LoveRead.info » Книги » Романы » Мейсон - Мишель Хёрд

Мейсон - Мишель Хёрд

Книгу Мейсон - Мишель Хёрд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

183 0 14:12, 02-03-2026
Мейсон - Мишель Хёрд
02 март 2026
Автор: Мишель Хёрд Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Мейсон - Мишель Хёрд читать онлайн бесплатно без регистрации

Ты мой ассистент.Магические слова, которые мечтает услышать каждая девушка в Академии Тринити.Но именно я застряла с Мейсоном Чаргиллом — героем девичьих грез и моим личным кошмаром. Один из наследников CRC Holdings, он опасно красив, но его холодный и бездушный нрав делает его настоящим ледяным принцем.Он ждет, что я буду соблюдать иерархию Академии и бегать по его первому зову.Ну уж нет... скорее ад замерзнет, чем это случится.К его несчастью, я не из робкого десятка.К моему несчастью, он твердо решил меня сломать.Если бы только был способ растопить этот осколок льда, который он называет сердцем...

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
    Перейти на страницу:
    беру на себя финансы, давай обсудим, сколько ты ежегодно тратишь на свое лицо.

    — Он тебе сейчас подмигнул? — спрашивает Лейла. Она выглядит не менее ошарашенной, чем я, и быстро делает глоток газировки.

    — Наверное, глаз задергался, — бормочу я. — Может, аллергическая реакция на миссис Рейес. У меня была та же проблема.

    Лейла фыркает, пытаясь сдержать смех, и быстро закрывает лицо руками. Она пулей вылетает из комнаты, и я бросаюсь за ней, тоже зажимая рот рукой, потому что она только что прыснула газировкой через нос.

    Я еще не была официально представлена родителям Фэлкона, Мейсона и Лейка. Ну, за исключением миссис Рейес. Поэтому, когда мистер Рейес объявляет время ужина, мне становится не по себе. Я следую за Лейлой в столовую (она же бальный зал), где стоит стол, за которым поместилась бы половина студентов Тринити.

    О, весело будет.

    Джулиан занимает место во главе стола, мистер Рейес — в другом конце. На мгновение я забываюсь и строю мину в стиле «всё-совсем-не-странно», наблюдая, как старшее поколение отделяется от младшего.

    — Всё в порядке, мисс Хант? — спрашивает мистер Рейес, поймав меня с поличным.

    Черт.

    — О да, просто ногу свело. Недавно растянула лодыжку, — вру я и глазом не моргнув. — Но спасибо, что спросили.

    — Хорошо. Хорошо, — бормочет он.

    Мейсон садится справа от Джулиана, Лейк — рядом с ним. Фэлкон занимает место слева от Джулиана, предварительно отодвинув стул для Лейлы. Я рада, что моя подруга нашла такого заботливого парня. Я сажусь рядом с Лейлой и, подняв взгляд, ловлю на себе взгляд Мейсона.

    Я лучезарно улыбаюсь ему, отчего он мгновенно хмурится. Надо начать вести счет моим победам.

    Когда все рассаживаются, Джулиан поднимается с бокалом в руке: — Для меня это впервые. Прошу отнестись с пониманием, если я буду немного запинаться.

    Мое впечатление о Джулиане осталось прежним: он кажется идеальным бизнесменом. Профессиональный, с острым взглядом и невидимой стеной вокруг, которая собьет тебя с ног, если попытаешься подойти слишком близко. Почти как Мейсон, только Мейсону не хватает профессионализма, потому что он слишком занят тем, что ведет себя как придурок.

    — Год выдался насыщенным, — начинает Джулиан свой тост. Он с нежностью смотрит на Фэлкона. — Фэлкон встретил эту прекрасную женщину, — он переводит взгляд на Лейлу. — Спасибо, что присоединились к нам.

    Лейла отвечает ему благодарным взглядом: — Спасибо, что пригласили.

    Джулиан окидывает взглядом стол и хмурится: — А где Стефани?

    — О, она просто отвечает на звонок. Скоро подойдет. Продолжай, — отвечает мистер Рейес.

    — Дайте мне секунду, сверюсь со своей речью, — усмехается он, заставляя свою половину стола улыбнуться. Он быстро просматривает карточку, лежащую рядом с приборами, и продолжает: — Мейсон. — Джулиан встречается взглядом с Мейсоном, и кажется, что в этом одном взгляде они сказали друг другу очень многое. — Я с нетерпением жду возможности работать с тобой. Хочется верить, что Дженнифер была бы рада за нас.

    Мои глаза расширяются. Я перевожу взгляд на Мейсона и, заметив вспышку боли на его лице, быстро отворачиваюсь к мистеру и миссис Чаргилл. Мистер Чаргилл сверлит взглядом скатерть, а миссис Чаргилл залпом осушает бокал вина.

    Интересно, неужели Джулиан действительно не заметил, какую волну душевной боли вызвали его слова?

    Он уже собирается продолжить, когда в комнату входит Стефани. Она спешит к мистеру Рейесу и что-то шепчет ему на ухо. Мистер Рейес встает: — Пожалуйста, продолжайте ужинать. Мы буквально на минуту. — Он жестом указывает на Стефани, ждущую у двери. — Джулиан, присоединяйся к нам.

    Старшее поколение начинает перешептываться, затем миссис Рейес щелкает пальцами, и в зал вплывают официанты с блюдами.

    — Можем начинать есть. Нет смысла позволять Стефани портить нам ужин.

    У меня отваливается челюсть, и я под столом толкаю Лейлу в ногу.

    — Выпей еще вина, Клэр, — с раздражением бросает мама Мейсона. — От твоего ворчания у меня начнется несварение.

    Молодец миссис Чаргилл, не смолчала. Теперь понятно, от кого Мейсон унаследовал свой талант к сарказму. Миссис Рейес подается вперед и сверлит её взглядом.

    — Если после тебя в бутылке хоть что-то останется.

    Миссис Катлер вздыхает: — Спасибо, дамы. От ваших препирательств у меня на лбу прибавилось морщин.

    Я ссутуливаюсь и опускаю голову, сжимая губы. Зажмуриваюсь, пытаясь не рассмеяться, но предательский звук всё же вырывается. Я закрываю лицо руками.

    — Ты сейчас лопнешь, Хант, — иронично замечает Мейсон. — Никто не осудит тебя за смех над нашей семейной драмой.

    — Барбара! — миссис Рейес бросает гневный взгляд через весь стол на маму Мейсона. — Возможно, если бы ты меньше выпивала, у тебя было бы больше времени на воспитание сына?

    Ой. Удар ниже пояса, леди.

    — О боже, Клэр, — отрезает миссис Чаргилл. — Оставь свой высокомерный тон. У тебя от него такой вид, будто у тебя запор.

    Я смотрю на Мейсона и, видя, как уголок его рта ползет вверх, чувствую, что мне уже не так стыдно за желание расхохотаться.

    — А кто говорил, что семейные посиделки — это скучно? — бормочет мистер Катлер. Он смотрит в свою тарелку и зовет: — Сын, неси свою тарелку сюда.

    Лейк встает и несет свою тарелку к отцу. Я наблюдаю, как мистер Катлер перекладывает часть своей еды Лейку, а тот отдает ему свою.

    — Там еще один кусок, пап, — говорит Лейк, указывая на печенку.

    — Мне нужны новые очки. Дорогая, напомни мне записаться к врачу, — бормочет он миссис Катлер.

    Когда Лейк возвращается на место, он ловит мой взгляд.

    — Я не ем печенку, а у папы от соуса изжога.

    — Ой, я снова забыла, — слишком сладким голосом произносит миссис Рейес. Понятно: она всё помнит, ей просто плевать.

    Улыбаясь, я шепчу: — По-моему, это очень мило — меняться тем, что вам не нравится.

    — Хант, тебе кажется милым всё, что делает Лейк. Ты же в курсе, что он помолвлен?

    Отвернувшись от родителей, я решаю последовать примеру Фэлкона и средним пальцем смахиваю невидимую слезу из-под глаза.

    Мейсон усмехается: — Какая леди.

    — Я бы встала и сделала реверанс, но это окончательно испортит твое впечатление обо мне.

    Он разражается хохотом, чем пугает родителей. Я быстро перевожу взгляд на них и вижу, что мистер Чаргилл смотрит на Мейсона с каким-то благоговейным трепетом. На

    1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 48
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки