LoveRead.info » Книги » Романы » Новый сотрудник береговой лаборатории - Юлианна Гуськова

Новый сотрудник береговой лаборатории - Юлианна Гуськова

Книгу Новый сотрудник береговой лаборатории - Юлианна Гуськова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

181 0 09:02, 04-05-2023

Книга Новый сотрудник береговой лаборатории - Юлианна Гуськова читать онлайн бесплатно без регистрации

Береговая лаборатория готова открыть свои двери всем желающим. Почти всем. Однако инвестора научный центр принимает с распростертыми объятиями и любыми способами хочет произвести на него хорошее впечатление. Все сотрудницы только и мечтают о приезде неженатого красавчика, но для Итарильдэ приезд эльфа не вызывает радости — на носу важная экспедиция, к которой требуется ответственная подготовка.

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 112
    Перейти на страницу:
    наше знакомство. Я, конечно, и до встречи не испытывала к нему теплых чувств, но ругаться точно не планировала. Неужели он просто не мог промолчать?

    Далее господин Рэльд начал уже обыденную речь о достижениях этого месяца и перспективах наших исследований. Слушала это дело я вполуха, поскольку и без собрания все прекрасно знала.

    Я лениво рисовала в записной книжке мелких монстриков и попутно расписывала претензии к вчерашним грузчикам: совершение недействительной сделки, экономическое мошенничество, кража стола. Стоит ли указывать угрозы? Я там тоже много наговорила, что можно за угрозы счесть. Немного подумав, все-таки вписала и их. Пусть будет. Побарабанила пальцами по столу, пытаясь придумать что-нибудь еще. Когда начальник сказал нечто воодушевленное, ко мне пришло озарение — небрежное отношение к объектам перевозки — то, как они выкинули вещи из машины. Какое-то время подумав, я решила, что можно попросить возместить моральный ущерб — из-за этого происшествия брат завалил экзамен. Да, он завалил его не из-за этого, но это уже дело второе.

    Когда идей больше не осталось, я невольно посмотрела на новоиспечённого сотрудника напротив. Не удержалась и нарисовала уродливого снеговика рядом, однако таким он вышел не специально — рисовать я никогда не умела. Однако сейчас результат нравился мне как никогда ранее. Но радоваться так скоро было несколько опрометчиво с моей стороны. После того как «удивительно-мотивирующая» речь закончилась, и начальник вновь восхвалил Миндартиса в наших глазах, он повернулся ко мне.

    — Госпожа Ангрэ, — господин Рэльд резко взглянул на меня. — Вижу, что вам совсем не интересно, о чем мы говорим?

    — Я не скрывала этого последних пять лет, но спросить об этом почему-то решили только сейчас, — хмыкнула я, рисуя сугробы. — Все как обычно — ничего нового. Если вы закончили, то можно идти? — воодушевилась я, будучи готовой взять свои вещи и отправиться в свою лабораторию немедленно.

    — Госпожа Анргэ, вам нужно уважать старших, — недовольно шикнул начальник скорее для вида и из-за желания проявить себя перед инвестором как строгого руководителя, нежели чем он правда был недоволен моим поведением.

    — Жаль, что девушке некогда слушать вашу речь, ведь она занята изобразительным искусством, — пождал губы химик, попытавшись нагло заглянуть в мою блокнот.

    — А вам видно завидно? Готова поспорить, что вы кроме лака для укладки волос более ничего в руках не держали, — едко подметила я, глядя на странно уложенную чёлку мужчины.

    — К вашему сведению, моя внешность, в отличие от вас, мне небезразлична. Я бы не позволил прийти себе на собрание в испачканном халате, — холодно вздохнул он, указав на едко-желтое пятно на моей груди, которая рыбешка так невовремя мне оставила.

    — Вот как? — я рассмеялась. — Вы, возможно, забыли, где находитесь. Это исследовательский центр, и если вы еще раз что-то скажите в адрес моего внешнего облика, то на вас может случайно опрокинуться парочка склянок с реагентами. Я бы на вашем месте не ходила по темным коридорам центра, — хмыкнула я и, вырвав лист из блокнота, показала всем, ткнув в свои художества. — Мне кажется, что у меня талант. Вы выглядите точно также. Дарю вам, — я скомкала лист и кинула в мужчину.

    — И что мне с этим делать? — кажется, Миндартис был в смятении.

    — Можете съесть и удавиться бумагой. Можете повесить в рамку и каждый раз любоваться собственным портретом перед трапезой. Можете изорвать на мелкие куски и проклясть меня. Все в ваших руках, — я ободряюще кивнула ему.

    — Мы знакомы не больше часа, но я уже не выношу ваш юмор, Итари. Как девушка может говорить подобное? Это некультурно.

    — Для вас я — Итарильдэ Ангрэ, — жестко припечатала я.

    — Не думаю, что должен обращаться так вам. Пока вы были заняты рисованием, то прослушали самое интересное — он хмыкнул и подпер руками подбородок, очаровательно улыбнувшись. — Теперь я работаю здесь, и если так посмотреть, то мы с вами будем занимать одинаковые должности — просто в разных областях. Так что с меня хватит просто Итари, — он самодовольно скрестил руки на груди, откинувшись на стул, а я тихо зашипела.

    — Так-так, — начальник кашлянул и, пытаясь прервать каким-то образом завязавшуюся, между нами, беседу, решил свернуть эту лавочку. — На этой ноте я предлагаю закончить собрание. Все свободны, однако…

    — Святые потомки, наконец-то, — наверное, в числе собравшихся я радовалась этому чересчур бурно. — Всем всего хорошего, пусть рыбы не съедят вас и наводнение не случится — до свидания, — кивнула я всему залу на прощание, бодро направившись к двери.

    В конференц-зале никто не сдвинулся со своих мест — уходить раньше высшего начальства было невежливо, а потому я неловко замерла на полушаге, вопросительно посмотрев на господина Рэльда.

    — Однако я попросил бы задержаться вас, госпожа Ангрэ.

    — Что? У вас рыбки в аквариуме умерли? Что на сей раз? — я устало развернулась и попросила. — Ну же, говорите. У меня действительно много дел.

    — Господин Норген только приехал и совершенно не знает наш центр. Почему бы вам не провести для него экскурсию? Вначале я хотел попросить об этом Аделиссию, — он кивнул на главу отдела химической океанологии — девицу, которая словно специально напялила облегающее платье с откровенным декольте. — Но теперь я думаю, почему бы вам, госпожа Ангрэ, не заняться этим?

    — Вы понимаете, что сейчас обрекаете инвестора чуть ли не на верную гибель? — уточнила я, что господин Рэльд находится в здравом уме и трезвом сознании.

    — Думаю, так у вас будет еще одна возможно узнать друг друга и найти общий язык, — с напором повторил он и припечатал. — Это приказ, Итарильдэ — выполняйте.

    — Однако у меня есть небольшое условие, — поднял руку Миндартис, привлекая к себе внимание. — Почему бы вам не отдать Итари в мои помощники? — он, широко улыбнувшись, посмотрел на начальника, а затем перевел на меня веселящийся взгляд. — Будешь готовить мне кофе, когда я захочу, будешь писать письма, когда мне будет это нужно — будешь делать все, что бы я тебе ни сказал. По сути, Итари станет моей подчиненной, — подвел он итог своим словам, а в конференц-зале вновь повисла тишина.

    — Подчиненная? — я расхохоталась, медленно начав приближаться к парню. — Совсем с головой не дружишь? Я руководитель отдела биологической океанологии, слышал? Какая еще подчиненная? Если тебе так хочется, то это ты можешь поработать на меня.

    — Итари, милая, — он издевательски нежным голосом произнес мое имя. — Ты в зеркало смотрелась? Я могу стать подчиненным только очаровательной, милой и привлекательной начальницы. Если так подумать, то я правда могу стать твоим помощником, — он смело взглянул на меня и добавил, — когда ты похорошеешь, а этого,

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 112
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки