LoveRead.info » Книги » Романы » Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

90 0 10:00, 09-12-2023
Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд
09 декабрь 2023
Автор: Джордан Линд Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд читать онлайн бесплатно без регистрации

Новый, молодой учитель Холли имеет тёмное прошлое и опасное будущее. Вскоре она оказывается очарована его нравами и попадает в хаос. Кто знал, что общение с учителем экс-гангстером может быть таким хлопотным? По мере того, как Холли и мистер Хейвуд сближаются, у Холли возникает больше вопросов о его прошлом, равно как и проблем. Что мистер Хейвуд скрывает от Холли? И почему это так опасно? Но, самое главное, если она влюбится в него, будет ли у их отношений шанс? В конце концов… это были бы запретные отношения.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 146
    Перейти на страницу:
    попыталась оторвать его руку от своего рта, но его сила была слишком велика. Я слышала девичьи голоса за дверью. Они о чем-то хихикали. Я продолжала пытаться отвести руку мистера Хейвуда от своего рта, потому что она закрывала мне нос и рот — в общем, я не могла дышать.

    Он впился в меня взглядом, и я обмякла, стараясь держаться как можно тише. Я даже затаила дыхание, хотя вообще-то не могла дышать. Раздался стук в дверь. Мистер Хейвуд теперь тоже затаил дыхание. Через мгновение раздалось ещё несколько ударов.

    — Он там? — Я слышала, как одна девушка спросила. — Попробуй открыть дверь.

    Послышалось дёрганье дверной ручки, а затем ещё более сильное.

    — Она заперта, — ответила другая девушка. — Подождём?

    — Нет, мне нужно успеть на автобус, — ответила первая девушка. — Мы можем вернуться завтра.

    — Хорошо.

    Послышались звуки шагов, и через минуту всё стихло. Мистер Хейвуд вздохнул, раскрывая мне рот. Я хватала ртом воздух, пытаясь наполнить лёгкие.

    — О, извините, — небрежно извинился он.

    — Похоже, ты не сожалеешь, — ответила я, все ещё пытаясь отдышаться. — Что всё это значит?

    — Они, вероятно, хотели поговорить со мной.

    — Почему ты не впустил их?

    — Это раздражает, — ответил он, пожав плечами.

    Я раздражённо улыбнулась ему. Я действительно не могла понять этого парня. Сначала он был милым, потом он был ублюдком, а потом он снова был милым, а потом он снова был ублюдком. Я вздохнула и провела рукой по волосам.

    — Пойдёмте со мной, мисс Эверс, — внезапно сказал мистер Хейвуд, поманив меня рукой. — У меня есть для тебя работа.

    Я с любопытством последовала за ним в комнату с оборудованием, которая была пристроена к основному классу. Я вошла и обнаружила кучу коробок, наваленных друг на друга. Я повернулась к нему с вопросительным взглядом.

    — Что я должна делать?

    — Я хочу, чтобы ты распаковала все эти коробки и разложили вещи по своим местам, — объяснил он, указывая на груду коробок. — Просто, верно?

    — Я не могу этого сделать! — Я уставилась на него.

    — Почему нет? Ты здесь дольше, чем я, — сказал он, пожимая плечами. — Я не знаю, куда всё это.

    — Но там так много всего!

    — Ты опоздала на урок.

    — Я бы предпочла наказание, — сказала я.

    — Хорошо, у тебя сегодня со мной задержание. Это то, что ты будешь делать, — ответил он, ухмыляясь.

    Несколько минут мы хмурились друг на друга. Потом я вздохнула. Это было так несправедливо. Почему я должна была делать всю эту работу только потому, что опоздала? Я сделала что-то не так? В чём была проблема этого дьявольского учителя? Я подошла к первой коробке и начала пытаться открыть её руками. Я нахмурилась, когда не смогла справиться.

    — Вот.

    Я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть, как мистер Хейвуд швырнул в меня канцелярским ножом. Я отпрыгнула назад, пытаясь убраться с дороги, и чуть не споткнулась о коробку. Он усмехнулся и покачал головой. Я хмуро посмотрела на него.

    — Не бросайте ножи!

    — Будь внимательнее.

    — Ты мог попасть в меня!

    — Но я этого не сделал. Ты какая-то неуклюжая, да?

    Я собиралась возразить, но удержалась. С ним не было никакого способа победить. Я отвернулась от него и начала разрезать ножом скотч. Когда я открыла коробку, я начала вынимать предметы и раскладывать их по нужным местам. Каким-то образом я закончила тем, что рассказала мистеру Хейвуду, куда всё нужно раскладывать. Четвёртая коробка была полна пробирок.

    — Они лежат в шкафах в классе, потому что ими пользуются ученики, — сказала я, направляясь к двери, которая вела в главный класс. Прежде чем я успела выйти за дверь, он схватил меня за запястье, останавливая. Я чуть не уронила пробирки.

    — Что?

    — Не ходи туда, — приказал он, подталкивая меня обратно к коробкам. — Просто поставь эти пробирки на стойку. Ты можешь сделать это позже в классе.

    — Почему не сейчас?

    — Девушки здесь задерживаются на довольно долгое время.

    — Хотя прошёл уже час, — с удивлением констатировала я. — В школе больше нет учеников. Кружки ещё не открылись.

    — С девушками всё в порядке.

    — Это всего лишь твой второй день, откуда ты мог это знать?

    — Вчера они были здесь до шести, — серьёзно сказал он. — Они не переставали разговаривать и задавать мне личные вопросы. Клянусь, если я ещё раз услышу «у тебя есть девушка?»…

    — У тебя нет девушки, — заявила я, ставя пробирки на стойку и возвращаясь к новой коробке.

    — Откуда ты знаешь?

    — Ты так и сказал вчера на уроке, — ответила я, разрезая ленту ножом. — Тебя кто-то спрашивал.

    — О, да, — ответил он, прислонившись к стойке, где он был в течение последнего часа, наблюдая за мной. — Я думал, ты не слушаешь.

    — Я слушала. — Я пожала плечами.

    Внезапно комнату наполнил пронзительный звон. Моя рука автоматически потянулась к мобильному телефону, но я была сбита с толку, когда он показал отсутствие входящих звонков. Чей это был телефон? Я обернулась и увидела, как мистер Хейвуд достаёт свой телефон.

    — Что? — ответил он с необъяснимым раздражением в голосе. — Нет. Мне всё равно. Я занят… Нет. Сделай это сам. Я сказал тебе «нет». Ты не можешь всегда рассчитывать на меня; теперь я учитель. Нет! Я вешаю трубку, до свидания. — Он захлопнул телефон и сунул его обратно в карман, выглядя раздражённым. Он заметил, что я пялюсь на него, и прищурился. — Что? Возвращайся к работе.

    — Да, сэр! — Я быстро отреагировала, развернулась и открыла следующую коробку. В спешке я случайно пропустил ленту и в итоге порезалась. Я зашипела от боли и затрясла рукой.

    — Что?

    — Ничего, — ответила я, улыбаясь ему, держа руку за спиной и начиная открывать коробку одной рукой.

    Через несколько секунд меня схватили за запястье и зафиксировали в одном положении. Я подняла глаза, увидев, как мистер Хейвуд сжимает зубы. Я молчала, пока он накладывал повязку вокруг моей руки, закрывая мой порез. Он обернул её медицинской лентой и отпустил мою руку.

    — Эм, спасибо, — сказала я, когда он положил бинт обратно в то, что выглядело как аптечка первой помощи.

    — Будь осторожнее, — предупредил он, запихивая коробку обратно в шкаф. — На сегодня можешь завязывать с коробками. Покажи мне куда сложить остальное барахло.

    Я кивнула, отложила нож и взяла кое-что из того, что нужно было отнести в класс. К моему удивлению, мистер Хейвуд собрал для меня остальные вещи и помог мне их донести. Я сказала ему, куда всё сложить, и он действительно помог мне убрать это. Я был слегка впечатлена. В конце концов, он расслаблялся в течение первого часа.

    — Ну, вот и всё, — сказала я,

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 146
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки