LoveRead.info » Книги » Приключение » Баллантайн - Уилбур Смит

Баллантайн - Уилбур Смит

Книгу Баллантайн - Уилбур Смит читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 10:01, 25-04-2024
Баллантайн - Уилбур Смит
25 апрель 2024

Книга Баллантайн - Уилбур Смит читать онлайн бесплатно без регистрации

Уилбур Смит — автор исторических, приключенческих и остросюжетных романов, в цикле «Балантайн» рассказывает захватывающие истории незнакомой европейцам "черной" Африки. Название циклу дал род Баллантайн - отчаянно смелые люди, готовые на все, лишь бы выбраться из нищеты. Они отправляются из Лондона в дикие, неизведанные места Южной Африки на поиски древней цивилизации, где им предстоит пережить жестокие войны и опасные приключения, кровавую семейную вражду и пылкие страсти... Потрясающая сага Уилбура Смита переносит читателя в XIX век, один из самых интересных исторических периодов — эпоху освоения европейцами необъятного «черного» континента.                                                                             Содержание: 1. В поисках древних кладов(Полёт сокола) (Перевод: Е. Токарева) 2. Лучший из лучших (Перевод: О. Василенко) 3. И плачут ангелы (Перевод: О. Василенко) 4. Леопард охотится в темноте (Перевод: Н. Берденников) 5. Триумф солнца (Перевод: Виктор Заболотный)                                       

    1 ... 837 838 839 840 841 842 843 844 845 ... 876
    Перейти на страницу:
    узнать из первых рук истинную причину присутствия высокопоставленного халифа на своей границе. Его послы преподнесли Осману дорогие подарки и заверения императора о стремлении к миру и дружбе с дервишами. Халиф, в свою очередь, просил передать, что, как только закончится период муссонных дождей, непременно прибудет в Гондар для личной встречи.

    Между тем в горах каждый день гремели грозы, позволяя ему наслаждаться своей новой наложницей.

    Экспедиция Пенрода покинула Галлабат ранним утром следующего дня, когда прекратился ливший всю ночь дождь, а на небе вновь появилось солнце, с трудом пробившись сквозь плотные тучи над вершинами гор. Они ехали налегке и практически ничем не отличались от местных торговцев. У каждого было оружие и легкие матрасы, привязанные к седлу, а весь остальной груз, включая посуду, бурдюки с водой и мешки с продуктами, везли грузовые лошади. Когда последний городской дом исчез из вида, они увидели пятерых женщин, сидевших на обочине дороги и увлеченно занимавшихся своими прическами, убивая свободное время, которого у них было предостаточно.

    Для арабских женщин уход за волосами являлся чрезвычайно важным занятием и самым доступным способом общения друг с другом. Поэтому они никогда не делали этого в одиночку. Укладка волос представляла собой настолько сложное дело, что отнимала порой два или три дня и требовала от местных мастериц огромного опыта и умения. За год, проведенный в гареме, Эмбер так наловчилась сооружать хитроумные прически окружающим ее женщинам, что к ней обращались все жены и наложницы зенаны Османа Аталана. В итоге она настолько освоила это искусство, что стала брать плату в размере двух или трех талеров Марии Терезии – в зависимости от сложности прически.

    Прежде всего длинные волосы требовалось как следует расчесать, что само по себе было делом нелегким, поскольку у арабских женщин они были очень жесткими, густыми и сваливались плотными веревками в предыдущих прическах. Эмбер с помощью длинного вертела разделяла скрученные пряди, затем грубой деревянной расческой приводила их в нормальное состояние. Эта подготовительная работа могла продолжаться целый день и сопровождалась веселыми шутками и обсуждением слухов, скандалов и сплетен.

    Добравшись до корней волос, женщины начинали разделять их на пряди. В этот момент они находили под волосами большое количество паразитов и с громкими криками, визгом и радостными воплями ловили их и давили пальцами. Расчистив таким образом поле деятельности, Эмбер смазывала волосы розовым маслом, миррой, пыльцой сандалового дерева и пудрой из гвоздики и кассии, смешанной с бараньим жиром. После этого начиналась самая ответственная часть укладки – волосы заплетались в сотни тонких косичек, каждая из которых густо покрывалась мукой из дурры, потом все это долго сушилось на солонце и превращалось в затвердевшие прутики. На третий день каждую косичку разделяли на отдельные пряди длинным вертелом из панциря черепахи, отчего голова женщины казалась в несколько раз больше своей натуральной величины. Окончание работы сопровождалось возгласами одобрения, восхищения и нескрываемой зависти. А по прошествии десяти дней вся эта процедура повторялась снова, обеспечивая Эмбер практически неиссякаемый доход.

    В то утро девочка так увлеклась распутыванием волос, что не заметила быстро приближающуюся группу аггагиров, пока те не оказались в ста шагах. Ситуацию мгновенно стала двусмысленной. Пять женщин из гарема халифа Османа Аталана, без чадры и непременных в таких случаях сопровождающих, оказались лицом к лицу с группой молодых аггагиров. Самое корректное и в высшей степени дипломатичное поведение заключалось в том, чтобы не обращать друг на друга никакого внимания. Женщины должны были продолжать свое дело, а аггагиры не глядя проехать мимо.

    – Капитан Баллантайн! – радостно закричала Эмбер и вскочила, оставив в волосах длинный вертел. Не понимая строгих неписаных правил, она бросилась по дороге навстречу воинам, крича от радости. Остальные женщины растерянно хихикали в кулаки, искоса поглядывая на дорогу.

    В таком же положении неожиданно оказался и возглавлявший группу аггагиров аль-Нур. Он гневно сверкнул глазами на Пенрода, но тот сделал вид, что не заметил ни Эмбер, ни аль-Нура, и продолжал невозмутимо ехать вперед. Аль-Нур, лихорадочно соображая, как выйти из неловкой ситуации, решил, что для такого редкого случая вообще нет никаких правил. В конце концов аль-Захра еще ребенок, а не взрослая женщина, и к тому же находится под присмотром четырех женщин и шестерых воинов. В случае неприятности все должны нести за нее равную ответственность, но сейчас даже трудно представить, в какой опасности она могла бы оказаться. В крайнем случае он доложит халифу, что формальным командиром отряда был Абадан Риджи, а значит, должен отвечать за соблюдение всех правил и обычаев. Поэтому аль-Нур тоже сделал вид, что ничего не заметил.

    – Пенрод Баллантайн, наконец-то я могу поговорить с вами после Хартума! – радостно щебетала Эмбер, пританцовывая рядом с его лошадью.

    – Немедленно вернись к женщинам, иначе у нас обоих будут серьезные проблемы, – процедил Пенрод сквозь зубы.

    – Женщины считают вас опасным человеком, поэтому ни за что не расскажут о нашей встрече. – Они говорили по-английски, и Пенрод был абсолютно уверен, что никто из аггагиров не поймет ни слова.

    – В таком случае передай своей сестре, что я воспользуюсь первым же удобным случаем, чтобы вызволить вас и переправить в безопасное место.

    – Мы знали, что вы никогда не оставите нас на произвол судьбы.

    Его суровое лицо заметно смягчилось.

    – Как живешь, Эмбер? Все нормально?

    – Я была очень больна, но Ребекка и Назира спасли меня. Сейчас все нормально.

    – Да, я и сам вижу. А как твоя сестра?

    – У нее тоже все в порядке. – Эмбер предпочла бы, чтобы Пенрод не упоминал при ней о Ребекке.

    – У меня есть для тебя маленький подарок. – Он незаметно достал из сумки справа от седла ожерелье и серьги, купленные на местном базаре. Украшения были предусмотрительно завернуты в кусок овечьей кожи. Пенрод украдкой швырнул их в траву на обочине с той стороны, которая была скрыта от аггагиров лошадью. – Поднимешь, когда мы отъедем на безопасное расстояние, – шепнул он. – И ни в коем случае не показывай другим женщинам. – Он ударил пятками по бокам лошади и поскакал вперед, а Эмбер осталась на обочине и долго смотрела ему вслед. Другие женщины тоже провожали глазами быстро удаляющихся воинов, и Эмбер, воспользовавшись ситуацией, незаметно подняла с земли небольшой сверток. Остаток дня она изнывала от нетерпения, чтобы поскорее взглянуть

    1 ... 837 838 839 840 841 842 843 844 845 ... 876
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки