LoveRead.info » Книги » Приключение » Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов

Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов

Книгу Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

131 0 18:14, 10-04-2024

Книга Дорогами илархов. Книга вторая. Персидский поход - Сергей Анатольевич Шаповалов читать онлайн бесплатно без регистрации

Перед вами захватывающий исторический роман о великом Персидском походе Александра Великого. Но не он главный герой романа. Герои – простые воины: честные, бесстрашные, знающие цену настоящей дружбы, которую невозможно измерить золотом. Их ждут опасные приключения. Судьба порой ставит их перед жестоким выбором. Но настоящие ксаи всегда выходят из битвы победителями.

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87
    Перейти на страницу:
    бесчинно:

    Нет, за чашей я пою

    Иль беседую невинно.19

    – процитировал он под овации. Обратился к Фидару: – Скажи, это правда, что скифы пьют только неразбавленное вино?

    – Правда, – ответил Фидар.

    – И ты?

    – И я.

    – Почему? От крепкого вина теряешь разум.

    – Если разбавить водой молоко, разве оно будет вкусное? – спросил Фидар.

    – Гадость, – согласился Александр.

    – А сок с водой?

    – Теряет вкус.

    – А если кровь человека разбавить водой?

    – Он умрет, – вставил лекарь Филипп.

    – Что не разбавляй водой – все плохо, – сделал вывод Фидар.

    – Отлично сказано! – не сдержал возглас восхищения Гефестион. – Виночерпий, мне налейте неразбавленного.

    – Тогда – и мне! – потребовал Неарх.

    – И мне! – закричали гетайры.

    – Ты так всех моих друзей споишь, – покачал недовольно головой Александр. – Они же не скифы.

    – Скифы знают меру, – возразил на это Фидар. – Не важно, что пьешь, важно – сколько пьешь.

    – Опомнись, Александр, – воскликнул Гефестион, – мы же – македоняне. Вспомни, на пирах Филиппа вино пили только неразбавленное…

    – Замолчи! – оборвал его Александр, гневно сверкнув разноцветными глазами. – Не напоминай о грязных пьянках в Пелле. Умей различать культурные симпозиумы и обыкновенное свинство.

    – Прости, – смутился Гефестион.

    Тем временем появилась Таис. Она вела за руку тонкую красивую девочку в нежно-голубом коротком хитоне. Серебряный чешуйчатый поясок перехватывал талию, подчеркивая стройность юного тела. Высоко уложенные черные волосы открывали чистый лоб и маленькие розовые ушки с золотыми кольцами. Край одежды доходил до колен, оставляя открытыми стройные сильные икры, оплетенные ремешками сандалий. Подведенные глаза делали взгляд выразительным и строгим. Ожерелье, преподнесенное в дар Дарием, украшало ее тонкую шею и спускалось на грудь. Все зааплодировали. Исмен не сразу узнал в красивой девочке Томирис.

    – Твоя подруга воистину – дочь Артемиды, – восхищенно произнес Александр.

    Томирис села рядом с Исменом, положила руку с изящными тонкими браслетами ему на плечо.

    – Не смотри на меня так, – сказала она и густо покраснела, смущенная вниманием стольких мужчин. – Подай соку, – попросила.

    – Таис, станцуй нам! – начали требовать гости. – Таис, станцуй.

    – Гегемон позволит? – спросила красавица.

    – Могу ли я запретить? – развел он руками. – Тебя просит богема. Я – всего лишь простой воин, по сравнению с ними.

    – Этот танец мы приготовили для тебя, Непобедимый.

    Таис медленно, грациозно поднялась. Тонкие руки взвились над головой стройными лозами. Ладошки отбили такт. Музыканты тут же подхватили. Гетеры покинули своих собеседников и встали в круг. В руках каждая держала чашу, наполненную вином до самых краев. Плавные завораживающие движения: словно трава гнулась под ветром, словно лебеди поднимались в воздух, словно волны накатывались на берег. И ни одна капелька из чаши не упала на землю.

    Танец окончился. Зрители аплодировали. Философы тут же подняли бурный спор о силе искусства. Раскрасневшаяся Таис вновь присела на ложе Александра.

    – Тебе понравилось, гегемон.

    – Нет танца чудесней, чем танец ялкаде, – недовольно произнес Александр, нахмурив брови. – Говоришь: этот танец приготовила для меня? Но его танцуют лакедомоняне. А ты знаешь прекрасно, как я к ним отношусь.

    – Прости, – воскликнула гетера, сделав вид, что не на шутку испугалась. – Я не знала…

    – Знала. Прекрасно знала, – упрекнул ее Александр. – Не пытайся со мной играть. Не забывай, что перед тобой сын Громовержца, а не финикийский торговец.

    Щеки Таис вспыхнули, в глазах сверкнул гнев. Но умная гетера тут же подавила в себе чувства и ласково промурлыкала:

    – О, Непобедимый, прости мою глупость. Но все афинские танцы ты уже видел. И критскими танцами тебе не удивишь. Что же мне оставалось? Прикажи, и я разучу любой, дабы в следующий раз усладить твой взор.

    – В последнее время мне нравятся танцы варваров. Ты знаешь хоть один?

    – Нет, мой повелитель. – Хитрая улыбка скользнула по пунцовым губам гетеры. – Но я знаю, кто может исполнить танец, который ты никогда не видел, – загадочно произнесла Таис.

    – Что же это за танец? – немного отошел от гнева Александр.

    – Посвященный Артемиде. Его исполняют амазонки.

    Таис намеренно громко произнесла последние слова. Философы тут же прекратили спор и обратили взгляды к Томирис.

    – Покажи нам танец, посвященный Артемде, – попросил Александр.

    – Но, гегемон, – нахмурившись, возразила Томирис. – Его танцуют перед алтарем богини, а не перед веселящейся толпой. Я не хочу разгневать Аргинпасу.

    – Послушай, – серьезно сказал Александр. – Артемида и ваша Аргинпаса – одна и та же богиня.

    – Я знаю.

    – Так вот, у Артемиды был чудесный храм в городе Эфесе. Ты о нем слышала?

    – Слышала. Но храм сгорел.

    – А знаешь истинную причину пожара?

    – Его сжег сумасшедший, надеясь прославить собственное имя.

    – Все правильно. Но ты не задумывалась, почему могущественная богиня не смогла спасти свой дом?

    – Нет, – честно призналась Томирис.

    – Артемида или, как ты ее называешь, Аргинпаса, в это время в образе простой повитухи помогала женщине при родах. Если бы не ее помощь, то роженица бы умерла, а ребенок так и не родился. Ужасные, тяжелые роды. Женщина уже молила о смерти, как вдруг появилась таинственная повитуха и помогла. Она положила на грудь измученной женщины младенца, и та с удивлением увидела ее прекраснейшее лицо под старым серым покрывалом, нежные божественные руки молочной белизны, вдохнула чудный, ни с чем несравнимый аромат. Вдруг в дом ворвался грозный воин, расшвыривая всех на пути, и крикнул повитухе: «Спеши скорее в Эфес. Там безумный Герострат сжег твой храм!» «Не могу, – ответила таинственная и прекрасная повитуха. – Разве не видишь, Арес20, – я помогаю сыну Зевса».

    – Родился ты? – глаза Томирис заблестели. – Ты говоришь правду? Тебя касались руки Аргинпасы?

    – Разве я смею врать? Так что, все твои грехи перед Артемидой я беру на себя. Танцуй!

    – Хорошо! – Томирис резко встала. – Я не смею отказывать тому, кого избрала Аргинпаса.

    – Ты будешь плясать с щитом? – поинтересовался ученый Каллисфен. – Я где-то читал, что амазонки танцуют перед алтарем Артемиды с щитами.

    – Нет. Пусть мне дадут два меча.

    – Не дозволяй ей, Александр, – воскликнул Неарх. – Она уже искалечила немало народу, – показал он свою подвязанную руку.

    – Пусть принесут! – разрешил гегемон.

    Томирис вынула заколки и распустила волосы. Локоны черными змейками заструились по плечам, укрыли спину и грудь до самых колен.

    – Как она прекрасна! – запричитали ваятели.

    – Подайте скорее дощечки и уголь! – потребовали художники.

    Томирис принесли два ксифоса.

    – Нет, – отвергла их девушка. – Дайте мне кривые махайры.

    Ей дали короткие мечи с изогнутыми широкими клинками. Томирис воздела руки с клинками вверх и, как Таис, отбила такт. Музыканты заиграли, а девушка закружилась, раскинув руки с оружием в стороны. Она выскочила в центр и принялась вертеть клинками, так, что едва удавалось проследить за рисунком танца. Она почти припадала к земле, высоко выпрыгивала. Хитон и волосы развивались, как крылья

    1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 87
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки