LoveRead.info » Книги » Приключение » Иствикские ведьмы - Джон Апдайк

Иствикские ведьмы - Джон Апдайк

Книгу Иствикские ведьмы - Джон Апдайк читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

385 0 00:57, 07-05-2019
Иствикские ведьмы - Джон Апдайк
07 май 2019
Автор: Джон Апдайк Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2008
0 0

Книга Иствикские ведьмы - Джон Апдайк читать онлайн бесплатно без регистрации

"Иствикские ведьмы". Произведение, которое легло в основу оскароносного фильма с Джеком Николсоном в главной роли, великолепного мюзикла, десятков нашумевших театральных постановок. История умного, циничного дьявола-"плейбоя" и трех его "жертв", трех женщин из маленького, сонного американского городка. Только одно "но" - в опасной игре с "женщинами из маленького городка" выиграть еще не удавалось ни одному мужчине, будь он хоть сам Люцифер!.
    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
    Перейти на страницу:

    – Аурам, Ханлии, Тамсии, Тилинос, Атамас, Зианор, Луонайл, – читала Александра.

    – Цабаот, Мессия, Эмануэль, Элким, Эйбор, Иод, Хи, Вю, Хи! – звонко и нараспев произносила Джейн.

    – Астакот, Адонай, Алга, Он, Эл, Тетраграмматон, Схима, – говорила Сьюки, – Аристон, Анафаксетон, и затем, я позабыла, что дальше.

    В груди и голову, бедра и живот погружались острия. До слуха женщин доносились отдаленные неясные выстрелы. Когда насилие в телевизионной программе уже достигало кульминации, статуэтка приобрела нарядный, инкрустированный вид, как ощетинившаяся карта военных действий, как яркая ручная граната в поп-арте или как пышное одеяние шамана. Зеркало для бритья давало расплывчатое цветное отображение. Джейн держала в руках длинную иглу, в такую обычно продевают толстую нитку, когда шьют замшу:

    – Кто хочет воткнуть иглу в сердце?

    – Можешь ты, – сказала Александра, глядя вниз, чтобы приколоть желтую кнопку симметрично с другой, словно это было абстрактное искусство. Хотя шею и щеки проткнули, никто не осмеливался воткнуть булавку в глаза, глядевшие без выражения или полные грусти, в зависимости от того, как падал свет.

    – Ну, нет, вы не спихивайте это на меня, – сказала Джейн Смарт. – Мы все должны, все трое, поставить палец на булавку.

    Свив свои левые руки в змеиный клубок, они вонзили иглу. Воск сопротивлялся, словно внутри него было что-то твердое.

    – Умри, – произнесли одни алые уста, а другие добавили:

    – Прими это! – пока женщинами не овладел смех. Игла легко прошла насквозь. На кончике указательного пальца Александры появился кровоточащий синяк.

    – Нужно было надеть наперсток, – сказала она.

    – Лекса, а что теперь? – спросила Сьюки, тяжело дыша.

    Джейн зашипела, созерцая их общее странное творение.

    – Мы должны скрепить это злодейство, – сказала Александра. – Джейн, у тебя есть фольга?

    Обе женщины захихикали. Александра поняла, что они испуганы. Почему? Природа убивает постоянно, а мы называем ее прекрасной. Александра испытывала какое-то отупение и скованность, как огромная муравьиная царица или пчелиная матка, она не замечала окружающего и вновь возрождалась к жизни своим духом и волей.

    Джейн принесла слишком большой лист алюминиевой фольги, в спешке надорвав его. В холле послышались детские шаги.

    – Теперь пусть каждая плюнет, – быстро скомандовала Александра, положив Дженни на дрожащий лист. – Плюйте так, чтобы проросло семя смерти, – настаивала она и плюнула первой.

    Плевок Джейн был похож на кошачье чихание; Сьюки отхаркнулась, почти как мужчина. Александра сложила фольгу блестящей стороной вовнутрь, аккуратно обернула ею фигурку, чтобы не задеть булавки и не уколоться самой. Получившийся сверток был похож на завернутую для запекания картошку.

    Двое детей Джейн, толстый мальчик и худенькая маленькая девочка с грязным личиком, с любопытством их обступили.

    – Что это? – захотела узнать девочка. Носик ее сморщился, учуяв недоброе. И верхние, и нижние зубы у нее были скреплены блестящим резным украшением из пластинок. Она ела что-то сладкое зеленого цвета.

    Джейн сказала ей:

    – Это проект миссис Споффорд, она его нам показывала. Очень тонкий эксперимент, и я знаю, она не хочет его делать заново, поэтому, пожалуйста, не просите ее об этом.

    – Умираю с голоду, – сказал мальчик. – Мы не хотим больше гамбургеров из «Немо», хотим нормальный обед, как у других.

    Девочка пристально изучала Джейн. В профиль ее продолговатое лицо с выступающими скулами и резко очерченным носом было похоже на лицо Джейн.

    – Мама, ты пьяная?

    Джейн, с магической быстротой, шлепнула ребенка, как будто они обе, мать и дочь, были частями деревянной игрушки, без конца совершавшей одно и то же движение. Сьюки и Александра, чьи собственные голодные дети плакали где-то в темноте, восприняли это как сигнал и ушли. Они остановились у кирпичной стены дома, через широкие освещенные окна выплескивались на улицу усиливающиеся шум и крики семейной ссоры. Александра спросила у Сьюки:

    – Хочешь сохранить это?

    Обернутый фольгой сверток в ее руке был теплым.

    Красивая тонкая и ловкая рука Сьюки уже держалась за ручку дверцы «Корвета»:

    – Я взяла бы, дорогая, но у меня эти крысы или мыши, или что там еще, они объели другую фигурку. Может, они обожают воск?

    Вернувшись в собственный дом, который был больше защищен от уличного шума Садовой теперь, когда живая изгородь из сирени оделась листвой, Александра положила принесенный предмет, желая забыть о нем, на верхнюю полку на кухне, рядом с испорченными малышками, которые у нее не хватало духу выбросить, и с запечатанной банкой, содержащей цветную пыль, которая когда-то была дорогим, благонамеренным стариной Оззи.

    – Он ходит с ней повсюду, – рассказывала Сьюки Джейн по телефону. – Историческое общество, слушания, посвященные заповедникам. Они выглядят смешными, пытаясь быть респектабельными. Он даже вступил в хор унитарной церкви.

    – Даррил? Да у него совсем нет голоса, – резко сказала Джейн.

    – Ну, есть, небольшой, вроде баритон. Звучит, как органная труба.

    – Кто тебе это сказал?

    – Роза Хэллибред. Они тоже бывают у Бренды. Даррил, очевидно, пригласил Хэллибредов к себе на обед, и Артур сказал ему, что Даррил не такой сумасшедший, как Артуру поначалу думалось. Было около двух часов утра, они провели все время в лаборатории, совсем замучив Розу. Насколько я могла понять, у Даррила новая идея – вывести какого-то микроба в огромном водоеме наподобие Большого Соленого озера – чем солонее, тем лучше, по-видимому, и этот маленький жучок каким-то образом, просто размножаясь, обратит все озеро в гигантскую батарею. Они, конечно, поставят вокруг забор.

    – Конечно, дорогая. Безопасность – прежде всего.

    Последовала пауза, во время которой Сьюки пыталась сообразить, было ли это сказано с сарказмом, и если да, то почему. Она просто сообщила новость. Теперь, когда ведьмы больше не встречались у Даррила, они виделись не так часто. Официально они не отменили свои четверги, но весь месяц после того, как сотворили заклинание над Дженни, у кого-нибудь из троих всегда находился предлог не прийти.

    – Ну, а как ты? – спросила Сьюки.

    – Все время занята, – сказала Джейн. – Я постоянно встречаю в центре Боба Осгуда. – Джейн не клюнула на приманку. – На самом деле, – сказала она, – я несчастна. Я стояла на заднем дворе, и на меня вдруг накатила черная волна, и я поняла, что это связано с летом. Все зеленеет, цветы распускаются, и меня осенило, почему я терпеть не могу лета: дети будут торчать дома целыми днями.

    – Ну, разве ты не злая после этого? – спросила Сьюки. – А я даже рада, теперь они большие, и с ними можно поговорить. Смотрят все время телевизор… лучше информированы о событиях в мире, чем я в свое время; хотят уехать во Францию. Говорят, у нас французская фамилия, да и Францию они считают цивилизованной страной, которая не ведет войн и где никто никого не убивает.

    1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 83
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки