LoveRead.info » Книги » Приключение » Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин

Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин

Книгу Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

79 0 23:05, 13-01-2026
Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин
13 январь 2026

Книга Царство Зыбучих Песков - Андрей Сергеевич Минин читать онлайн бесплатно без регистрации

История молодого парня по имени Кай, которому самой судьбой начертано было стать магом. Это рассказ о его жизни, о его врагах и о его первых шагах в магию, в таком опасном месте как - Союз Республик. Эпоха ведьм давно прошла, но ничего не забыто... просто война теперь идет по другим правилам.

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
    Перейти на страницу:
    с артефактором (ассортимент его товаров меня не удовлетворил и по итогу я ничего не купил), я наведался на почту, где получил стопку писем, сразу же с ними и ознакомившись. Кроме разве что…

    — Так. Так. Так, — прицокнул я три раза языком, с подозрением рассматривая белый конверт. — Оставлю-ка я письмо от Рогеды на потом, чувствую, у меня после его прочтения будет болеть голова.

    Когда я вышел на улицу я не мог продолжать не замечать что обстановка в городе накалилась до предела. Патрули на каждом шагу. Комендантский час. Каждый второй магазин покинут хозяевами. Окна всех без исключения домов — первые их этажи — закрыты или крепкими металлическими решетками или хотя бы заколочены обычными досками. Половина проездов перегорожена. Всех подозрительных лиц отлавливают и волокут на допрос. Людей на улицах города с населением свыше миллиона человек тоже стало меньше. И двигаются они перебежками, надолго нигде не задерживаясь.

    Передел сфер влияния во внешних морях между Империей Плеть, Союзом Республик и Содружеством Имени Спасителя в самом разгаре. Где-то уже вспыхнуло, и идут бои. У нас же… мертвая тишина… Все чего-то ждут.

    Недвижимость подешевела до нижнего предела. Реши я остаться здесь жить, уже прикупил бы себе виллу с видом на море и собственным фруктовым садом. Вместо этого мне удалось приобрести ниже себестоимости — по цене металла — несколько механических кукол, способных выполнять простые команды. Списанный ушлым военным магомеханический генератор, точно такой же как в подвале маяка на острове Красные Воды и много других интересных вещей, за которые в другое время пришлось бы платить золотом, а сейчас их сбрасывали за обычную бумагу.

    Из неприятного лично для меня — цех по производству душистой воды — встал. Нет спроса, да и работники разбежались. Так что я велел Титию и Ирге закрыть его, и, сняв оборудование, упаковать все в ящики. Этим они сейчас и занимаются.

    Показателем того что я излишне надолго задержался в городе послужила случайная встреча с незнакомцем. Мы столкнулись в дверях одной лавки и, учтиво перед друг другом извинившись, разошлись, но тут я уловил от него резкий всплеск эмоций и обернулся. Человек в этот момент садился в машину, но смотрел он при этом на меня.

    Поймав его на внимании к себе, я нахмурился и тот сразу отвел взгляд. Окрикнув водителя, по его мнению излишне долго заводившего машину — они уехали, оставив после себя запах сожжено керосина.

    Это мне не понравилось. Расспросив продавца лавки, мне все это не понравилось еще больше.

    — Таки да. Успешно торгует, — мелко кивал и отвечал на мои вопросы заикающийся продавец, нервно рассматривающий мой медальон мага, свободно болтающийся поверх одежды. — Имеет патент на продажу сахара с Тьерра-Бланка.

    — ЧТО⁈ Причем здесь остров-вотчина Повелителя Мух?

    — Так там выращивают сахарный тростник, — недоумевая, пояснил мне продавец сладостей.

    Купив у него побольше шоколадных конфет и ирисок — извинившись таким образом за свою настойчивость, я хотел покинуть город, но меня постоянно что-то задерживало. В этот раз это был нашедший меня старик Тосол.

    — Идем, — позвал я его за собой, решив перекусить во время разговора раз уж увидел открытую ресторацию с отчаянно зазывающим посетителей мальчиком на входе.

    — Лучшие места. Прошу, — заполошно забегал распорядитель ресторана, устраивая нас за столом и подавая меню, от которого я сразу отказался.

    — Принесите нам что-то на вкус вашего главного повара. Плотный и вкусный обед без экзотики. И местного чаю. С медом если можно.

    — Конечно!

    Распорядитель убежал поторапливать работников кухни, оставив нас со стариком наедине.

    — Слушаю.

    — Вначале я хотел извиниться, что вот так, без предупреждения поймал вас на улице, — начал старик оправдываться, но я отмахнулся и он заговорил по делу. — Я пришел наняться к вам на службу. Кхе-кхе.

    Я удивился, но на моем лице ничего не отразилось.

    — И зачем это тебе?

    Простой вопрос, а его всего скособочило от бурлящих эмоций.

    — Министерство по делам магов настаивает на том чтобы я вступил в ряды вооруженных сил республики. Якобы я не до конца искупил свою вину перед обществом. Отказаться нельзя, — признался он в своих проблемах, которые, очевидно он хочет перекинуть на меня. Что ж. Послушаю его.

    В этот момент принесли наш обед, и мы ненадолго замолчали, утолив первый голод.

    — Кхе, — вытер он рот салфеткой, возобновив разговор, как только его тарелка опустела. — Я старик и всего лишь неофит с репутацией каторжника. Понимаете, господин? Мне нужна помощь.

    — Ты видимо хочешь чтобы я приписал тебя к своей роте? Я прав?

    — Да, капитан. Но извините — это еще не все, — покачал он в отрицательном жесте головой. — Я тут поспрашивал, кхе, — поперхнулся он от волнения куском хлеба, прежде чем задать бестактный вопрос. — Это правда, что вы попросили о переводе?

    Я хмыкнул и ничего не сказал, но для Тосола этого было достаточно. Он понял все правильно.

    — Так вот. Я бы хотел и после остаться у вас на службе, куда бы вы ни направились.

    В разговоре образовалась пауза. Я молчал, рассматривая сидящего передо мной хмурого старика испещренного морщинами, и думал.

    — У этой просьбы тоже должна быть причина. Так?

    Прокашлявшись, он заговорил.

    — Я стар и слаб, но во мне все еще бьется горячее сердце. Я не хочу умирать! — Горячо заявил он, и его запах подтвердил его слова лучше любых клятв. Он пах жасмином и корицей — искренностью. — Вы раньше владели зельеварней, а значит, что-то в этом понимаете. Зелье продления жизни для неофитов способен варить лишь бакалавр. Купить его мне не удастся, нет ни таких связей, ни таких денег, но если я буду вам полезен…

    Я снова задумался и так и не смог принять окончательное решение.

    — Что там у тебя? — Протянул я руку, и он передал мне смятый лист.

    Расправив документ, я его прочитал и подписал прошение о переводе неофита Тосола Академика под мое начало, но!

    — В расположении роты тебе делать нечего. У меня в городе был цех по производству душистой воды, но в связи с последними событиями он закрыт, и сейчас там склад. Будешь охранять его. А там посмотрим…

    — Спасибо, господин, Кай. Хотя бы так…

    — Доел? Идем! Провожу тебя.

    Я бросил на стол сумму в три раза превышающую стоимость нашего обеда, похвалил повара,

    1 ... 57 58 59 60 61 62 63 64 65 ... 72
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки