LoveRead.info » Книги » Романы » Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова

Книгу Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

263 0 18:02, 08-03-2026
Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова
08 март 2026

Книга Наследница поместья "Соколиная башня" - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я, леди Энн Чествик, и с момента смерти моего отца, моя жизнь не стоит и гроша. Мачеха способна на все, лишь бы не позволить мне получить наследство. Меня отправляют в глушь, в старинное поместье среди гор и вересковых полей, где мне не от кого ждать помощи. Каждый день в землях Бладсворда превращается в выживание, и всем вокруг от меня что-то нужно. В каждой предложенной чашке может быть яд, в каждой протянутой руке — кинжал. Мало этого, на меня открыл охоту правитель местных земель. Сам Бладсворд, красивый и невозможно порочный, предлагает мне сделку, на которую не согласится ни одна порядочная леди. Но я очень хочу выжить и стать свободной. И узнать тайну «Соколиной башни». Поиграем, Владетель Бладсворд?

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:

    Три недели спустя

    Дженнингейм

    Я стояла посреди своей спальни в главном доме поместья «Соколиная башня», и Торни суетилась вокруг меня, поправляя прическу.

    — Ай, — поморщилась я, когда острая шпилька царапнула кожу головы.

    — Простите, леди Энни, — повинилась Торни, хотя у меня и в мыслях не было ее упрекать.

    Мне прекрасно было понятно ее состояние. Накануне она получила письмо от своего жениха, вернувшегося из плаванья, и теперь горничная не могла не думать о том, что скоро у нее будет свадьба.

    Было жаль расставаться с Торни, но она имела право на личное счастье. Я была благодарна ей за те тепло и поддержку, что она дарила мне. Мы с Райаном приготовили для нее маленький сюрприз. Дом. Увы, мне пришлось наступить себе на горло и приобрести чудесную загородную усадебку не в землях Бладсворд поближе ко мне, а там, где Торни мечтала жить — в Станхейме.

    Но я обязательно ей скажу, что всегда буду рада видеть ее здесь.

    В дверь постучали и, получив приглашение, к нам заглянул Морстон.

    — Все готово, леди Чествик, — оповестил меня он.

    Дворецкий словно помолодел с тех пор, как поместье ожило, превратившись из ненужной недвижимости, в место, которое можно было назвать домом. А еще он гордился тем, что именно при нем «Соколиная башня» вернулась Бладсвордам, которым и спокон веков служили верой и правдой его предки.

    — Да, выхожу, — выдохнула я, почувствовав, как усиливается внутренний трепет. — Скажите Моргану, чтобы не усердствовал.

    Бывший телохранитель, который теперь был назначен начальником моей личной службы безопасности, сегодня с утра ругался, что местные совсем обнаглели. Разумеется, это он не об аристократии, которая хоть и любопытствовала, но пока сдерживалась в ожидании официального приглашения в Бладсворд-парк на представление обществу Леди Сокол.

    Простой народ, вот кто хотел увидеть сегодняшнее чудо.

    Когда Райан сказал, что хочет сделать последний этап церемонии публичным, я его поддержала. И затребовала назад тот наряд, что достался мне от Фреи. Мне казалось важным не только надеть национальный костюм, но и чтобы это было именно то платье.

    Словно сегодняшний день сможет перечеркнуть ту неудачу в землях Бладсворд, когда двое не смогли совладать со своими амбициями.

    За эти три недели до Дженнингейма, пока Райан разбирался с последствиями деятельности Хэмиша и Суинфорда, я успела прочитать дневник Фреи. И в который раз удивилась проницательности Бладсворда.

    Когда-то он сказал, что эти двое заигрались.

    Так оно и было.

    Искренняя страсть, что сжигала их, слишком быстро уступила место материальным притязаниям, жажде власти, статуса, силы. Никто из них не был готов к ноше, которая легла бы на их плечи. Особенно избалованная Фрея, что подтверждает и ее наказ потомкам не препятствовать разрушению башни. Мол, раз мне не удалось, то и пусть всем будет неповадно.

    Но так не бывает.

    Всегда найдется тот, кто готов заплатить нужную цену. Вопрос лишь в том, за что?

    Не за силу, как атрибут, но за безопасность подданных.

    Не за подчинение желанной женщины, а за ее жизнь.

    Не за страх, а за уважение.

    И сейчас Морган вел меня к «Соколиной башне», как почти месяц назад вел к «Ястребиной», освещая ночь трепещущим огнем факела.

    Только сейчас я шла уверенно.

    «Невестина башня» тоже изменилась.

    Ровно два дня назад, в день подготовки даров на Дженингейм она словно омолодилась и засияла. Ей по-прежнему требовался ремонт верхних этажей, но она больше не производила впечатление заброшенной. Словно сила вернулась в нее.

    Я медленно поднялась на самый верх, туда, куда когда-то Фрея пришла, чтобы дать свой ответ Коннору. Под ногами точно так же скрипели мелкие камешки, ветер так же трепал мои волосы, грозя вырвать из них шпильки.

    Только вот я видела.

    И Райан меня видел, стоя на «Ястребиной башне».

    Я знала, что на поляне в лесу посередине между башнями народ ждал чуда.

    Подняла голову к небу, и мне показалось, что звезды засияли ярче на ночном небе.

    Пора.

    Я сдернула с шеи платок и, взмахнув им, отпустила его, а он не упал, он полетел в Райану, который поймал его и, поцеловав шелк, повязал у себя на руке.

    Наши крылья развернулись одновременно.

    Бладсворд предупредил меня, что я должна произнести клятву. Клятву себе.

    И я поклялась: «Я навсегда останусь его Смыслом, его крыльями и его леди Сокол. И ничто не способно этого изменить».

    Крылья становились все больше. Мои — светились серебром, искалеченные крылья Райана — полыхали огнем.

    Я чувствовала, как пылает моя метка, и вдруг прямо из моей груди вырвался серебристый сокол и, стремительно увеличиваясь в размерах, взмыл в ввысь. Он полетел навстречу огненному ястребу Райана, уже кружившему над лесом.

    Встретившись, птица коснулись друг друга кончиками оперенья, и сокол загорелся огнем, а ястреб покрылся серебристым инеем. Они танцевали в небе под ликующие возгласы толпы в лесу.

    Жаль, Бриан не застал.

    Эдуард потребовал его возвращения, государственные дела не ждали.

    А совсем скоро за Брианом отправится и Дебора. Его величество предложил погостить сестре Бладсворда в Королевстве.

    «Я прекрасно понимаю, что это попытка всучить мне их неугомонного принца», — фыркнула Деб. — «Ты слышала, какие о нем ходят слухи?». Только в глазах ее горел огонек не возмущения, а предвкушения.

    Если Эдуард хотел найти своему младшему брату милую спокойную невесту с хорошей родословной, но кое в чем он просчитался.

    Птицы в небе выглядели так прекрасно, что, выложившись по полной, я создала иллюзию этого танца, заслонив ей момент, когда на тотемы рассеялись, и продлив очарование для зрителей. А сама сбежала по ступенькам вниз, спустилась в подземный ход и, не чуя под собой ног, устремилась в грот.

    Бладсворд меня уже ждал.

    «Твое желание исполнено», — прозвучало у меня в голове, когда Райан нетерпеливо дернул поясок платья.

    «А какова твоя плата?» — спросила я, ладонями обхватывая родное лицо.

    «Ты уже расплатилась. Теперь ты не принадлежишь себе. Ты — часть земель Бладсворд».

    Глаза Райана полные темного жаркого голода порабощали меня, но я еще не утонула в них.

    «Кто ты?»

    «Я? Неужели не поняла? Я и есть сила, которую вы разделили на двоих».

    «Но ты же не можешь разговаривать!»

    «Ты чтец. Хватит заниматься глупостями. Пора подарить этим землям будущее. Ты же хотела мужа и детишек».

    «Постой…»

    Но больше я ничего не услышала. Правда, совсем скоро мне стало все равно. Жадные губы, сильные руки, полное единение. Биение сердец в унисон, и жар, захвативший нас обоих.

    — Я тебя никогда не отпущу, — пообещал Райан, вжимаясь в мое податливое тело. — Теперь

    1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    2. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    3. Анна Анна19 июнь 19:20 Спасибо за ещё одну новиночку,так приятно и волнительно читать,особенно когда переплетается с другими историями.... Даже не сомневайся - Юлия Резник
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки