LoveRead.info » Книги » Романы » Земные радости - Филиппа Грегори

Земные радости - Филиппа Грегори

Книгу Земные радости - Филиппа Грегори читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

428 0 21:01, 08-05-2019
Земные радости - Филиппа Грегори
08 май 2019
Автор: Филиппа Грегори Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Земные радости - Филиппа Грегори читать онлайн бесплатно без регистрации

Слава искусного садовника Джона Традесканта гремит по всей Англии семнадцатого века. Но бесценным слугой его делают не мастерство и безупречный вкус, а честность и бесконечная преданность своему господину. Будучи доверенным лицом сэра Роберта Сесила, советника короля Якова I, Традескант становится свидетелем того, как делается история — от Порохового заговора до восхождения на престол короля Карла I и возрастающей враждебности между парламентом и двором.Вскоре таланты садовника привлекают внимание самого могущественного человека в стране — неотразимого герцога Бекингема, любовника короля Карла I. Бекингем не похож на всех, кого Традескант знал раньше: эпатажный, бесподобно очаровательный и совершенно бесшабашный. Все, в чем Традескант был ранее уверен в жизни, — любовь к жене и детям, страсть к работе, верность стране, — все перестает иметь значение, когда он решается следовать за Бекингемом к королевскому двору, на войну и на запретные территории любви.
    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
    Перейти на страницу:

    — О, моя любовь, — промолвила она. — Я знаю, ты мечтаешь об этом. Но мы не можем отправиться в Виргинию, это разобьет сердце моей матери. И я не могу бросить ее. Кроме того, зачем нам Виргиния? Мы не искатели приключений, мы не стремимся разбогатеть или убежать отсюда. У нас здесь дом, работа. Здесь наше место. Добровольно я бы не уехала отсюда.

    Джей упорно не смотрел на нее.

    — Ты моя жена, — произнес он ровным голосом. — Ты обязана следовать за мной, куда бы я ни пошел. Подчиняться мне.

    Джейн покачала головой.

    — Я обязана подчиняться тебе точно так же, как ты обязан подчиняться своему отцу, а он — королю. Если ты рвешь одно звено, рассыпается вся цепь. Раз ты отвергаешь свой сыновний долг, то я как жена не обязана подчиняться тебе как мужу.

    — Во что мы все тогда превратимся? — Джей вздохнул. — Все понесется вихрем, несвязанно, без любви, все распадется на атомы. Станем пухом от одуванчика, летящим по ветру.

    В это время Фрэнсис испытующе потрогала воду кончиком туфельки.

    — Если ты будешь слушать свою совесть и только ее, то так и будет, — заметила Джейн. — Если бы все опирались лишь на свою совесть, то и объединялись бы только тогда, когда им лично это удобно.

    — Но общество не может так жить, — отозвался Джей.

    — И семья тоже не может, — парировала Джейн. — Как только ты влюбляешься, как только у тебя появляется ребенок, ты признаешь, что твой долг — сначала думать о нуждах других людей.

    Ее муж заколебался, а она продолжала:

    — Ну а другой способ — жить как король. Как раз тот, который ты так презираешь. Когда человек превыше всего ставит собственные прихоти и нужды. И при этом уверен, что его чаяния имеют некую высшую ценность.

    — Но я следую велениям собственной совести! — запротестовал Джей.

    — Король может сказать то же самое, — улыбнулась Джейн. — Если ты король Карл, то тогда твои желания очень легко можно обозначить словом «совесть», и при этом никто не отважится напомнить тебе, в чем же состоит твой долг.

    — И что мне делать? — спросил Джей. — Посоветуй уж, раз начала.

    — Выбрать середину между долгом и желаниями, — ответила Джейн. — Я уверена, что возможно удержать твою душу чистой от ереси и в то же время не уезжать отсюда.

    Лицо Джея хранило мрачное выражение.

    — Да для тебя самой личный комфорт важнее моей совести, — упрекнул он супругу. — Все, что тебе надо, — это остаться здесь.

    Джейн не оттолкнула мужа, лишь крепче обхватила его руками.

    — Подумай сам, — настойчиво проговорил она. — Ты что, и в самом деле хочешь уйти из этого сада, твоего наследства? От каштанового дерева, которое твой отец подарил матери в тот год, когда тебя зачали? От этой черешни? От гераней? От тюльпанов, которые ты спас из Нью-Холла? От лиственниц из Архангельска?

    Джей отворачивался от умоляющего лица жены, но та не сдавалась.

    — А что, если у нас не будет другого ребенка? — храбро заявила она. — Мы оба из маленьких семей, может, у нас больше не будет детей. Если Господь не смилостивится и у нас никогда не родится сын, который получит твою фамилию, тогда от Традескантов останутся только названия деревьев. Это память о тебе в веках, Джон. Ты согласишься, чтобы их назвали в честь кого-то другого, чтобы кто-то другой растил их? Или, что еще хуже, чтобы кто-то их забросил и они пропали?

    Он посмотрел на жену сверху вниз и тихо промолвил:

    — Ты моя совесть и мое сердце. Ты намекаешь, что мы должны сделать сад для короля, пусть даже такого короля, как этот, потому что иначе я потеряю связь с отцом, право на его имя и свои притязания на место в истории?

    — Было бы неплохо, если бы нашелся более легкий путь, — заметила Джейн. — Но я не сомневаюсь, что ты посадишь королевский сад, возьмешь королевские деньги и при этом не пожертвуешь ни душой, ни совестью. Тебе не придется быть слугой короля, как твой отец, который принадлежал сначала Сесилу, а потом Бекингему. Ты просто сделаешь свою работу и получишь от короля зарплату. Ты останешься независимым человеком, вознагражденным за свой труд.

    Джей все еще сомневался.

    — Но я так мечтал быть свободным от всего этого!

    — Я знаю, — с любовью в голосе произнесла Джейн. — Однако нам придется подождать более благоприятного момента. Возможно, настанет время, когда вся страна захочет освободиться от короля. Тогда ты поймешь, что делать. А пока, Джей, исходи из реальности. Нам нужно есть. Мы должны жить с твоими родителями и держать «Ковчег» на плаву.

    Наконец Джей кивнул.

    — Я скажу отцу.


    Он не разговаривал с отцом до обеда следующего дня, когда семья снова собралась за большим столом темного дерева: Фрэнсис рядом с матерью, Джон с одного конца стола, Джей с другого, Элизабет между мужем и сыном.

    — Я решил, что буду работать с тобой во дворце Отлендс, — неожиданно сообщил Джей.

    Традескант поднял глаза, быстро скрыв удивление и радость.

    — Приятно слышать, — ответил он. — Мне понадобится твое мастерство.

    Элизабет и Джейн обменялись молниеносными взглядами, полными облегчения.

    — А кто будет вести дело здесь, пока нас не будет? — небрежным тоном поинтересовался Джей.

    — Мы, — отозвалась Элизабет с улыбкой. — Джейн и я.

    — И Фрэнсис, — твердо добавила Джейн.

    — Конечно, и Фрэнсис. Питер будет водить посетителей по галерее редкостей, у него прекрасно получается, как у зазывалы на ярмарке. Да и вы будете часто навещать нас, один из вас всегда сможет на пару дней выбираться домой.

    — Когда двор уедет из Отлендса, мы будем свободны, — заметил Джон. — Они захотят видеть красоту во время визитов. Половину этой красоты мы обеспечим за счет растений из нашего сада, если пересадим их в правильное время. А когда двора в Отлендсе не будет, мы можем заниматься своими делами дома.

    — Но я не стану слушать ересь, — предупредил Джей.

    — Я лично буду оберегать твою деликатную совесть, — заверил Традескант.

    Его сын помимо воли фыркнул от смеха.

    — Ага, можешь смеяться, но я серьезно, отец. Я не стану слушать ересь и не буду там низкопоклонствовать.

    — Тебе придется снимать шляпу и кланяться, — возразил Джон. — Это обычная вежливость.

    — Квакеры так не делают, — вмешалась Джейн.

    Традескант бросил на невестку быстрый взгляд из-под бровей.

    — Благодарю вас, госпожа Джейн. Мне известно, что квакеры так не делают. Но Джей не квакер. И квакеры не работают на меня в королевском саду.

    Он гневно уставился на сына, как бы ожидая признания, что тот приблизился еще на шаг к более радикальной вере.

    — Тем не менее они подданные короля, — настаивала Джейн.

    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 144
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки