LoveRead.info » Книги » Романы » Подмененная - Виктория Холт

Подмененная - Виктория Холт

Книгу Подмененная - Виктория Холт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

286 0 01:11, 08-05-2019
Подмененная - Виктория Холт
08 май 2019
Автор: Виктория Холт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 1995
0 0

Книга Подмененная - Виктория Холт читать онлайн бесплатно без регистрации

Конец XVIII века. Мать главной героини романа выходит второй раз замуж. Во время родов она умирает. Проходит время, и Ребекка неожиданно раскрывает страшную тайну.Она обнаруживает, что ее единоутробная сестра вовсе не Белинда, а приемыш Люси…
    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 108
    Перейти на страницу:

    Она взглянула на него почти с нежностью, и, я подумала, что он может быть шантажистом или жуликом, но он умеет делать людей счастливыми.

    Когда чай был подан, девушка получила от Джерсона ласковую улыбку, и я заметила, что она обслуживает его так, будто это доставляет ей особое удовольствие.

    — Расскажите мне теперь, в чем дело, — попросил он.

    — Вам известно что-нибудь о Седеете Лэнсдон?

    Его губы скривились в улыбке.

    — Я знаю, что она наделала переполоху. Это ни для кого не секрет. Бедный мистер Лэнсдон! Нельзя не пожалеть его. Несомненно, он оказался в очень неприятном положении.

    — Вы ненавидите его?

    Джерсон пожал плечами:

    — Он раздражает меня.

    — Он сильно пострадал из-за этого.

    — Это не принесет ему особого вреда, вот увидите. Он вновь воспрянет.

    — Но он потерял шансы стать членом кабинета.

    — Что ж, он проигрывал на выборах… из-за своей первой жены, пережил это и вновь оказался на коне.

    Все это — неотъемлемая часть жизни, по крайней мере, жизни такого человека, как он. Он падает и вновь встает. Способность подниматься после падения — черта сильных людей.

    — Вас, кажется, радуют неприятности мистера Лэнсдона. Я надеялась хотя бы на некоторое сострадание.

    — Боюсь, не все так добры, как вы.

    — Вам известно что-нибудь об исчезновении Селесты Лэнсдон?

    — Почему мне должно быть об этом известно?

    — Я видела вас вместе. Вы выходили из «Судьи-вешателя».

    — Я вас не видел. А жаль.

    — Я знаю, что вы общались с ней.

    — Бедная женщина! Лэнсдон очень дурно относился к ней, правда? Он не обращал на нее внимания. Она была несчастна. Нельзя слишком долго испытывать терпение людей. И какой из этого получился скандал!

    Особенно если принять во внимание его прошлое. К счастью для себя, он вовремя выбрался из этих дел с клубами.

    — Но вы продолжаете ими заниматься.

    — Дорогая моя Ребекка, я не собираюсь становиться членом кабинета министров. Я живу своей собственной скромной жизнью и до тех пор, пока не нарушу закон, могу быть совершенно спокоен.

    — При условии, что не будете увлекаться мелким шантажом?

    На мгновение, он опешил, а я продолжила:

    — Случайно я кое-что услышала. Вы предполагали жениться на мне в обмен на какое-то партнерство. Вы помните это?

    — Тот, кто подслушивает, не всегда получает полное представление о предмете. Женитьба на вас не была необходимым-условием, но я подумал, что семейные связи с Бенедиктом Лэнсдоном могут иметь особое преимущество, тем более когда речь идет о самой очаровательной из дам, которых мне доводилось встречать.

    — Вы расточаете слишком много комплиментов.

    — Они искренни. Вы мне очень нравитесь. К тому же у вас сильный характер. Вы способны отправиться даже в ночной клуб… Это не место для молодой дамы.

    — Я понимаю. Однако вы должны знать, что Бенедикт страдал и продолжает сильно страдать.

    — Да, вероятно, ему нелегко. Но отчего это так вас волнует? Насколько я понимаю, вы к нему испытываете не самые нежные чувства.

    — Положение изменилось. Он многое сделал для меня. Я хочу помочь ему, если смогу.

    — Многое… для вас?

    — Да, он помог мне уладить конфликт между мной и человеком, за которого я надеюсь выйти замуж.

    — И этот счастливчик…

    Я сделала нетерпеливое движение, и Джерсон продолжил:

    — Я имел в виду, что он самый счастливый человек на земле. Это Патрик Картрайт?

    — Да.

    — И Лэнсдон совершил подобное чудо? Какая ему польза от этого?

    — Никакой. Вы ничего не понимаете. Он не может заставить себя забыть о прошлом… о смерти моей матери. Мы с ним…

    — Все это очень трогательно, — сказал Джерсон с оттенком цинизма.

    Я поднялась:

    — Я вижу, этот разговор бесполезен.

    — Но это не так. Послушайте, я и в самом деле хочу, помочь вам.

    — Вы говорите серьезно?

    — От всего сердца.

    — Вы всегда исключительно предупредительны.

    Только не знаю, насколько вам можно доверять.

    — Поверьте, я готов сделать все, чтобы помочь вам. — Он посмотрел на меня так открыто, что я действительно начала верить ему. — Расскажите мне о Патрике, — попросил он.

    К своему удивлению, я выложила ему все о случившемся в Корнуолле, о той роли, которую сыграла Белинда, пытавшаяся перекроить наши жизни и вполне преуспевшая бы, если бы не вмешательство Бенедикта.

    — Вот это ребенок! В общем-то, из-за вас она и совершила этот чудовищный поступок.

    — У нее, конечно, богатое воображение, но меня поражает то, что она зашла так далеко… пусть даже ради меня.

    У меня вдруг мелькнула догадка;

    — А не она ли случайно помогла вас раздобыть ключ от запертой комнаты?

    Джерсон улыбнулся, но промолчал.

    — Конечно она! — воскликнула я. — И почему я раньше не подумала об этом? Она украла ключ у миссис Эмери, не так ли?

    Он продолжал молча улыбаться.

    — И принесла этот ключ вам. Вы сделали с него дубликат. А потом она вернула ключ в комнату миссис Эмери.

    — Звучит правдоподобно, а?

    — Как вы могли так поступить! Использовать ребенка для своих махинаций!

    — До чего же велика преданность этого; юного существа… Видите ли, мне нужно было взглянуть в те бумаги, удостовериться кое в каких фактах.

    — И вы выяснили, что ведутся переговоры по поводу «Дьявольской короны».

    — Вы очень умны. Нет необходимости что-то рассказывать вам, потому что вы уже все знаете. О да, мисс Белинда была готова для меня на все.

    — Ее чувства весьма поверхностны, — не без злорадства заметила я. Сейчас она перенесла их на другого гостя. Это австралиец, который ведает золотым рудником. Своими рассказами об Австралии он полностью вытеснил ваш светлый образ.

    — Что ж, наверное, это к лучшему. А Бенедикт, значит, докопался до сути? Зачем?

    — Ради того, чтобы видеть меня счастливой.

    — Значит, он начинает жизнь с новой страницы?

    — Все мы время от времени начинаем жизнь заново. И это хорошо. Возможно, помогая людям, можно выиграть больше, чем делая мелкие пакости. Так вы поможете мне?

    — Вы считаете, что я замешан в этом?

    — Я сама слышала, как вы обещали отомстить Бенедикту.

    1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 ... 108
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки