LoveRead.info » Книги » Романы » Покоренные судьбой - Кора Рейли

Покоренные судьбой - Кора Рейли

Книгу Покоренные судьбой - Кора Рейли читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 265 0 23:04, 28-08-2025
Покоренные судьбой - Кора Рейли
28 август 2025
Автор: Кора Рейли Жанр: Книги / Романы
+2 2

Книга Покоренные судьбой - Кора Рейли читать онлайн бесплатно без регистрации

АмоВы верите в любовь с первого взгляда? В такую сильную и яркую, которая может пробудить вас даже в самые темные времена? Верите ли вы, что где-то в мире есть человек, предназначенный вам судьбой? Ваша родственная душа? Вот и я не верил. Пока не встретил ее. Грету Фальконе. Охраняемая принцесса мафиозной организации Лас-Вегаса. Для меня она – под запретом.ГретаЛюбви к семье и животным было для меня достаточно. Я и не думала, что когда-либо влюблюсь. Пока не встретила его. Амо Витиелло. Будущего дона Нью-Йоркской семьи. Безжалостного и хладнокровного. Его улыбки сеют хаос в моей голове. Что, если вы встретили свою родственную душу в самое неподходящее время? Я знавала самых безжалостных людей, но нет ничего безжалостнее самой судьбы.

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    случае.

    Я взглянул на часы и выругался. Грета встрепенулась.

    – У нас есть пять минут, прежде чем хищные птицы из семьи отца слетятся к нам, чтобы забрать простыню.

    Грета забеспокоилась:

    – Кровь.

    – Собирайся, я позабочусь обо всем. – Быстро поцеловав Грету, я вернулся в спальню и взял полотенце, запихивая его в чемодан.

    Я не доверял уборщикам. Мне не хотелось, чтобы они сделали с полотенцем какую-нибудь гадость. Позже я просто сожгу его дома.

    Я схватил нож с тумбочки и провел кончиком по верхней части руки.

    Когда я размазал немного крови по простыням, чтобы создать удовлетворительный образ, я оделся. Внезапно раздался стук. Я открыл дверь и позволил моим теткам и нескольким женам традиционалистов взять платье Греты и окровавленные простыни.

    Джианна встала на их пути, когда они попытались уйти.

    – Вы ведь понимаете, насколько женоненавистнической является традиция?

    – Это традиция, о которой мы договорились. Даже твоей дочери придется следовать ей, – надменно парировала одна из женщин.

    – Только через мой труп.

    Но женщины протиснулись мимо Джианны, которая смотрела им в спину.

    Мама и Серафина стояли в коридоре, не желая участвовать в спектакле.

    Мама сочувственно улыбнулась мне.

    – Очень надеюсь, что это подделка, – процедила Джианна предостерегающим тоном. Она крутанулась и двинулась прочь.

    Спустя пару секунд мама смущенно заглянула в номер. Серафина была тут как тут.

    – Все в порядке?

    – Можете спросить Грету, – многозначительно ответил я.

    Сомневаюсь, что мама или Серафина волновались о моем благополучии, но, конечно, и я не мог их ни в чем винить.

    Когда Грета показалась на пороге ванной, одетая в белое платье в красный горошек и красные же туфельки, ее глаза расширились.

    – Все в порядке?

    Мама засмеялась и обменялась взглядом с Серафиной, которая сказала:

    – Именно об этом мы и собирались тебя спросить.

    – О!.. – воскликнула Грета, покраснев и расплывшись в довольной улыбке.

    – Полагаю, после такого взгляда слова не нужны, – заметила Серафина и зарделась. – И сейчас мы не будем вам докучать своим присутствием. Но вы должны быть внизу через десять минут.

    Мамы помахали нам и ушли, оставив нас наедине, а я притянул Грету к груди.

    – Жаль, что у нас есть общественные обязанности. Но мы должны встретиться лицом к лицу с волками.

    – Ты имеешь в виду мою семью?

    – Определенно. Только не говори, что они не будут устраивать шоу во время презентации простыни.

    Грета выглядела невинной овечкой.

    – Они защищают меня, но иногда ведут себя хорошо.

    * * *

    Разумеется, я оказался прав. Кучка Фальконе буквально загудела от злости, когда увидела меня, держащего за руку Грету. Они, наверное, сразу бы допросили ее, если бы в этот момент мои старомодные тетушки не ворвались в бальный зал отеля прямо следом за нами. В руках они несли простыню, как будто та являлась сокровищем, которое добыли с превеликим трудом.

    Тетки расправили окровавленное полотнище и повернулись к собравшимся. Я взглянул на Фальконе.

    Невио неспешно встал, приготовив нож, пока Массимо наливал алкоголь из фляжки на полотняную салфетку.

    Невио проткнул ткань лезвием, а Алессио поджег зажигалкой. Грета проследила за моим взглядом, как и некоторые другие, например мой отец, Маттео и Римо.

    Все замерли в ожидании.

    Невио с отработанной точностью метнул нож. Лезвие пропороло простыню – и та вспыхнула.

    Мои тетки и другие женщины, находившиеся рядом, закричали.

    Тетушки уронили горящую простыню на пол. Вскоре запылал и ковер.

    – Если кто-то до сих пор не рассмотрел кровь, он может подойти ко мне, и я покажу ему его собственную! – крикнул Невио, пока огонь распространялся по ковру.

    Взвыла пожарная сигнализация, и спустя мгновение из разбрызгивателей над нашими головами полилась вода, погасив огонь и обдав присутствующих холодными струйками.

    – Так я и знал, – пробормотал я.

    Грета смотрела на меня с застенчивой улыбкой, волосы прилипли к ее щекам, а ее платье стало почти прозрачным. Я снял пиджак и накинул его Грете на плечи.

    – С тобой никогда не будет скучно.

    Грета засмеялась, и мы вместе наблюдали, как гости поспешно покидали зал.

    Невио присел на край стола и отсалютовал нам фляжкой, после чего сделал изрядный глоток.

    Похоже, он мучился от похмелья после свадебного торжества. Но пока он не создавал особых проблем, и я мог смириться с его поведением.

    Все, что сейчас имело значение, это Грета. Она стала моей женой, а завтра мы улетаем в Испанию, где пройдет наш медовый месяц.

    * * *

    Я поставил яхту на якорь возле живописнейшей бухты Ибицы. Последние двадцать четыре часа мы путешествовали по Средиземному морю. Направившись к носу судна, я принялся смотреть на местных и туристов, которые отдыхали на пляже или плескались в прозрачно-голубом море.

    Многие оказались раздеты догола. И немудрено, мы же на Ибице. Я покачал головой и язвительно скривился. Позади раздалась легкая поступь, и я широко улыбнулся.

    – Не терпится окунуться, – прозвучал голос Греты.

    Я искренне обрадовался решению Римо – он настоял на том, чтобы Грета научилась плавать после злополучного прыжка в Гудзон. Я обернулся и оцепенел.

    Грета полностью обнажилась. Ее тело было великолепно. Розовые соски затвердели, а треугольник мягких локонов на бугорке дразнил меня.

    – Я думал, ты хочешь отправиться на пляж, – сказал я, не в силах оторвать взгляд от своей потрясающей жены.

    Грета кивнула и посмотрела на побережье.

    – Это нудистский пляж.

    Одержимость превратилась в ярость.

    – Ты не будешь ходить голой ни перед кем, кроме меня.

    Грета наклонила голову в своей привычной манере, темные брови сошлись, улыбка заиграла на пухлых сердцевидных губах.

    – Тело есть тело, оно ничего не значит. Это не меняет того, что я твоя.

    Я взял ее лицо в ладони и поцеловал:

    – Моя. Только моя. Я не хочу, чтобы кто-то еще увидел тебя без одежды.

    – Амо… – начала Грета.

    Я заставил ее замолчать очередным поцелуем, а затем наклонился, взял ее сосок в рот, резко втянул и прошептал:

    – Мое. – Я опустился на колени и покрыл поцелуями каждый сантиметр ее живота и того, что было ниже. – Мое.

    Она прислонилась к перилам, держась за мою голову. Грета приоткрыла губы в тихом стоне, когда мой язык проник между ее складок, чтобы попробовать ее на вкус впервые за день. Некоторое время я играл с ней, лишь легонько касаясь чувствительного клитора, но не давая того, что нужно.

    Я отстранился и заглянул в ее горящие похотью глаза.

    – Сядь мне на лицо.

    Грета сжала пальцы на перилах, приподнявшись на цыпочки, отчего мышцы ее ног напряглись, а затем опустилась на мой жаждущий рот.

    Мягкость ее киски заставила меня застонать. Грета содрогнулась в истоме, когда я прошелся языком по ее припухлым половым губам, а после раздвинул

    1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки