LoveRead.info » Книги » Романы » Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Любовь в облаках - Байлу Чэншуан

Книгу Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

28 0 23:03, 19-02-2026
Любовь в облаках - Байлу Чэншуан
19 февраль 2026
Автор: Байлу Чэншуан Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Любовь в облаках - Байлу Чэншуан читать онлайн бесплатно без регистрации

Она — будто рождённая в бою. Холодная и острая, как лезвие, Мин И знала вкус крови и цену предательства. Но даже самый закалённый клинок может оказаться отравлен… Смертельный яд, медленно пожирающий жизнь, толкает её на шаг, от которого нельзя будет отступить: она сбрасывает доспехи, скрывает острые углы и становится… нежной, покорной, будто безобидной танцовщицей. Он — мужчина, которого нельзя приручить. Жестокий, опасно красивый, с улыбкой ядовитой змеи, Цзи Боцзай — мастер обольщения и разрушения. Он привык играть жизнями, и Мин И — его новое оружие. Он видит в ней идеальный клинок, созданный лишь для него, и готов поднять её над всеми, как самый яркий драгоценный камень своей короны. Но есть одна ошибка, которую не прощают даже короли — это влюбиться в собственное оружие… «Восхождение к облакам» — это роман о любви, где каждый поцелуй может быть смертелен, а каждое прикосновение — искуплением. Это танец интриг, ложных лиц и болезненной откровенности, в котором охотник может стать жертвой, а палач — спасителем. Когда доверие становится роскошью, а преданность — ловушкой, кто победит в этом поединке двух сердец, спрятанных за сталью?

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 421
    Перейти на страницу:
    захочу. Вот счастье!

    Он лениво поинтересовался:

    — Ты раньше жила здесь, на этой улице?

    — Нет, — с улыбкой покачала она головой. — Я здесь выживала.

    Она приподняла ладонь, показывая высоту примерно до пояса:

    — Вот такой я была — маленькая, худенькая. Медные монетки почти никто не давал. Проходила мимо — только и могла, что вдыхать запах.

    Движение челюстей замерло. Цзи Боцзай бросил на неё короткий взгляд.

    Но она, казалось, совершенно не придавала значения тому, что рассказала. Ни слёз, ни жалоб — говорила об этом так же буднично, как о погоде:

    — Когда-нибудь, если получится купить дом, — продолжала она, улыбаясь, — то я обязательно куплю его где-нибудь поблизости. Чтобы выходить по утрам — и сразу за лепёшкой.

    Что-то дрогнуло у него внутри. Он тихо хмыкнул в ответ и нежно провёл пальцами по кончикам её волос.

    В каждом мужчине живёт желание быть героем. И женщина, которую хочется защитить, — куда сильнее трогает сердце, чем просто красивая кукла.

    Он вдруг понял, что ему действительно интересно: что же за жизнь у неё была до встречи с ним? Что пришлось ей пережить?

    Глава 7. Ночь, где танцуют рыбы и драконы

    Мин И не стала сразу выкладывать всё — лишь случайно обронила пару фраз, а потом весело перевела разговор в другую сторону.

    Она, прижавшись к его колену, выглядела такой послушной, что Цзи Боцзай не мог не проникнуться к ней жалостью.

    Во дворце танцовщицы — вовсе не какие-то жеманные красавицы, живущие в роскоши. Почти все они были из бедняков или рабынь. За то, что природа наделила их внешностью, их обучали танцам и отправляли во дворец — как подарки от Великого министра для знатных сановников. На пирах их выставляли напоказ, позволяли выбирать и развлекаться. А вне пиров — одевались в грубое, ели то, что дают.

    Его маленькая канарейка наверняка настрадалась сполна.

    И если она теперь так тянется к деньгам — что ж, понятно. Просто слишком долго жила в нужде.

    Он вздохнул, погладил её по кончикам волос:

    — Есть ещё что-нибудь, чего тебе хочется?

    Мин И подняла голову. Чёрные глаза сделались круглыми, она посмотрела сперва на сундук с золотом — тот даже толком не успел прогреться в её объятиях, — потом на него, и вдруг посерьёзнела:

    — Господин, вам срочно нужен счётный управляющий.

    — М? — брови Цзи Боцзая едва заметно приподнялись. — Зачем?

    — Чтобы управлять расходами в вашей усадьбе, — Мин И выпрямилась, заговорив с полной серьёзностью. — Господин, вы так щедро тратите деньги — рабыне, конечно, это приятно, — но вы ведь собираетесь строить собственный дом, заводить хозяйство. Если и дальше так, словно из ведра лить, — надолго не хватит.

    Цзи Боцзай вскинул бровь, а потом его лицо озарила самодовольная усмешка. Эта девчонка, с её любовью к деньгам, и вдруг — такие слова? Значит, начала думать о нём всерьёз.

    Вот так-то. Какая бы ни была женщина — в итоге всё равно влюбляется в него.

    Он тихо цокнул, ущипнул её за нос:

    — Ну тогда давай тебя и наймём. Всё моё имущество — отныне в твоих руках.

    Её глаза засветились. Она смотрела на него с восторженной преданностью:

    — Правда?

    — Вернёмся — скажу тётушке Сюнь, чтобы отдала тебе ключи от кладовой.

    — Господин… — прошептала она, прижимая к уголкам глаз вышитый платочек. — Господин так добр ко мне… Чем я заслужила такую милость судьбы, чтоб вы обратили на меня взор?

    Сказав это, она с кокетливой застенчивостью прильнула к нему, едва касаясь пальчиками его ладони, лениво и медленно — словно невинно, но с тайным подтекстом.

    Это было дозволение.

    Цзи Боцзай тихо рассмеялся, провёл большим пальцем по уголку её губ — жест смутно двусмысленный — и тут же велел повернуть повозку назад, в сторону своей резиденции.

    Луна сегодня была полной. И ночь обещала многое.

    Женщины… Их нетрудно соблазнить — немного обмана, немного ласки, и большинство уже готовы. Он вложился щедро — теперь оставалось лишь узнать, стоит ли она этих вложений.

    Мин И знала, как произвести впечатление. Ещё днём успела привести дворик в порядок: выметенные дорожки, очищенные пороги, на окна и кровать она повесила алые занавеси. Когда он вошёл, она уже ждала его — в лёгком, как туман, наряде из светло-зелёного шелка, который струился по телу, обнимая талию и открывая нежную, как нефрит, шею.

    — Говорят, господин может выпить море, — с лёгкой усмешкой произнесла она, поднося к его губам чашу с вином. — Вот я и приготовила немного, чтобы наш вечер стал ещё более приятным.

    Лицо её в свете свечей было поистине завораживающим. Яркие губы — сочные, нежные — плотно сомкнуты на краю чаши. Он не удержался — наклонился ближе.

    Выпив вино, он не оставил без внимания ни капли, даже та, что осталась на её губах, не ускользнула от него.

    Цзи Боцзай повидал в жизни немало женщин — знойных, изысканных, покорных — но такой, как Мин И, у него ещё не было.

    Она была сладкой. Настоящим мёдом. Губы — мягкие и сочные, словно налитые солнцем ягоды, податливо распахивались под его поцелуями. Кожа — гладкая, шелковистая, с тонким ароматом цветущего жасмина. А тело… изящное, трепетное, живое — она вздрагивала в его руках от каждого прикосновения, прижималась теснее, сжалась и таяла, как воск под огнём.

    Он поднял её, лёгкую, как шелковая вуаль, и опустил в объятия парчового одеяла.

    Под занавесями, пропитанными винным духом и её телом, ночь текла медленно, жарко, в раскалённых прикосновениях. Он уже не мог понять — кружит ли ему голову вино, или жар её дыхания, запутавшегося в его шее.

    Звёзды мерцали, перемещались, и каждый их сдвиг будто сопровождался её глухим, сладким стоном. Она пела телом — и он, впервые за долгое время, слушал это пение до самого рассвета.

    Мин И, хоть и чиста, как утренняя роса, оказалась не без тайн — мягкая, пластичная, она знала, как дотронуться, как выгнуться, как зацепить ноготком, чтобы заставить его задержать дыхание. Ему не хотелось отпускать её, не хотелось возвращаться в реальность — он держал её всю ночь, прижимал крепко, как нечто дорогое, редкое, почти невозможное.

    Утром она лежала у него на груди, щёки румяные, ресницы влажные. Её тело, тёплое и беззащитное, уютно устроилось на нём, словно создано быть именно здесь — в его объятиях.

    Он смотрел на неё, и вдруг ему расхотелось вставать. Расхотелось быть тем, кто уходит. Хотелось остаться.

    Но снаружи, через плотные шторы, донёсся голос тётушки Сюнь:

    — Господин, повозка из усадьбы

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 421
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки