LoveRead.info » Книги » Романы » Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони

Книгу Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

653 0 09:06, 15-04-2024
Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони
15 апрель 2024

Книга Хромой из Варшавы. Книги 1-15 - Жюльетта Бенцони читать онлайн бесплатно без регистрации

Серия "Хромой из Варшавы" Жюльетты Бенцони рассказывает о венецианском антикваре-аристократе Альдо Морозини, который между двумя Мировыми войнами занимается розыском исторических драгоценностей.

Содержание: 1. Голубая звезда (Перевод: В. Жукова, Н. Хотимская) 2. Роза Йорков (Перевод: М. Кожевникова, Е. Кожевников) 3. Опал императрицы (Опал Сисси) (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 4. Рубин королевы (Перевод: Н. Васильков, А. Васильков) 5. Изумруды пророка (Перевод: Н. Васильков, А. Василькова) 6. Жемчужина императора (Перевод: Александра Василькова) 7. Драгоценности Медичи (Перевод: Е. Мурашкинцева) 8. Слёзы Марии-Антуанетты (Перевод: Е. Мурашкинцева) 9. Ожерелье Монтесумы (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 10. Кольцо Атлантиды (Перевод: Хачатурова Светлана С.)  11. Золотая химера Борджа (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 12. Коллекция Кледермана (Перевод: Крупичева Ирина Юрьевна) 13. Талисман Карла Смелого (Перевод: Кожевникова Марианна Юрьевна) 14. Талисман отчаянных (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна, Кожевникова Марианна Юрьевна)  15. Украденный бриллиант (Перевод: Кожевникова Екатерина Львовна)

    Перейти на страницу:
    что муж умирает. Сгущая краски, я надеялась увидеть невольное движение, услышать вскрик… Но нет! Она как будто рассматривала скорую кончину Альдо как заслуженное наказание.

    – Она прочла письмо миссис Белмон?

    – Да. Хотя бы этого я от нее добилась.

    – И что Лиза сказала?

    – Почти ничего! Письмо ее, определенно, не убедило.

    – Но, по-моему, Лиза плакала? Я слышала из-за двери.

    – Да, но речь шла о ее выкидыше, и особенно о том, что это несчастье лишило ее возможности в будущем иметь еще детей…

    – Трое – это уже не так и плохо!

    – Именно об этом я ей и сказала. А потом появился кузен Гаспар… Продолжение вам известно!

    – Гм… Да! Я лишь надеюсь, что моя реакция… мщения не слишком вас расстроила.

    – Ни в коем случае! Я бы даже сказала, что одобряю вас, потому что он начал первым…

    – Есть только одна деталь, которая меня настораживает. Мне показалась странной эта клиника, где не слышно ни одного звука, особенно, если это гинекология. Никаких криков новорожденных, никакого персонала, никаких каталок! В палате Лизы за исключением абсолютной белизны нет никаких признаков медицинского контроля! Нет даже температурного листка! Странно, не так ли?

    – В самом деле! Признаю, что я не обратила на это внимания.

    – А я обратила, потому что мне было совершенно нечем заняться в коридоре…

    Они подъехали к гостинице. Служащий открыл дверцу такси, чтобы помочь маркизе выйти, пока Мари-Анжелин расплачивалась с водителем. Госпожа де Соммьер направилась прямиком к портье. После короткого диалога она присоединилась к План-Крепен, ожидавшей лифт. Старая дама явно гневалась, но не считала нужным посвящать в ситуацию лифтера. Только когда двери их апартаментов закрылись за ними, она дала себе волю:

    – Не желаете ли объяснить мне, что Лиза делает в психиатрической клинике?

    – А?

    – Вы правильно расслышали. Доктор Моргенталь, который ее возглавляет, известный психиатр. Он занимается только самыми сложными случаями. И, разумеется, его услуги ценятся невероятно высоко!

    – Дом для очень обеспеченных умалишенных, я понимаю! Теперь мне становится понятно, почему Ги Бюто в Венеции не смог узнать названия заведения, где Лиза потеряла ребенка. Она совершила ужасное путешествие, чтобы передать выкуп, с ней грубо обращались в замке, она едва не сгорела вместе с Альдо, Полиной и Уишбоуном. Естественно, что после таких испытаний потеря ребенка могла серьезно подействовать на ее нервы, расшатанные изменой мужа.

    – Да… Бедная Лиза! Я уже жалею о том, что так разговаривала с ней. Она заслужила более деликатного обращения!

    – Я в этом не уверена. Вспомните о ее, можно сказать, равнодушии, когда мы сообщили ей о возможной смерти Альдо. И хорошо, что дети сейчас в Вене. Мы далеко от той Лизы, которая настолько любила Венецию, что даже не думала о том, чтобы жить где-то в другом месте. Интересно, что она ответит, когда дети спросят ее об их отце.

    – Вы не слишком увлеклись?

    – Возможно, но я не могу отделаться от мысли, в которой, я уверена, нет ничего нелепого: женщина, которую мы только что видели, – это не та Лиза, которую мы так любили. И я спрашиваю себя, не связаны ли эти перемены с этой… клиникой?

    – Вы полагаете, что Лиза сходит с ума?

    – Не совсем, но одному Богу известно, как за ней ухаживают, и какие лекарства заставляют глотать под удобным предлогом лечения нервного потрясения – реального, я в этом не сомневаюсь! – пережитого ею в Круа-От.

    – О чем вы думаете? О наркотиках?

    – Почему бы нет? У меня никогда не было безграничного доверия к заведениям подобного рода. Куда лучше было бы для Лизы после выкидыша поехать к своей бабушке, которую она обожает. Тем более что малыши уже там. Вместо этого ее помещают в невероятно гнетущую обстановку! Комфорт – да, но вокруг абсолютная тишина, и кузен Гаспар всем дирижирует! Мне показалось, что он чересчур надоедлив.

    – Вы не одиноки в своем мнении. И я удивлена тем, что отец Лизы оставляет дочь в его полной власти. Банкир сейчас в Лондоне, согласна! Но почему так долго? Поездки человека его уровня редко длятся дольше двух-трех дней! Перезвоните в банк и узнайте, когда Мориц Кледерман должен вернуться.

    Спустя несколько минут секретарь банкира ответил, впрочем, очень любезно, что ему это неизвестно.

    – Передайте, пожалуйста, госпоже де Соммьер, что, к моему огромному сожалению, я не могу ответить на ее вопрос. Господин Кледерман может вернуться завтра, на следующей неделе или через две недели. Он занят сейчас очень важными делами. Я лично не жду его раньше следующей недели. Но так как речь идет о членах его семьи, то вы можете с ним связаться. Господин Кледерман всегда останавливается в гостинице «Савой», а на уик-энд он отправляется в Ньюкасл к своему другу лорду Астору.

    – Вот так! – закончила План-Крепен. – Не знаю, что мы об этом думаем, но я не представляю, как мы будем обсуждать все это по телефону…

    – Об этом не может быть и речи! Все слишком серьезно, и я должна вам признаться, План-Крепен, что чувствую себя совершенно сбитой с толку. Мы могли бы подождать пару дней, но дольше мы здесь оставаться не можем! И для чего нам оставаться? Чтобы умирать от скуки? Я почти уверена, что даже если мы вернемся в эту проклятую клинику, нам не позволят увидеть Лизу! С ней рядом не кузен, а сторожевой пес, который, как мне показалось, слишком уверен в себе! Не забудьте о том, что он влюблен в нее с отрочества, что он ненавидит Альдо, и я уверена, что он готов на все, чтобы отнять у него Лизу… И потом, мне не терпится увидеть нашего раненого!

    – Итак, мы возвращаемся в Тур?

    – Да, мы возвращаемся! Как бы я хотела поговорить обо всем этом с Адальбером… А пока я напишу записку Кледерману, раз мы не можем с ним поговорить.

    – Чтобы рассказать обо всем, что мы видели в клинике?

    – Нет, я напишу, что мне необходимо с ним поговорить, рассказать новости об Альдо и сообщить, что он вскоре – во всяком случае, я на это надеюсь! – поселится у нас, чтобы окончательно поправиться. Не более того. Есть вещи, которые можно обсуждать только при личной встрече. Вы пойдете и оставите мое письмо у его секретаря, господина…

    – Вальтера Лайнсдорфа, – поторопилась подсказать Мари-Анжелин, которая знала, какое раздражение вызывают у маркизы эти внезапные – и редкие! – выпадения памяти.

    – Благодарю. Есть подходящий поезд сегодня вечером?

    – Есть поезд, который отходит как раз сейчас, и еще один в двадцать два часа тридцать минут. Но могу ли я сказать?

    – Разумеется, можете! Как будто вы этого не знали!

    – Не лучше бы нам было после таких испытаний постараться отдохнуть, хорошо выспаться в этой гостинице, которую Альдо так высоко ценит,

    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки