Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард
Книгу Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
1 325 0 09:19, 11-05-2019Книга Искупление Габриеля - Сильвейн Рейнард читать онлайн бесплатно без регистрации
– Вы еще скажите: «Никаких наслаждений». Что тогда вообще остается? – сердито спросил он.
Джулия нервозно рассмеялась:
– Мы обязательно что-нибудь придумаем. Благодарю вас, доктор Рубио.
От гинеколога Габриель повез жену в ближайший книжный магазин «Барнс энд Ноубл», где купил целых три книги о беременности. Все они утверждали, что куннилингус во время беременности – это вполне нормально, пока воздух не попадает во влагалище.
Потом чета Эмерсонов вернулась домой, где профессор наглядно доказал Джулии правильность своей точки зрения.
* * *
– Вряд ли тебе стоит ехать со мной на следующий прием к гинекологу, – сказала Джулия, одеваясь утром.
На календаре было двадцать первое января – годовщина их свадьбы. Ребекка, обрадовавшись тому, что через несколько месяцев станет еще и няней, сдала свой дом в Норвуде и поселилась в одной из гостевых комнат. Джулия тоже обрадовалась. Во время беременности ей требовалась не только физическая, но и моральная помощь и совет старшей женщины, а их с Габриелем матери уже покинули этот мир.
– Я буду ходить на все твои приемы. Рубио меня не испугает, – возразил Габриель, торопливо застегивая пуговицы рубашки. – И все знать она не может.
Джулия предпочла не спорить.
Шел второй месяц ее беременности, а она уже чувствовала, как изменилось ее состояние. Ее груди стали больше и мягче. Она быстро уставала. Появилась обостренная чувствительность на запахи. Она была вынуждена попросить Габриеля не пользоваться «Арамисом», поскольку аромат этого одеколона стал ей противен. Она избавилась от всех своих шампуней с запахом ванили, заменив их другими, пахнущими грейпфрутом (этот запах не вызывал у нее отвращения).
К великой радости Габриеля, гормональный фон Джулии стал таким, что ей требовался секс несколько раз в день. Габриель был счастлив ей в этом помочь.
(В этом случае, как и в нескольких других, он был безупречным джентльменом.)
– Ты хорошо себя чувствуешь? – спросил Габриель, встревоженный зеленоватым оттенком ее лица.
– Смотри, а джинсы еще на меня налезают, – обрадовалась она.
– Замечательно, дорогая. Но, возможно, нам стоит уже сейчас купить одежду для беременных.
– Не хочу в годовщину нашей свадьбы ходить по магазинам.
– В этом нет необходимости. Я думал, что мы с тобой немного погуляем по «Копли-Плейс», а потом отправимся в свой номер в «Плаза». Если помнишь, выходные мы проведем там.
– Хорошо, – тихо ответила Джулия. – Мне это нравится.
В кухню она входила, ощущая странное урчание в животе. Она жадными глазами смотрела на яичницу и Габриеля, положившего себе на тарелку несколько ломтиков бекона.
К странному ощущению в животе добавилось не менее странное ощущение в глубине горла.
– Может, начнете с ломтика поджаренного хлеба? – предложила Ребекка. – Я так часто завтракала, когда была в вашем положении.
Ребекка взяла хлеб и пошла к тостеру.
– Что-то мне нехорошо, – призналась Джулия, закрывая глаза.
– Я пополнила запасы имбирного пива. Садитесь, я вам сейчас налью стаканчик.
Отложив хлеб, Ребекка отправилась к холодильнику.
Джулия не успела ничего сказать. Позыв на рвоту был таким сильным, что она едва успела прикрыть рот и добежать до ближайшего туалета.
Габриель бросился следом. Джулию уже рвало, и эти звуки разносились по всему коридору.
– Держись, дорогая.
Габриель присел на корточки и отвел ей волосы. Джулия стояла на коленях, склонив голову к унитазу. Рвота не прекращалась. Желудок исторгал все, что в нем находилось.
Габриель гладил жену по спине. Схватив полотенце, он обтер ей рот, затем подал стакан воды.
– Должно быть, это и есть любовь, – пробормотала Джулия, глотая воду.
– Что ты сказала? – Габриель примостился сзади, держа ее в своих руках.
– Ты оберегал мои волосы, профессор. Должно быть, ты меня любишь.
Он осторожно протянул руку к ее животу:
– Я помню, как заботливо ты возилась со мной, когда меня рвало. Это было раньше, чем ты меня полюбила.
– Я всегда любила тебя, Габриель.
– Спасибо. – Он поцеловал ее в лоб. – Мы ведь вместе сделали нашего малыша. И никакие жидкости, выливающиеся из тебя, меня не испугают.
– Я это вспомню, когда у меня начнут отходить воды.
* * *
Несколько часов Эмерсоны неспешно гуляли по «Копли-Плейс», после чего поехали в итальянский ресторан в северном конце этого громадного торгового комплекса.
Они сняли роскошный номер в отеле «Копли-Плаза». Вечером Джулия разделась, небрежно разбросав одежду по полу. Габриель любовался ее изменившимся телом, и прежде всего большой, налитой грудью.
– От твоей красоты у меня всегда перехватывает дыхание, – признался он.
– А меня всегда удивляют твои комплименты, – сказала она.
До сих пор его взгляд вызывал у нее жар во всем теле.
– Они не должны бы тебя удивлять. Наверное, я недостаточно много говорю их. – Он помолчал, глядя на нее. – Теперь мы больше не новобрачные.
– Да.
– С годовщиной вас, миссис Эмерсон.
– И вас с годовщиной, мистер Эмерсон.
Габриель полез в карман пиджака и достал синюю коробочку, перевязанную белой атласной лентой.
Джулия замерла:
– Габриель, прости мою забывчивость. У меня есть для тебя открытка, но подарок я забыла дома. – Она потерла лоб. – Надеюсь, мои мозги еще не становятся беременными.
– Это что за беременные мозги? – удивился Габриель.
– Доктор Рубио говорит, что у беременных женщин часто бывают кратковременные провалы в памяти. Возможно, это связано с гормонами.
– Я мог бы обойтись и без подарка, но я благодарен тебе за внимание.
– Я купила тебе звезду Давида на серебряной цепочке. Я знаю, ты не жалуешь украшения… кроме этого. – Джулия указала на его обручальное кольцо. – Но я подумала… возможно…
– Я обязательно буду носить твой подарок. Спасибо, Джулианна. Какая же ты у меня заботливая.
– Угу, заботливая! Подарок дома оставила. А ты не забыл. Спасибо.
Джулия взяла из рук мужа коробочку. Внутри лежал кулон с крупным бриллиантом на длинной платиновой цепочке. Несколько удивленная выбором подарка, Джулия вопросительно посмотрела на мужа.
– Он превосходно сочетается с сережками Грейс, – сказал Габриель, помогая ей надеть кулон.
– Какая красота. – Джулия коснулась бриллианта. – Спасибо, дорогой.
– И тебе спасибо за то, что выдерживаешь меня. – Габриель поцеловал ее в шею.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
-
Riya23 июнь 00:13
Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса більше було і...
По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
-
awaynice21 июнь 16:59
Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая....
Эхо забвения - Хелен Гард
