LoveRead.info » Книги » Романы » Содержанка герцога - Ева Финова

Содержанка герцога - Ева Финова

Книгу Содержанка герцога - Ева Финова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

676 0 18:08, 18-06-2024

Книга Содержанка герцога - Ева Финова читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда финансы поют романсы, не до принципов. Особенно, если ты попала в другой мир, не зная о нём ничего, кроме приверженности прежней владелицы тела к одной очень древней профессии.Ухажёры преследуют? Кредиторы угрожают расправой? А владелица доходного дома вышвыривает на улицу? Не проще ли найти одного влиятельного содержателя и решить наконец все проблемы разом. Как, есть желающий расстаться с кругленькой суммой? Безвозмездно? Ах, герцогу нужна услуга…Что-то мне подсказывает, одной услугой здесь не обойтись. Однотомник.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
    Перейти на страницу:

    – Ай!

    Выкрикнула недовольно.

    – Что? – лекарь удивлённо посмотрел в мою сторону. – Всё‑таки болит что‑то?

    – Э… нет, нет, – поспешила заверить его я. – Я вас не задерживаю. Всё у меня отлично.

    Врать я умела, причём без всякого зазрения совести (это если ложь во благо). Нет. Поначалу, муки совести снедали меня и доводили до неприятного состояния лёгкой паники, но со временем, приобретая так называемую взрослую мудрость, я поняла, что есть ситуации, в которых иначе не обойтись. Наверное. Во всяком случае искренне в это верила.

    Доктор тем временем доковылял до белоснежной двери, украшенной золотистым орнаментом в центре и по бокам. Открыл и негромко позвал кого‑то.

    – Скажи господину Сирейли, что его гостья проснулась.

    Хм. А это имя мне было незнакомо.

    Странно. Думала, он сейчас позовёт того самого, как его?

    Ай, не важно.

    Опустила взгляд вниз и с облегчением обнаружила, что была одета в льняную бежевую пижаму, простенькую на вид, плотную и непросвечивающую.

    – Постойте, – остановила я доктора. – А кто меня одел?

    – Служанка, конечно, – поспешил заверить меня старичок. – И я рад, что память ваша в порядке.

    Выйдя в коридор, он махнул мне рукой, прежде чем молча закрыть за собой дверь.

    Я осталась одна в просторной светлой комнате, где сквозь белоснежную кружевную тюль пробивались ранние солнечные лучики.

    – Красота…

    Вздохнула и, кряхтя, встала с кровати. Мышцы мои неприятно ныли, будто по мне прошёлся минимум слон, максимум целое стадо носорогов.

    – Ах, да, карета же перевернулась, – припомнила я минувшее. Ушибы на коленях дали о себе знать.

    Уф. Не раскисать!

    Улыбнулась новому дню и поспешила подойти к окну, шлёпая босыми ногами по полу.

    – Ага… Ну здравствуй, Мэнвуд. – С этими словами я выглянула в окно.

    С вершины холма открывался прекрасный вид на город, расположенный в низине, на берегу моря. Оранжевая черепица на крышах невысоких домиков, выстроенных рядами‑улочками, поблёскивала под солнечными лучами, рождая интересные блики. Площади: одна, вторая и даже третья, были видны отсюда, как на ладони. Идущие туда‑сюда люди в цветастых нарядах казались такими крохотными, как муравьи. Женщины в длинных платьях наверняка для того и таскали за собой солнцезащитные зонтики, чтобы не изжариться под палящим зноем. А изрезанная кривая линия песчаного пляжа наводила на мысль – а не на курорт ли это?

    Однако стоящие на рейде многопалубные деревянные корабли – галеоны, бриги, каравеллы, – не уверена, что правильно определила их виды, наводили на нерадостные мысли. Я не знаю, где очутилась. Абсолютно точно. В уме ни одной мысли, способной пролить свет на эту загадку. Но ясно точно: флешмоб – разыграй Анечку – явно затянулся.

    – Как самочувствие?

    Я отвлеклась от созерцания города и обернулась.

    Ах, так его зовут Сирейли Праудмор?

    Вот я и узнала его полное имя.

    – Мм‑м?

    Герцог из моего вчерашнего сна, бр‑р‑р, точнее нынешней действительности, вопросительно на меня уставился.

    – Тело ноет, ушибы дают о себе знать, – честно призналась ему.

    – Я надеюсь, ты не держишь на меня зла, что я тебя столь бесцеремонно усыпил ароматической солью.

    – О!

    Теперь я начала больше понимать произошедшее. Он подумал, будто я стукнулась головой, а мои сумбурные непонятные речи расценил как результат происшествия? Усыпил, вызвал доктора, позвал служанку, чтобы меня переодели.

    Картина в общем‑то ясна. Осталось узнать про одну маленькую, но весьма существенную деталь…

    – Но как?

    – Ты наблюдала воочию уничтожение браслета – бесполезная безделушка, научное открытие разных свойств металлов, которое использовали таким вот чудовищным способом.

    Хм.

    Определённо, логика присутствовала в его словах, наверное. Если, конечно, отбросить мысли о том, что я не понимала принцип его действия. Однако сам факт – ощутимая боль от его воздействия – был неоспорим.

    Ладно, допустим, он прав.

    Какой из этого можно сделать вывод?

    – Вижу, ты неважно себя чувствуешь. – Сирейли виновато опустил взгляд. – Это отчасти и моя вина. Я отправил на розыски своего человека, который увидел, как тебя втиснули в карету, и бросился на перерез улицы, чтобы не потерять. Кучер не ожидал подобного нападения, дёрнул поводьями. Кони заржали, карета накренилась, ось треснула и…

    – И её бросило в фонтан, – подсказала я, припоминая минувшие события.

    – Вижу, память твоя в порядке, – Праудмор улыбнулся, – это радует. Значит, ты помнишь об обещании?

    – Я пообещала никому не рассказывать подробностей нашего разговора. Но согласия на подобную «подработку» не давала.

    – Баш на баш.

    Герцог бесцеремонно меня перебил.

    – Что? – удивилась я.

    – Я предлагаю взаимный обмен услугами. Ты – выполняешь мои поручения, а я оберегаю твою жизнь от кредиторов, поклонников, может быть, убийц, – он сделал многозначительную паузу. – Ведь кто знает, кому ещё ты перешла дорогу кроме жадной владелицы доходных домов Вабу Кованни.

    – А если откажусь, меня вышвырнут на улицу? – задала риторический вопрос. А не получив ответа, вздохнула и обернулась к окну. Приятный и милый город. С виду и не скажешь о его тёмной стороне, лицезреть которую мне посчастливилось совсем недавно.

    Впрочем, чувствую, это были лишь цветочки. А ягодки ещё впереди.

    – Я согласна, но с условиями, – ответила не оборачивалась, сфокусировала взгляд на отражении стекла, где угадывались размытые контуры моего собеседника.

    Герцог не перебивал, слушал внимательно и руки не распускал. Это радовало.

    – За мою работу я буду получать, как и полагается, жалование, словно наёмный работник. В мои обязанности будет входить – поиск и получение информации определёнными методами, но без интима. Как и наши отношения должны быть исключительно рабочими без пересечения личных границ друг друга.

    – А вот здесь смею не согласиться.

    Сирейли всё‑таки возразил.

    – Для виду наши отношения должны быть, простите за тривиальность, как у любовников или же влюблённых, дабы оправдать моё финансовое вложение хоть как‑то. Наши отношения должны выглядеть органично. В противном случае тебе будет крайне сложно заслужить доверие собеседников из числа прожжённых интриганов, хитрых и заносчивых аристократов.

    – Но тогда ты промахнулся с моим званием.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 58
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки