LoveRead.info » Книги » Романы » Огненный крест - Диана Гэблдон

Огненный крест - Диана Гэблдон

Книгу Огненный крест - Диана Гэблдон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

437 0 23:00, 13-04-2023
Огненный крест - Диана Гэблдон
13 апрель 2023
Автор: Диана Гэблдон Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Огненный крест - Диана Гэблдон читать онлайн бесплатно без регистрации

История великой любви Клэр Рэндолл и Джейми Фрэзера завоевала сердца миллионов читателей во всем мире и стала культовым сериалом «Чужестранка». Долгожданное счастье в семье Фрэзеров омрачает зарождающаяся гражданская война. Заклятый враг хочет отнять земли, разрушив покой и мир в их семье. Фрэзерам придется противостоять не только врагу, но и внезапно разбушевавшейся стихии. Клэр и Джейми должны сохранить любовь, которую они пронесли сквозь века и расстояния. Смогут ли они преодолеть новые испытания? «Это невероятное приключение, написанное на холсте, исследует сердце, взвешивает душу и измеряет человеческий дух через столетия». — CNN

    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 339
    Перейти на страницу:
    меня к ним.

    Он взял кобылу за повод и потянул ее к селению.

    — Что-то стряслось? — спросил Джейми и закашлялся. Я-то в своей тревоге за ребенка даже не подумала, с чего бы Фергусу здесь находиться. Джейми прав: простая забота о нашем благополучии не выгнала бы его на дорогу в такую погоду.

    — Да, милорд, у нас возникли небольшие сложности. — Он вкратце описал события минувшего дня. — …Так что месье Мортон укрывается среди лошадей, — Фергус кивком указал на навес, — а остальные наслаждаются гостеприимством Браунсвилла.

    Джейми заметно помрачнел — видно, представил, во сколько обойдется это самое гостеприимство для сорока мужчин.

    — Хмм… Полагаю, Брауны не знают, что Мортон здесь?

    Фергус затряс головой.

    — А зачем он вообще остался? — спросила я, прикладывая ребенка к груди, чтобы он хоть ненадолго унялся. — Я-то думала, парень уже на полпути к Гранит-Фолс, радуется, что вообще уцелел.

    — Он не уйдет, миледи. Говорит, ему нужна премия.

    Губернатор распорядился, чтобы каждому вступившему в милицию выделили премию в сорок шиллингов — весьма значительная сумма, особенно для новичков-переселенцев вроде Мортона.

    Джейми задумчиво провел рукой по лицу. Да, это проблема: милиции нужны люди и продовольствие из Браунсвилла — но Браунов не призовешь, потому что они тут же попытаются убить Мортона. Заплатить же Мортону из личных средств Джейми не мог. Судя по гримасе, он подумывал прикончить Мортона своими руками — только это тоже был не самый разумный выход.

    — Может, пусть он просто женится на этой девушке?

    — Я уже предлагал, — ответил Фергус. — К сожалению, у мистера Мортона есть супруга в Гранит-Фолс.

    — А почему Брауны за ним не погнались? — Джейми, само собой, думал о своем. — Если враг приходит в твои земли, его преследуют и убивают.

    Фергус кивнул, должно быть разделяя эту традицию горцев.

    — Они хотели. Однако le petit[53] Роджер их отвлек.

    В его голосе отчетливо слышалась насмешка.

    — Что же он сделал? — поинтересовался Джейми.

    — Спел им, — весело отозвался Фергус. — Пел почти всю ночь. Вся деревня собралась его послушать. Кстати, здесь шестеро мужчин подходящего возраста и, как я уже сказал, две дамы avec lait[54], — рассудительно уточнил он.

    — Хорошо. Малышку надо покормить. Скажи Мортону, что я загляну позже.

    Он направил коня к таверне. Я подтолкнула кобылу пятками, следуя за ним.

    — Что будешь делать с Браунами?

    — Господи! — в сердцах выпалил Джейми. — Да если б я только знал!

    Глава 32

    Миссия завершена

    Наше прибытие в Браунсвилл с ребенком на руках переполошило всю деревню. Роджер облегченно выдохнул, хоть тут же вновь расправил плечи, принимая самоуверенный вид. Я опустила голову, пряча улыбку, и покосилась на Джейми: заметил ли он? Тот старательно отворачивался — значит, заметил.

    — Молодец, справился, — словно невзначай обронил он, хлопая Роджера по плечу.

    Роджер небрежно кивнул, хотя лицо у него просветлело, будто озаренное свечой.

    Юная мисс Бердсли подняла настоящую суматоху; одна из кормящих матерей тут же забрала малышку и приложила к груди, вручив мне взамен своего ребенка. Трехмесячный карапуз чуть недоуменно взглянул на меня, но возмущаться не стал, только выпустил пару пузырей.

    Нас сразу же засыпали вопросами и домыслами, однако рассказ Джейми о событиях на ферме — урезанный и подправленный — положил конец спорам. Даже девушка с заплаканными глазами (та самая возлюбленная Исайи Мортона) забыла о своей печали и слушала с открытым ртом.

    — Бедняжечка, — причитала она, глядя на младенца, яростно сосущего грудь ее кузины. — Значит, осталась вовсе без родителей…

    Судя по тяжелому взгляду на отца, в сиротстве она видела одни лишь преимущества.

    — Что теперь станется с малышкой? — рассудительно заметила миссис Браун.

    — О, мы о ней позаботимся, дорогая. С нами она будет в безопасности!

    Муж ободряюще похлопал ее по руке, а сам переглянулся с братом. Джейми это заметил и открыл было рот, но потом пожал плечами и стал что-то обсуждать с Генри Галлегером и Фергусом, двумя пальцами постукивая по ноге.

    Старшая мисс Браун подалась ко мне, но в комнату вдруг ворвался ветер, взметнул на окнах шкуры и засыпал всех снежными брызгами. Женщина тихонько вскрикнула от испуга и, забыв про любопытство, бросилась закрывать окна.

    Пока мисс Браун воевала со шкурами, я выглянула наружу. Буря разыгралась не на шутку. Снег валил пеленой, залепляя сугробами черные рытвины дороги. Кажется, отряд милиции на какое-то время здесь застрянет. Мистер Ричард Браун, хоть и не без недовольства, предложил нам приют еще на одну ночь, и милиционеры разместились по хижинам и сараям деревушки.

    Джейми вышел, чтобы взять из седельных сумок наши вещи, а заодно проверить лошадей. А еще, скорее всего, поговорить с Исайей Мортоном, если тот, несмотря на пургу, до сих пор прятался в конюшне.

    Интересно, что Джейми будет делать с этим горским Ромео? Правда, размышлять времени не было: уже темнело, и меня вовлекли в суматоху, поднявшуюся возле очага: перед женщинами встала необходимость приготовить ужин на сорок лишних ртов.

    Джульетта — то есть младшая мисс Браун — угрюмо сидела в углу и помогать отказывалась. Впрочем, она охотно взяла на себя заботу о девочке Бердсли, укачивала ее и пела колыбельные, даже когда девочка давным-давно заснула.

    Фергуса и Галлегера отправили за козами; они вернулись только к ужину, грязные, промокшие насквозь, с обледенелыми бровями. Козы тоже замерзли, болтая распухшими красными выменами, полными молока. Они были рады вернуться в лоно цивилизации и потому задорно скакали и блеяли.

    Миссис Браун со своей золовкой отвела коз в сарай, чтобы подоить, а я осталась присматривать за котелком с рагу и Хирамом, которого разместили в самодельном загоне из перевернутого стола, двух стульев и сундука. Хижина представляла собой одну большую комнату с чердаком и кладовой, всю заставленную вещами: столами, скамьями, бочонками пива и связками шкур; в одном углу примостился прядильный станок, в другом — высокий комод с часами (на которых красовались донельзя нелепые купидончики), у дальней стены — кровать и два сундука, а на колышках у двери висела груда одежды, так что раненый козел вполне вписывался в обстановку.

    Я пыталась осмотреть пациента, но тот мекнул и словно в насмешку высунул длинный синий язык. Рога, мокрые от талого снега, блестели черным, а шкура собралась на плечах колючками.

    — Такова, значит, твоя благодарность? — упрекнула я. — Если бы не Джейми, вариться бы тебе сейчас в том горшке, злобный ты черт.

    — Бе-е, — огрызнулся тот.

    Впрочем, он устал, ослабел от голода и в отсутствие своего гарема смилостивился и позволил-таки почесать затылок, потрепать за ушами, скормить пару пучков сена и — так уж и быть — проверить лубок. Я сама еле держалась на ногах, потому

    1 ... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 ... 339
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки