LoveRead.info » Книги » Романы » Из весны в лето - Диана Палмер

Из весны в лето - Диана Палмер

Книгу Из весны в лето - Диана Палмер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

283 0 01:10, 12-05-2019
Из весны в лето - Диана Палмер
12 май 2019
Автор: Диана Палмер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Из весны в лето - Диана Палмер читать онлайн бесплатно без регистрации

Однажды погожим весенним днем порог провинциального книжного магазина переступил заносчивый чужак. Молоденькая продавщица Сара Доббc и не предполагала, что эта встреча полностью перевернет ее неприметную жизнь...
    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
    Перейти на страницу:

    — Все нормально, — отозвалась Сара, кивком поздоровавшись с Тони.

    Тот уважительно кивнул в ответ и встал в дальнем углу палаты.

    — Как ты себя чувствуешь?

    — Я еще не успела понять. Было очень больно, потом наркоз, а сейчас странное и непонятное состояние.

    — Поговаривают, ты лишилась своего бесценного аппендикса. Соболезную, — шутливо проговорил Джаред Камерон.

    — Эту потерю я переживу, — с улыбкой отозвалась бледная измученная девушка. — Он мог убить меня.

    — К счастью, этого не случилось. Мы будем тебя навещать, Сара. Есть какие-нибудь пожелания?

    — Дома остался Моррис. Я даже не успела посмотреть, есть ли у него еда и вода в мисках. Люси обещала за ним присмотреть, но сейчас она на дежурстве.

    — Не волнуйся, Тони заедет, проведает.

    — Спасибо, — поблагодарила их обоих Сара.

    — Ни о чем не тревожься и выздоравливай, — сказал Джаред, прощаясь.

    После операции каждое движение причиняло Саре боль.

    В один из следующих дней ее навестил Антонио Плясетто.

    — Вас снабдили всеми необходимыми лекарствами или, может, что-то следует прикупить? — прозвучал громовой голос великана.

    Что бы Тони ни говорил, ни делал, он неизменно хмурился.

    Сара постоянно прислушивалась к его акценту, пытаясь понять, откуда Тони родом, но все безуспешно.

    — Вы итальянец? — спросила она.

    — Все так думают из-за моей фамилии. Но я не итальянец, я чероки, — гордо сказал Тони. — Больно?

    — Я вся словно побитая, — с улыбкой смущения призналась Сара. — А мистер Камерон, он сейчас где? — осторожно поинтересовалась она.

    — Мистер Камерон ждет важный телефонный звонок. Но он определенно решил взять вас под свою опеку.

    — Как вы думаете, почему?

    — Вероятно, это потому, что у вас обоих нет родных, а может быть, вы просто вызываете в нем чувство жалости. Мне это не известно. Мистер Камерон предпочитает не демонстрировать своих чувств.

    — Должна с вами не согласиться. Раздражение и недовольство он демонстрирует куда как красноречиво, — усмехнулась Сара.

    Тони предпочел сделать вид, будто не придал значения ее последнему замечанию.

    — По-вашему, я жалкая, Тони?

    — Вы больны, мисс Доббс. Это повод для сожалений, — дипломатично ответил тот.

    На следующий день к ней заглянул Харли Фаулер, вернувшийся из затяжной командировки.

    — Привет, Харли! — радостно воскликнула Сара, когда его голова появилась в дверном проеме.

    — Привет, Сара. Счастлив видеть тебя в таком настроении. Идешь на поправку?

    — Надеюсь. Как ты?

    — Мистер Паркс целыми днями работает в поле на тракторе. Я — с ним. Устаю в последнее время. Наверное, старею, — сообщил Харли.

    — Брось, — рассмеялась Сара. — Что еще новенького?

    — На южной границе штата задержали двоих с крупной партией наркотиков.

    — Кто эти двое?

    — В интересах следствия эта информация не разглашается, — процитировал новостную сентенцию посетитель. — А что нового у тебя?

    — Что может быть нового в больничной палате?

    — За Моррисом не нужно присмотреть?

    — О, нет, не нужно. Мистер Плясетто взял его под крыло.

    — Громила Камерона?! Ничего себе! Как такое могло случиться? — искренне изумился молодой человек.

    — Ну, как бы это сказать... Мы с мистером Камероном если не подружились, то общий язык нашли. Один раз он меня даже навестил. Вчера был Тони и сказал, что со стариной Моррисом все в порядке.

    В это самое время дверь в палату открылась. На пороге стоял Джаред Камерон.

    — О, у тебя посетитель, — сказал он, входя. — Я только что разговаривал с твоим лечащим врачом. Он уверен, что уже завтра тебя можно будет выписать.

    — Это радостная новость, — отозвалась Сара. — Я уже устала от вынужденного горизонтального положения.

    — Пару дней тебе придется провести у меня на ранчо. Так, на всякий случай. Одну тебя из больницы не выпишут. Кстати, я пригласил заехать моего поверенного. Чтобы предотвратить распространение всяческих слухов по городу.

    — Очень предусмотрительно, но...

    — Не напоминай в очередной раз о своем коте. Кот, по мнению Тони, неплохо себя чувствует. За пару дней с ним ничего не произойдет. Тони по-прежнему будет заезжать, чтобы освежить ему миски... Это все, что я собирался сказать. Задерживаться не могу, много дел, — поспешил ретироваться Джаред Камерон.

    — Спасибо за все, — растроганно произнесла Сара Доббс, прощаясь со своим благодетелем.

    Макс, адвокат Джареда Камерона, не была в восторге, что ее вызвали побыть в качестве дуэньи при какой-то хворой местной девчонке.

    — Зачем этой пастушке человек эскорта? — спросила Макс Джареда во время телефонного разговора.

    — Сара Доббс не пастушка. Она продавец книг. И у нее проблемы, помочь справиться с которыми в моих силах. А если ты откажешься выполнить мою просьбу, то проблемы будут у меня, твоего клиента, — резонно предупредил адвоката Джаред Камерон.

    — Я должна обеспечить тебе алиби, — шутливо отозвалась Макс.

    — Понимай это так. Об оплате условимся.

    — Кто она тебе?

    — Просто знакомая, — объявил Джаред.

    — Почему ты взялся ее опекать?

    — У нее никого нет.

    — Ну, договорились. Если для тебя это так важно, — согласилась Макс Карлтон.


    ГЛАВА ПЯТАЯ

    Сара быстро осваивалась на ранчо «Белый конь».

    То, что она могла пару раз видеть со стороны фасада, не позволяло в полной мере оценить, чем было огромное ранчо в действительности.

    Хозяйство Джареда Камерона значительно превосходило по масштабам все виданные Сарой до этого фермы. Хотя она, безусловно, и прежде была наслышана об огромной ценности приобретения ее нового знакомого.

    — Говорят, ранчо «Белый конь» пребывало в упадке до того, как ты его приобрел.

    — Так и было, — ответил ей хозяин.

    — Как же ты смог в столь короткий срок устроить так, что оно вновь приносит доход, и немалый?

    — Я призвал на помощь достижения науки. Ирригация каждого пастбища.

    — Ты как-то упоминал, что твой дед жил в нашем городе. Он родился здесь?

    — Нет. Один из его кузенов завещал ему небольшую собственность близ Джейкобсвилла. Тогда он и переехал сюда, будучи уже в зрелом возрасте. И был успешным ранчеро, пока позволяло здоровье. Дело в том, что однажды отец очень неудачно упал с лошади и повредил голову об изгородь. После этого происшествия он уже не мог активно управлять хозяйством и вынужден был нанять управляющего. Сам же переехал с женой в Хьюстон. Там и произошла трагедия. Он застрелил из двустволки мою бабушку и застрелился сам... С ним после травмы и до этого происшествия случались помрачения рассудка, но последнее стало роковым для обоих. Сара ошарашено уставилась на Джареда.

    1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 27
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки