LoveRead.info » Книги » Романы » Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер

Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер

Книгу Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

160 0 22:01, 25-02-2022
Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер
25 февраль 2022
Автор: Шери Уайтфезер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2021
0 0

Книга Ловушка для обольстителя - Шери Уайтфезер читать онлайн бесплатно без регистрации

Макс и Лиззи познакомились в школе и очень быстро поняли, что у них много общего. С тех пор прошло уже больше десяти лет, но они по-прежнему лучшие друзья. За это время Макс из забитого школьного «ботаника» превратился в миллиардера, но это не помогло ему избавиться от воспоминаний о сложном детстве. Макс уверен, что Лиззи поддержит его абсолютно во всем – даже в опасной авантюре, которая заставит их обоих лгать своим друзьям и близким. Ведь они всего лишь хотят подарить крупицу счастья себе и одному маленькому сироте по имени Токони.
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
    Перейти на страницу:

    – А сама! Классное платье.

    – Да оно старое. Я смотрю, ты нашел способ протащить сюда свою любимую принцессу. Какой находчивый.

    – Я надеялся, что мне удастся. Здесь просто званый ужин для детишек, а?

    – Вот это точно. А где же новоиспеченная дочка?

    – Там. – Макс показал на замок.

    – А ты стражник?

    – На какое‑то время. Я пообещал ее родителям держать оборону, пока они немного перекусят. Они скоро вернутся. Жаль, что ты не видела Айви, когда ее представляли гостям – под новой фамилией. Мы все стояли в очереди, чтобы поздороваться с ней.

    – Да, жаль, что я это пропустила. Не могу дождаться, чтобы ее увидеть.

    – Подожди, я ее приведу.


    Он вернулся с темноволосой девочкой, одетой в пышное розовое платье.

    – Это Айви Энн Сноу, королева бала.

    Айви посмотрела на Лиззи и сообщила:

    – Это сделал Гарри.

    – Ты очень красивая, как настоящая принцесса.

    – Пасибо, – отозвалась Айви.

    Лиззи улыбнулась. Похоже, что у Айви были небольшие проблемы с произношением.

    – Я знаю одного маленького мальчика, который очень хотел бы здесь побывать. Но он живет слишком далеко.

    – Как его зовут?

    – Токони.

    – Где он живет?

    – На острове, который называется Нула, – ответила Лиззи.

    – Макс его знает?

    – Да, знает.

    – Макс мой дядя.

    – Твой любимый дядя, – добавил Макс и пощекотал Айви, заставляя ее захохотать.

    Отсмеявшись, Айви начала вырываться у него из рук – видимо, ей стало скучно.

    – Я пошла.

    – Хорошо, принцесса. – Макс поставил ее на ноги, и она тут же убежала обратно в замок к своим друзьям. Или своим подданным.

    Макс протянул руку и коснулся одной из ее бриллиантовых сережек.

    – Новые?

    – Нет, они из маминой коллекции. «Гарри Винстон», винтаж.

    – А это? – Он указал взглядом на ее ожерелье. – Тоже мамино?

    Лиззи кивнула:

    – Да, только это ранняя работа «Картье». А вот здесь у нас «Тиффани». Я решила, так сказать, забраться в закрома. – Обычно она держала мамины драгоценности в сейфе в банке.

    – С чего вдруг?

    – Эти украшения напоминают мне о том времени, когда я была маленькой. Поэтому надеть их на детскую вечеринку показалось мне правильным. Мама в детстве давала мне играть со своими драгоценностями. Она одевала меня в красивые платья и ставила перед зеркалом, а потом рассказывала мне историю каждой вещи.

    – Уверен, что твоей маме понравилась бы эта вечеринка.

    – Да, я тоже так думаю.

    – Эй, привет!

    Лиззи и Макс повернулись одновременно. Перед ними стоял Гаррет – высокий, элегантный. За руку он держал свою невесту. Меган оказалась прелестной брюнеткой с миндалевидными глазами и длинными волосами, доходящими до талии.

    – Поздравляю с удочерением, – сказала Лиззи Гаррету. – Я уже видела вашу девочку. Она чудесная. Похожа на тебя, – добавила она, обращаясь к Меган.

    – Спасибо. Она просто обожает своего нового папу.

    Как будто услышав ее слова, Айви выглянула из своего замка, увидела родителей и побежала к ним, радостно всем улыбаясь. Ее пышное платье сбилось набок.

    – Пошли, – сказала она Гаррету и повела его к домику. Другой рукой она схватилась за ладонь Макса и потянула его в том же направлении.

    – Кажется, ее высочество вызывает наших мужчин, – засмеялась Меган.

    – Похоже, что так. – Лиззи рассмеялась в ответ.

    – Я однажды тебя видела, – сообщила Меган, прерывая затянувшуюся паузу. – На благотворительном мероприятии в парке. Но это было довольно давно, мы с Гарретом тогда еще никому не рассказывали о том, что встречаемся. Поэтому нас никто не представил. Ты стояла далеко от меня, с какими‑то другими женщинами.

    – Макс тоже там был?

    – Да. Тогда я увидела его впервые. Позже в тот же день Гаррет рассказал мне о тебе и о том, как тесно вы дружите с Максом. С того времени я часто о вас думала.

    – В каком смысле? – Сердце Лиззи забилось неровно.

    – В смысле, о том, что вы можете быть больше чем друзья… – Меган запнулась. – Надеюсь, я не ляпнула глупость.

    – Ты не первая, кто задается подобным вопросом. – И явно не последняя. – Это происходит постоянно.

    – Тогда ты, наверное, привыкла.

    Привыкла ли? Лиззи не была в этом столь уверена.

    – Когда мы с Гарретом начали встречаться, – продолжила Меган, – мы всем говорили, что мы просто друзья. Поэтому я подумала, что вы с Максом поступили так же. Что в какой‑то момент ваша дружба переросла в нечто большее. Но Гаррет настаивает, что это не так. И все же никто не может знать правды, кроме тебя и Макса.

    – Правда в том, что мы просто друзья. Но я не стану отрицать, что между нами существует определенное влечение. Что мы…

    – Извини. Я не собиралась лезть не в свое дело. – Меган поморщилась. – Хотя не буду врать, мне было любопытно.

    – Ты тоже меня заинтриговала – ты и ваша с Гарретом история. Вам многое пришлось преодолеть.

    – Поэтому люди не должны были знать, что я встречаюсь с одним из мужчин, у которых украла деньги. Но Гаррет убедил меня во всем признаться.

    – Да, он прямолинейный человек.

    – Это точно. Я так сильно его люблю, что готова взорваться.

    Стараясь держать эмоции под контролем, Лиззи спросила:

    – Гаррет упоминал о мальчике, для которого мы с Максом пытаемся найти дом?

    – Да, упоминал. Если я могу чем‑то помочь, просто дай мне знать.

    – Спасибо, непременно. Я сказала Айви, что Токони очень понравилась бы ее вечеринка.

    – О, мне так жаль, что его здесь нет. Ты, наверное, сильно к нему привязалась.

    Если бы только она знала, как сильно.

    – И я, и Макс. Он особенный ребенок.

    – Как грустно думать о детях в приютах и детских домах. Мой брат Таннер воспитывал Айви, пока я была в заключении, иначе ее бы тоже отдали в приют. Таннер сегодня здесь вместе с женой. И мой второй брат с женой и сыном тоже пришли. Прилетели из Монтаны.

    – Похоже, у тебя мощная группа поддержки.

    – Без них мне не удалось бы преодолеть трудности. Мама Гаррета тоже очень помогала. И братья. Джей и Кэрол с дочкой Нитой заходили, но уже уехали. Нита закапризничала, и ее пришлось увезти домой, чтобы уложить спать. Ты ведь знаешь Кэрол? Видела их ребенка?

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки