LoveRead.info » Книги » Приключение » Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма

Книгу Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

407 0 00:52, 07-05-2019
Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма
07 май 2019
Автор: Александр Дюма Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 1992
0 0

Книга Джузеппе Бальзамо. Том 1 - Александр Дюма читать онлайн бесплатно без регистрации

В авантюрном романе Александра Дюма, основанном на подлинных исторических фактах, повествуется о событиях, предшествовавших Великой французской революции, о последних годах правления Людовика XV - начале царствования Людовика XVI и Марии-Антуанетты. В центре романа - образ таинственного графа Калиостро (он же Джузеппе Бальзамо), великого магистра, руководящего скрытыми силами французского общества. Это первый роман серии "Записки врача", в которую входят "Ожерелье королевы", "Анж Питу", "Графиня де Шарни".В том вошли первая и вторая части романа.
    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 190
    Перейти на страницу:

    – То есть как неожиданность?

    – А как же? Я думал, вы сейчас в своем имении, ваше сиятельство, – отвечал адвокат, в надежде польстить графине де Беарн, называя имением три арпана земли, распаханных под огород.

    – Как вы верно заключили, я там и была, но по первому вашему сигналу я все бросила и примчалась.

    – По первому моему сигналу? – удивленно переспросил адвокат.

    – По первому вашему слову, намеку, совету – называйте, как хотите.

    Глаза Флажо округлились и стали размером с очки графини.

    – Надеюсь, вы довольны, что я не заставила себя ждать?

    – Я как всегда рад вас видеть, ваше сиятельство, однако позвольте вам заметить, что я не совсем понимаю, при чем здесь я?

    – Как? – вскричала графиня. – Как это при чем здесь вы?.. Ведь я приехала из-за вас!

    – Из-за меня?

    – Ну да, из-за вас. Так что у нас нового?

    – О ваше сиятельство! Говорят, король замышляет переворот в парламенте… Не желаете ли выпить чего-нибудь?

    – При чем здесь король? Разве речь идет о перевороте?

    – А о чем же, ваше сиятельство?

    – Речь идет о моем процессе. Я говорила о своем деле, когда спросила, нет ли чего-нибудь нового.

    – О, что касается вашего дела, – грустно качая головой, отвечал г-н Флажо, – увы, нового ничего нет…

    – То есть совсем ничего?

    – Ничего.

    – Ничего с тех пор, как ваша дочь со мной говорила? Но так как мы с ней разговаривали третьего дня, ничего и не могло еще за это время произойти…

    – Моя дочь, вы сказали?

    – Ну да!

    – Вы говорите, моя дочь?

    – Ну конечно, ваша дочь, та самая, которую вы ко мне послали.

    – Простите, сударыня, – сказал г-н Флажо, – я не мог послать к вам дочь.

    – Почему не могли?

    – Да просто потому, что у меня нет дочери!

    – Вы в этом уверены? – спросила графиня.

    – Ваше сиятельство! Имею честь сообщить вам, что я холостяк.

    – Вот тебе раз! – воскликнула графиня.

    Обеспокоенный Флажо позвал Маргариту и приказал принести графине выпить чего-нибудь холодного; кроме того, он знаком велел за ней приглядывать.

    «Бедная женщина! – подумал он. – Должно быть, у нее плохо с головой».

    – Ничего не понимаю! – продолжала графиня. – Так у вас нет дочери?

    – Нет, ваше сиятельство.

    – Ну, у нее еще муж в Страсбурге…

    – Ничего похожего, ваше сиятельство.

    – И вы не поручали своей дочери, – продолжала графиня, не в силах освободиться от обуревавших ее мыслей, – сообщить мне, что мой процесс готов вот-вот начаться?

    – Нет.

    Графиня так и подпрыгнула в кресле, хватив кулаком по колену.

    – Выпейте чего-нибудь, ваше сиятельство, – предложил Флажо, – вам станет легче.

    Он подал знак Маргарите – та приблизилась, держа на подносе два стакана с пивом, однако старой графине было не до этого: она оттолкнула поднос так резко, что м-ль Маргарита, пользовавшаяся, по-видимому, в доме некоторыми привилегиями, почувствовала себя задетой.

    – Та-а-ак… – глянув поверх очков на Флажо, заговорила графиня, – не угодно ли будет вам объясниться?

    – С удовольствием, – отвечал Флажо. – Останьтесь, Маргарита. Возможно, ее сиятельство еще захочет пить. Итак, давайте объяснимся!

    – Да, объяснимся, раз это необходимо. Я вас что-то не понимаю, господин Флажо. Можно подумать, что у вас голова плохо соображает из-за жары!

    – Не надо волноваться, ваше сиятельство, – проговорил адвокат, пытаясь отодвинуться вместе с креслом подальше от графини, – не волнуйтесь, давайте побеседуем спокойно.

    – Да, давайте побеседуем. Так вы говорите, у вас нет дочери, господин Флажо?

    – Нет, ваше сиятельство. Я искренне об этом сожалею, потому что, мне кажется, это было бы вам приятно, хотя…

    – Хотя?.. – переспросила графиня.

    – Хотя я предпочел бы сына: мальчику легче устроиться в жизни, вернее, мальчикам проще живется в наше время.

    Графиня де Беарн нетерпеливо скрестила руки на груди.

    – Послушайте! А вы не вызывали меня в Париж через сестру, племянницу, какую-нибудь родственницу?

    – У меня и в мыслях этого не было, ваше сиятельство, ведь жизнь в Париже не дешева…

    – А как же мое дело?

    – Как только его затребуют в суд, я сейчас же дам вам знать.

    – Как только его затребуют в суд?

    – Так точно.

    – Значит, оно еще не в суде?

    – Насколько мне известно, еще нет, ваше сиятельство.

    – Так мой процесс еще и не начинался?

    – Нет.

    – Можно ли надеяться, что его в скором времени затребуют?

    – Нет, ваше сиятельство! Да нет же, Господи!

    – Значит, со мной сыграли шутку!.. – воскликнула, поднимаясь, старая графиня. – Надо мной недостойно подшутили!

    Флажо сдвинул парик на затылок.

    – Боюсь, что так, ваше сиятельство, – пробормотал он.

    – Господин Флажо! – вскричала графиня. Адвокат вскочил со стула и подал знак Маргарите, чтобы она приготовилась в случае чего вступиться за хозяина.

    – Господин Флажо! – повторила графиня. – Я не намерена терпеть подобного унижения, я буду жаловаться начальнику полиции. Он найдет эту дуру, осмелившуюся так меня оскорбить.

    – Ну, это маловероятно, – заметил Флажо.

    – А когда ее найдут, – продолжала разъяренная графиня, – я подам на нее в суд.

    – Что, еще один процесс? – уныло спросил адвокат. Его слова заставили старуху спуститься с небес на бренную землю.

    – Да, увы… – пробормотала она. – Ах, в каком прекрасном расположении духа я сюда ехала!..

    – Что же вам сказала та дама, ваше сиятельство?

    – Прежде всего, что прибыла по вашему поручению.

    – Мерзкая интриганка!

    – И от вашего имени она мне сообщила, что мое дело затребовал суд, что вот-вот должно начаться слушание, поэтому я должна поторопиться, иначе могу опоздать.

    – Увы! – воскликнул г-н Флажо. – Никто нашего дела не затребовал.

    – О нас забыли, не так ли?

    – Забыли, ваше сиятельство, на веки вечные забыли. Остается только надеяться на чудо, а вы знаете, что чудес не бывает…

    – О да! – тяжело вздохнув, согласилась графиня. Флажо отвечал графине таким же вздохом.

    – Послушайте, господин Флажо, – не унималась графиня де Беарн, – я вам сейчас кое-что скажу… – Слушаю, ваше сиятельство.

    1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 190
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки