр поднял голову и увидел, что Демаратос широко улыбается.

    — Лисандр, познакомься с моим дедом Аяксом, новым эфором Амиклов.

    — Пока тебя здесь не было, состоялось голосование, — пояснил Мирон. — Аякс на следующий год заменит Сарпедона.

    Аякс слегка наклонил голову.

    — Твой дед правил справедливо, он был хорошим человеком. Я благодарен тебе. Мало кто стал бы рисковать жизнью, чтобы спасти Демаратоса.

    — Спасибо, — ответил Лисандр. — Он тоже не раз спасал мне жизнь.

    Мимо проходил илот, неся кувшин, из которого выплескивалась вода. Он остановился перед очередью других илотов, в которой стоял также Идас, и начал наполнять фляги, чтобы можно было разбавить гостям вино.

    — Ты говоришь как настоящий спартанец, — сказал Аякс. — Если впереди фаланги поставить двух таких воинов, как вы, наш город никто не возьмет. А теперь скажи, Лисандр, могу ли я чем-нибудь тебе помочь?

    — У меня все есть, — ответил Лисандр.

    — Глупости. Такого быть не может. Подумай и скажи мне, чего ты желаешь.

    Лисандр на мгновение задумался.

    — Неуклюжий илот! — крикнул кто-то.

    Лисандр обернулся и увидел Теллиоса, тот стоял рядом с Идасом.

    Раб присел, чтобы поднять упавшую чашу. Спартанец изо всех сил пнул илота и сбил его с ног, когда тот хотел встать. Лицо Идаса горело от стыда и гнева — столь знакомых Лисандру чувств.

    — Хватит! — крикнул Лисандр. — Идас, иди в казарму и приведи себя в порядок.

    Грудь Идаса вздымалась, его маленькие кулаки сжимались.

    «Не делай этого, — молил Лисандр. — Тебе еще жить да жить».

    Идас бросился в здание казармы. Пока Лисандр провожал его взглядом, к нему подошел Теллиос.

    — Уверен, ты распорядишься, чтобы этого парня выпороли, — прошептал Теллиос.

    — Считайте, что я уже сделал это, — холодно ответил Лисандр.

    — Видно, я недооценил тебя, — сказал Теллиос, близко наклонившись к нему. — Думаю, ты уже определил, что для тебя самое главное.

    Когда Теллиос вернулся к столу, Лисандр обнаружил, что Аякс снова разговаривает со своим внуком. В его голове созрел план.

    — Извините, что беспокою вас, — он прервал их разговор, — но если ваше предложение все еще остается в силе, вы могли бы оказать мне помощь в одном деле…

    * * *

    На следующий день Лисандр шагал по вспаханным полям Сарпедона в сторону поселения илотов, которым раньше владел его дед. Аристодерм провожал Лисандра и Демаратоса с улыбкой на устах:

    — Возвращайтесь, когда захотите. Спарта перед вами в большом долгу.

    По пути они взяли с собой Кассандру.

    Лисандр обрадовался, увидев, что в доме деда царит прежнее оживление, а все вещи девушки распакованы. Во время вчерашних празднеств у него не было удобного случая рассказать ей о полукровке Аристархе, сыне Ликурга, и их общих предках. Но сегодня у Лисандра пропала охота вообще говорить ей об этом. Какая польза Кассандре, если она узнает, что в ее жилах тоже течет кровь илота? Что все, во что она верит, неправда?

    Здоровой рукой Лисандр вел за поводья Пегаса, на котором сидела Кассандра. Его вторая рука была забинтована и подвязана. Хотя опухоль прошла и короста затвердела, Лисандр знал, что шрамы, полученные в Таренте, навсегда останутся на его теле. Пророчество Огня Ареса всегда будет сопровождать его, оставив неизгладимые следы на коже.

    Демаратос шел за ними. Узкие улочки пахли гнилой пищей и выделениями человеческого организма. Даже по меркам поселения, где когда-то жил Лисандр, положение здесь было ужасным. Время от времени кто-то появлялся в дверях и тут же исчезал, заметив красные плащи.

    — Почему они так боятся? — спросила Кассандра.

    Впереди раздались крики боли и они ускорили шаг.

    На открытом пространстве стояло недостроенное здание. Кричал человек средних лет, опустившийся на колени. Рядом с ним стоял мужчина в одежде периэка и бил его палкой.

    — Я же велел тебе дать высохнуть ступе, прежде чем возводить опоры для крыши, — кричал периэк.

    1 ... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки