LoveRead.info » Книги » Психология » Хроники императорского гарема. Интриги. Власть. Уроки жесткой конкуренции - Андрей Садыков

Хроники императорского гарема. Интриги. Власть. Уроки жесткой конкуренции - Андрей Садыков

Книгу Хроники императорского гарема. Интриги. Власть. Уроки жесткой конкуренции - Андрей Садыков читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

251 0 11:21, 26-05-2019
Хроники императорского гарема. Интриги. Власть. Уроки жесткой конкуренции - Андрей Садыков
26 май 2019
Автор: Елена Садыкова Андрей Садыков Жанр: Книги / Психология Год публикации: 2007
0 0

Книга Хроники императорского гарема. Интриги. Власть. Уроки жесткой конкуренции - Андрей Садыков читать онлайн бесплатно без регистрации

Хроники императорского гарема – это золотой фонд восточной мудрости, собравший описание приемов, стратегий и тайных механизмов влияния. Ваши поражения – это чья-то игра. Ваши победы – чьи-то бессонные ночи. Поведение акционеров – что это, как не борьба наложниц за влияние на императора?!Две тысячи лет назад в Китае конкурентная борьба достигла невиданных масштабов, а наиболее жесткой средой была сверхзакрытая система Императорского Гарема. Предельные ставки в игре без правил, где на кону стояла собственная жизнь и власть в самой богатой и могущественной Империи. В книге, которую вы держите в руках, впервые на русском языке публикуются архетипы стратегических сценариев – тайные хроники китайского Императорского Гарема с комментариями Андрея Садыкова.
    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
    Перейти на страницу:

    – Привет!

    Мужчины узнали друг друга, так как были из одного колледжа, и быстро подружились.

    Время незаметно потекло в беседах про вино и женщин. Обоим было что вспомнить. Будучи студентами, оба они частенько посещали пекинские бордели. Ма-Сун сказал, как бы невзначай:

    – Я слышал голос женщины с вашей лодки вчера вечером. Кто она?

    Ли Жи был хвастлив:

    – Это самая известная проститутка в Пекине, Ду Вэй!

    – И как же вам удалось заполучить ее?

    Ли рассказал ему всю историю, немного приукрасив подробности. Ма-Сун, выслушав внимательно его рассказ, спросил:

    – Но, что на это скажет ваше семейство?

    Ли продолжал хвастаться:

    – Я не слишком-то об этом волнуюсь.

    – И что вы собираетесь делать?

    – Мы думали об этом. Сначала я прибуду домой один, Ду Вэй лучше пока оставаться в Сучжоу, пока мои родственники не замолвят за нас словечко. А когда отец больше не будет сердиться, я приведу ее домой.

    Ма-Сун ничего не сказал, но его задумчивый вид заинтересовал Ли Жи.

    – О чем вы думаете, дорогой друг?

    – Мы только что встретились, и я не хочу быть навязчивым со своими советами.

    Ли Жи настаивал:

    – Да ладно вам, расскажите!

    Ма-Сун сказал:

    – Ваш отец – большой чиновник и беспокоится о репутации своей семьи. Он сердился, даже когда вы просто посещали бордели, так что же говорить о вашем намерении привести в дом проститутку! Что касается ваших родственников, они не будут вам слишком полезны в вашем деле и не будут подставлять себя под гнев вашего отца. Вы, конечно, можете поехать с девушкой в Сучжоу или Хачжоу, но как долго вы сможете оставаться там? Ваши деньги закончатся, и что тогда?

    Ли забеспокоился:

    – У вас есть какая-нибудь идея?

    Ма-Сун стал его убеждать:

    – Женщины непостоянны по своей природе, а проститутки особенно. У Ду Вэй было много клиентов, и сейчас она может просто использовать вас. Может, у нее есть какой-нибудь богатый клиент на юге?

    Ли Жи вспыхнул:

    – Это невозможно!

    Ма-Сун понял, что перегнул.

    – Возможно, вы правы. Но, оставив ее одну, вы рискуете. Вокруг такой красавицы сразу же появятся немало молодых людей. Вы не можете взять ее с собой и не можете оставить одну. Это ваша дилемма.

    Ли был обеспокоен. Ма-Сун продолжал: – Отношения с отцом священны. Если вы огорчите отца ради проститутки, вас будут осуждать. Ваша мать будет несчастна. Вас не будут признавать родственники, и вы станете изгоем.

    – Что же я должен делать?

    Ма-Сун просиял.

    – У меня есть кое-какие мысли на этот счет, но я не уверен, что вы послушаете меня!

    Ли захныкал:

    – Я буду вам очень обязан.

    – Вы были далеко от родного дома больше года и потратили все ваши деньги на проститутку. Если вы вернетесь домой с пустыми руками, вы не будете иметь никаких шансов на наследство. Потому что ваш отец решит, что вы расточительны и не сможете удержать состояние семьи. Но если вы решите расстаться с вашей подругой, я дам вам тысячу унций серебра, которые вы принесете домой. Вы можете сказать, что достигли успехов и заработали эти деньги преподаванием. Я уверен, что ваш отец будет доволен. Обдумайте мое предложение.

    Ли всегда боялся своего отца. Слова Ма-Суна казались ему весьма разумными, и он решился:

    – Позвольте мне сначала поговорить с Ду Вэй. Я не могу просто так бросить ее.

    Ма-Сун согласился:

    – Обсудите с нею все. Если она любит вас, она согласится.

    Они еще какое-то время пили молча, потом расстались. Ду Вэй готовила обед, когда вернулся Ли Жи. Она заметила, что муж как-то странно посмотрел на нее, а потом ушел спать, не сказав ни слова. Ду Вэй почувствовала тревогу:

    – Что случилось?

    Ли только вздохнул, но ничего не ответил. Посреди ночи он снова вздохнул, и девушка не выдержала:

    – Почему вы со мной так поступаете? Я чем-то огорчила вас?

    Ли Жи заплакал. Ду Вэй удивилась:

    – Вы никогда не бывали таким печальным, хотя я знаю вас достаточно долго. У нас свадебное путешествие, и вы должны быть счастливы. Что же так сильно беспокоит вас?

    Ли собрался с духом и сказал:

    – Вы были так добры ко мне все это время. Но у меня очень строгий отец, он выгонит нас, и мы будем бездомными нищими. Наш брак не будет счастлив. Я встретил друга сегодня, и мы говорили об этом. Теперь я чувствую себя убитым горем.

    Тревога Ду Вэй усилилась:

    – И что вы намерены делать?

    – Я не могу рассуждать разумно, поскольку люблю вас. Мой друг Ма-Сун смотрит на вещи со стороны и поэтому видит перспективу. Он сделал мне хорошее предложение, только я боюсь, что вы не согласитесь.

    Ду Вэй удивилась:

    – Кто этот Ма-Сун, и на что я не соглашусь?

    Ли Жи продолжал увереннее:

    – Он торговец солью и студент Имперского колледжа. Он слышал, как вы поете, вчера вечером и спросил о вас. Когда я рассказал ему нашу историю, он предложил выручить нас. Он дает за вас тысячу унций серебра. Я смогу принести домой деньги, а у вас будет дом. Но мне трудно расстаться с вами.

    У Ду Вэй вырвался странный смех.

    – Он, должно быть, и впрямь хороший друг, что так заботится о вас. Вы получите свои деньги, а я получу другого мужчину и перестану быть неприятностью для вас.

    Слезы Ли сразу же высохли:

    – Так я могу сказать, что вы согласны?

    – Идите к нему завтра же утром. Вы не должны упустить такую возможность. Я перейду в его лодку!

    На рассвете Ду Вэй встала, чтобы привести себя в порядок:

    – Сегодня я провожаю старого клиента и принимаю нового!

    Она тщательно подбирала косметику и драгоценности, надела самое роскошное платье и побрызгала свои волосы самым тонким ароматом. К тому времени, когда она закончила, Ма-Сун послал слугу спросить о решении. Ду Вэй посмотрела на Ли Жи, но тот казался довольным, и она объявила, что готова.

    Слуга сказал, что Ма-Сун даст деньги, но в залог просит шкатулку с драгоценностями Ду Вэй, и она согласилась. Ли Жи сразу же получил деньги, а шкатулку вернули Ду Вэй, когда она вошла на лодку Ма-Суна.

    Женщина вспомнила о чем-то и сказала:

    – Ли Жи, ваши бумаги внутри шкатулки, и я хочу вернуть их вам, чтобы не возникло проблем при путешествии.

    Когда открыли большую тяжелую шкатулку проститутки, все в изумлении увидели, что там полно жемчуга и драгоценных камней. Ду Вэй отдала бумаги Ли Жи и, размахнувшись, бросила целое состояние в реку. Потом повернулась к Ма-Суну:

    1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 41
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки