LoveRead.info » Книги » Романы » Сошествие в Аид - Хейзел Райли

Сошествие в Аид - Хейзел Райли

Книгу Сошествие в Аид - Хейзел Райли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

143 0 23:02, 28-09-2025
Сошествие в Аид - Хейзел Райли
28 сентябрь 2025
Автор: Хейзел Райли Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Сошествие в Аид - Хейзел Райли читать онлайн бесплатно без регистрации

Богатые и блистательно умные, братья Лайвли — Хайдес (Аид), Аполлон, Гермес, Афродита и Афина — самые популярные в кампусе: к ним никто не осмеливается подойти, но их знают и наблюдают издалека. Каждую пятницу вечером они устраивают то, что уже прозвали «Играми богов» — там противнику не дают ни капли пощады. Победить их невозможно. Когда Хейвен приезжает в кампус первокурсницей, она не может отвести от них взгляд — и немного боится, — пока однажды Хайдес не замечает её… Вспыхнувшая между ними любовь неудержима, но очень скоро оборачивается настоящим сошествием в Аид. Игры в Йеле — лишь крошечная часть того, что они скрывают; ставки невероятно высоки, и Хейвен ещё не знает, что главная фигура в этой партии — именно она. Незабываемая любовь и история, насыщенная мифологией: Игра Богов — первый том серии, набравшей миллионы прочтений на Wattpad.

    1 2 3 ... 153
    Перейти на страницу:

    Хейзел Райли

    Игра Богов: Сошествие в Аид

    Переведено специально для группы

    ˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜ http://Wfbooks.ru

    Оригинальное название: Game of Gods: Discesa agli Infer

    Автор: Хейзел Райли / Hazel Riley

    Серии: Game of Gods #1 / Игра Богов #1

    Перевод: nasya29

    Редактор: nasya29

    Глава 1

    Братья

    Всех богов Олимпа пригласили на свадьбу Фетиды и Пелея.

    Всех — кроме Эриды, богини раздора. Взбешённая обидой, она решила отомстить: явилась на пир и бросила среди гостей золотое яблоко с надписью: «Самой прекрасной».

    Сразу же Гера, Афродита и Афина сцепились в споре и обратились к Зевсу: пусть он решит, кому достанется плод.

    Зевс отказался выносить вердикт и переложил неблагодарную задачу на смертного — троянского принца Париса. Юноша выбрал Афродиту, тем самым закрепив её славу богини легендарной красоты.

    Существует два типа людей: те, кто видит стакан наполовину полным, и те, кто видит его наполовину пустым.

    А я предпочитаю стоять ровно посередине.

    Я смотрю на стакан таким, какой он есть: просто стакан воды. Мне всё равно, не хватает ли в нём половины или половина уже есть: вода там всё равно есть.

    Если бы я должна была описать свою жизнь, я бы сравнила её с наполовину полным стаканом.

    Один родитель.

    Один банковский счёт, который приходится делить с братом.

    Мозг достаточно умный, чтобы меня приняли в Йель, но не настолько выдающийся, чтобы им восхищались.

    Один глаз голубой. Один карий.

    Когда не думаешь о том, чего тебе не хватает или что у тебя есть, остаётся только факт: у тебя есть хоть что-то. И за это стоит быть благодарной.

    В то же время, имея лишь минимум, приходится работать вдвое больше, чтобы этого минимума хватило.

    У тебя даже нет времени завидовать тем, у кого стакан полный, — ты слишком занята тем, чтобы убедиться: в твоём есть хотя бы немного воды.

    — Хейвен!

    Я резко оборачиваюсь, вздрогнув. Ко мне идёт мой брат, за ним двое парней и девушка, которых я раньше не видела. Передо мной стоят две чемоданные сумки, а за плечами — восьмикилограммовый рюкзак.

    — Эй, — выдыхаю я в приветствии.

    Я и мой брат Ньют — живое воплощение стакана наполовину пустого и наполовину полного. Всё, чего нет у меня, есть у него. И наоборот.

    Метр девяносто — он. Метр шестьдесят — я.

    Губы ярко-красные от природы — я. Бледные и тонкие — он.

    Его блестящий талант в математике против моей ненависти к цифрам.

    Ему везёт в любви, мне — в игре.

    Он родился в разгар весны, я — в середине осени.

    — У тебя встреча для первокурсников в актовом зале? — спрашивает девушка, что идёт рядом с ним. У неё кудрявые, сильно растрёпанные волосы, смуглая кожа, ростом она чуть ниже моего брата, фигура тонкая. Лицо врезается в память глубокими кругами под глазами и скучающим выражением.

    Я киваю и проверяю время на телефоне.

    — Наверное, мне пора. Ньют, можешь отнести вещи в комнату?

    Не успевает он ответить, как один из его друзей отталкивает его в сторону и подбегает ко мне.

    — Я помогу! — слишком воодушевлённо восклицает он. — Меня зовут Лиам.

    Я с сомнением наблюдаю, как он хватает мои чемоданы и просит повесить на себя рюкзак. На нём худи с гербом Йеля.

    — Привет, Лиам, спасибо.

    — Мы будем жить в одной комнате, — сообщает девушка, чьё имя я всё ещё не знаю. — Надеюсь, это тебя устраивает. Если нет… жаль, менять нельзя.

    Ньют вздыхает:

    — Это Джек.

    Джек сразу замечает моё удивление.

    — Джек — это сокращение от Жаклин Джонс, — поясняет Ньют.

    Я уже собираюсь обратиться к последнему парню, о котором пока ничего не знаю, но взгляд снова падает на Лиама. Его тело трясёт, глаза зажмурены от напряжения — он изо всех сил пытается удержать мои вещи.

    — Лиам, ты можешь поставить их на пол, — подсказывает Ньют.

    — Нет, я должен произвести хорошее впечатление на твою сестру.

    — С какой стати?

    — Она клёвая.

    Ньют скрещивает руки на груди.

    — Что ты сказал про мою сестру, прости?

    Лиам дёргается.

    — Ничего, ничего. — И тут же, повернувшись к другому парню, шепчет, видимо уверенный, что мы не слышим: — Правда ведь, она секси?

    Я начинаю понимать, почему он никогда не знакомил меня со своими друзьями в Йеле. На его месте я бы тоже не гордилась ими.

    Пока Лиам препирается с приятелем, Джек резко хватает меня под руку и тащит к воротам кампуса.

    — Хочешь совет, сестра Ньюта? Лиам — как вирус. Если слушаешь его дольше пяти секунд, рискуешь подцепить. Надо прививаться.

    Я прыскаю со смеху.

    — И что мне делать, чтобы не заразиться?

    — Обычно, когда он начинает говорить, я начинаю повторять алфавит, наоборот. Потом по-французски, по-итальянски и по-испански.

    — Вау, — говорю. — Ты знаешь столько языков?

    Она пожимает плечами.

    — Нет. Я выучила только алфавит, чтобы не слышать Лиама.

    На этот раз я уже не сдерживаюсь и тихо смеюсь. Джек улыбается, но её выражение остаётся отстранённым. Она будто вечно злится на весь мир, и я её немного понимаю.

    Мы пересекаем сад, забитый студентами: они носятся туда-сюда с коробками и сумками. Стоит тёплый сентябрьский день, и куртка начинает меня раздражать. Джек больше не разговаривает со мной, и у входа в здание просто «сдаёт» меня. Она засовывает руки в карманы выцветшего джинсового комбинезона и уставляется в свои чёрные Converse.

    — Дальше идёшь прямо, потом налево, потом направо, дважды налево и до конца коридора. Там найдёшь актовый зал.

    Я ничего не поняла, но ведь я студентка Йеля — поэтому делаю вид, что всё ясно, и благодарю. К счастью, Джек исчезает ещё до того, как я захожу внутрь и признаю самой себе, что не имею ни малейшего понятия, куда идти.

    У входа меня встречают парень и девушка.

    — Привет, — здоровается она. — Я Лиззи. Скажи имя, чтобы я выдала тебе бейдж первокурсника?

    — Хейвен Коэн.

    Она пишет чёрным маркером на белом прямоугольнике с синей полоской в цвет университета и со знаком Йеля, потом прикрепляет его мне на грудь, ближе к плечу, и улыбается.

    — До скорого, Хейвен.

    Я опускаю взгляд и тяжело вздыхаю. Она снова написала моё имя неправильно. Со мной это всегда. Все думают, что оно пишется «Heaven», как «Рай».

    Вокруг такой хаос, что у меня кружится голова. Я должна бы вычислить, кто здесь такой же первокурсник, как я, и проследовать за ним в актовый зал, но в толпе это невозможно. В итоге решаю ориентироваться сама.

    Иду по коридору и

    1 2 3 ... 153
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки