LoveRead.info » Книги » Приключение » Французский поход - Богдан Сушинский

Французский поход - Богдан Сушинский

Книгу Французский поход - Богдан Сушинский читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

404 0 06:23, 21-05-2019
Французский поход - Богдан Сушинский
21 май 2019
Автор: Богдан Сушинский Жанр: Книги / Приключение Год публикации: 2012
0 0

Книга Французский поход - Богдан Сушинский читать онлайн бесплатно без регистрации

Сюжетно этот роман является продолжением романа «На острие меча».После успешных переговоров, во время которых не обошлось без интриг, Б. Хмельницкий и И. Сирко возвращаются в Польшу и Украину. Здесь они формируют отряд казаков-добровольцев, которые во главе с князем Одаром-Гяуром и полковником Сирко на судах отправляются из польского Гданьска во Францию. В это время французские войска во главе с принцем де Конде предпринимают несколько штурмов крепости Дюнкерк, но все они оказываются безуспешными. Вовремя прибыть к месту назначения, чтобы, высадившись, по суше идти к Дюнкерку, казаки не смогли. Наткнувшись на испанскую эскадру, они в ночном бою берут ее на абордаж, а затем принимают смелое решение: прорываться ночью по каналу в порт Дюнкерк, чтобы с ходу штурмовать крепость со стороны моря. Такого нападения испанский гарнизон, не ведавший о прибытии казаков, никак не ожидал…
    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 110
    Перейти на страницу:

    — Знакомые, значит, завелись? — кивнул Гуран, красноречиво посматривая на ватагу бродяг. — Могли бы подобрать более ловких наемников, господин майор.

    — Неужели вы решили, что я имею в виду этих полупьяных голодранцев? — побагровел Корецкий. — Я, майор, советник посла…

    — Только не хватайся за саблю, — перехватил его руку Гуран.

    И мушкетер поневоле вздрогнул, представив себе, как через несколько мгновений на мостовую шлепнется еще и тело польского офицера.

    — Ах, эти изысканные по своему ритуалу казачьи дуэли, — задержал он Гурана за предплечье. — В Париже вы бы прослыли первым дуэлянтом, господин сотник. Клянусь пером на шляпе гасконца.

    33

    — Решено, господин Хмельницкий, — устало вздохнул первый министр Франции кардинал Мазарини. — С вашего позволения, мы занесем в договор пункт о том, что командование армии его величества нанимает на службу тысячу восемьсот пеших и восемьсот конных казаков.

    Мазарини вопросительно посмотрел на Конде. Но молодой полководец почему-то не сводил взгляда с Гяура. Очевидно, принцу, как и ему, Мазарини, пока что не совсем понятна была роль этого полковника в делегации, на переговорах, да и там, у него на родине. Кроме того, завораживали его невозмутимое молчание и атлетическая, невероятной мощи фигура. Все время переговоров князь горделиво, с королевским величием, восседал за столом — мужественный и молчаливый, словно смирившийся с отведенной ему судьбой атлант.

    — Можете не сомневаться, что две тысячи шестьсот казаков будут в распоряжении главнокомандующего войсками Франции, — с готовностью ответил Хмельницкий.

    — Истинно так, — важно подтвердил Сирко.

    — Но сколько времени понадобится вам, чтобы набрать такое количество желающих в своих краях?

    — Через месяц после нашего возвращения в Украину все пешие и конные воины будут готовы для отправки из Гданьска в порт…

    Мазарини опять выжидающе посмотрел на принца.

    — Кале, — спохватился командующий, все еще искоса, ревниво посматривая на князя Одар-Гяура, почти своего ровесника. — Они нужны нам в порту Кале. Прямо оттуда мы двинемся на Дюнкерк, предоставив казакам два-три дня отдыха, естественно.

    Мазарини одобрительно кивнул: Кале — так Кале.

    — И еще одно условие, господа, — продолжил главнокомандующий. — Мы ценим доблесть польских воинов, особенно гусар личной гвардии коронного гетмана. Однако нам бы хотелось, чтобы в составе наемных войск были исключительно украинские казаки.

    — Это непременное условие, ваша светлость?

    — Непременное.

    — Оно полностью совпадает с нашим желанием, — победно улыбнулся Хмельницкий, и, пока переводчик переводил эти слова французам, с наслаждением прислушивался, как недовольно ерзал и что-то бормотал сидевший чуть позади казачьих послов советник Корецкий. Эта оговорка явно оскорбляла его шляхетские чувства.

    Однако принца Конде они интересовали еще меньше, чем украинских полковников.

    — Не будете ли так добры сообщить, кто предоставит нам корабли: Франция или Польша? — взял инициативу в свои руки Хмельницкий.

    Теперь уже принц де Конде с ленцой на пухловатом лице взглянул на Мазарини, давая полковнику понять, что решение этого вопроса всецело вверяет первому министру. В свою очередь Мазарини обменялся взглядами с Корецким: нет ли у него соответствующих указаний от польского канцлера.

    — Я сегодня же посоветуюсь с послом, — поднялся со своего места Корецкий. — А до этого нам нужно прервать переговоры.

    — Вы тоже так считаете? — обратился Мазарини к Хмельницкому.

    С какой стати прерывать их? — пожал тот плечами. — Зачем терять время?

    — Но что мы можем решить сейчас? Если речь идет о польских кораблях, нужно советоваться с канцлером Польши и с коронным гетманом.

    Корабли должны быть французскими, — твердо заявил Хмельницкий, уловив замешательство кардинала. — Только тогда будет уверенность, что мы отплывем вовремя. Польское правительство — уверен — станет затягивать предоставление нам кораблей… Само собой разумеется, из-за трудностей, которые переживает сейчас Польша, — уточнил Хмельницкий, дабы соблюсти этику дипломатических переговоров.

    — Вы правы, господин полковник, — согласился с ним принц де Конде. — В конце концов, мы больше заинтересованы в прибытии ваших воинов, нежели польский канцлер Оссолинский — в их отправке.

    — Правительство Франции выделит необходимое количество кораблей, — добавил Мазарини. — Наш посол в Варшаве граф де Брежи сообщит вам, когда они прибудут. Но просим учесть: все казаки должны быть со своим вооружением и с таким запасом пороха, какой вы обычно имеете, собираясь в поход. Конные, кроме того, погружаются на корабли со своими лошадьми.

    — Справедливо, — согласился Хмельницкий. — Если Франция обеспечит нас кораблями, то я не вижу больше никаких преград, которые помешали бы казакам отправиться в Кале, Фландрию или куда укажет Его Величество король Людовик XIV.

    — Но мы еще не договорились о жалованье! — вполголоса напомнил ему Сирко, явно занервничав от того, что не услышал из уст переводчика ни слова о деньгах.

    Сирко чувствовал себя наиболее неуютно на этих переговорах. Князь Гяур великолепно владел французским. Хмельницкий, хотя и не мог свободно общаться с французами, однако хорошо понимал их, поскольку отлично знал латынь. Только он вынужден был ловить каждое слово, молвленное по-польски переводчиком — молодым офицером, чье детство, как оказалось, прошло недалеко от Варшавы, где его отец проектировал и строил мосты.

    — Не торопись, полковник, это ведь переговоры, а не сватанье, — так же, вполголоса, остудил его пыл Хмельницкий.

    — А мне почему-то сдается, что нас уже засватали. Как бедную вдову — в разгар косовицы.

    Мазарини и де Конде так и не поняли, о чем говорят между собой казачьи полковники. Переводчик не расслышал их слов, а Гяур, вместо того, чтобы дословно перевести смысл диалога, объяснил ситуацию довольно просто:

    — Господина Хмельницкого интересует размер жалованья офицерам и рядовым казакам. А также срок пребывания казачьих полков во Франции и условия их содержания между походами. Когда он вернется в Украину, казаки потребуют от него ясности во всех этих вопросах.

    — О, да-да, конечно. Это естественно, — согласился Мазарини. — Передайте полковнику, что мы нанимаем его казаков на два года. Пока на два, — уточнил он, подняв вверх указательный палец. — При этом жалованье будет… довольно высоким, — кардинал прокашлялся и заглянул в лежащую перед ним бумагу, в которой были наброски договора. — По десять талеров каждому казаку и по сто талеров полковникам. — Уверен, что такие условия удовлетворят всех.

    * * *

    Выслушав переводчика, Хмельницкий несколько мгновений нарочито внимательно смотрел на него, потом, обращаясь к Гяуру, извиняющимся тоном попросил:

    1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 110
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    2. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    3. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки