LoveRead.info » Книги » Романы » Гавайская рапсодия - Дебора Тернер

Гавайская рапсодия - Дебора Тернер

Книгу Гавайская рапсодия - Дебора Тернер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

254 0 18:15, 08-05-2019
Гавайская рапсодия - Дебора Тернер
08 май 2019
Автор: Дебора Тернер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга Гавайская рапсодия - Дебора Тернер читать онлайн бесплатно без регистрации

Судьба не всегда была благосклонна к Констанс Маккинон, красивой образованной девушке, блестяще владеющей несколькими иностранными языками и успешно работающей переводчиком. Она хранит в своем сердце тяжелые воспоминания о детстве, о безвременно погибших родителях, о мужчине, который предал ее ради карьеры… Кажется, будущее безотрадно и ничего не сулит ей. Но вот случайная встреча с таинственным незнакомцем коренным образом меняет ее судьбу, и две жизни — такие разные — сплетаются воедино.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
    Перейти на страницу:

    — Вы просто сама тактичность, — глядя ей в глаза, с насмешкой в голосе произнес Дрейк.

    — Это часть моей работы, — отпарировала она, вздернув подбородок. — И вам это хорошо известно. Уверена, прежде чем нанять меня, вы внимательно изучили мое досье.

    Он принял вызов с легкой улыбкой.

    — У вас на удивление безупречное прошлое. Но далеко не безупречные родители, подумала она.

    — Я еще не встречала людей с совершенно безупречным прошлым, — небрежно заметила она и улыбнулась. — Я вам еще нужна?

    — Нет, спасибо. — Он занялся своими бумагами, не обращая внимания на нее. — Пожалуйста, закройте за собой дверь, — рассеянно попросил он.

    Констанс выполнила его просьбу. И тут же в коридоре лицом к лицу столкнулась с Тимом Карсоном. Он остановился, пристально и удивленно посмотрев на нее. Она понимала, что у нее смущенный вид. Всему виной подслушанный разговор и то, что они с Дрейком только что говорили о Карсоне.

    — Не обращайте на меня внимания, — сказал он, переводя взгляд с Констанс на дверь. — Прошу прощения, что появился не вовремя.

    Констанс почувствовала, что краснеет. Она не стала опускаться до объяснений. Напротив, улыбнулась и вежливо сказала:

    — Уверена, ваше появление не может быть несвоевременным, сэр. Вы хотите видеть мистера Дрейка? Он у себя.

    — Нет-нет, — быстро ответил Карсон, окинул Констанс взглядом и рассмеялся.

    Дверь за ее спиной открылась. Послышался раздраженный голос Сиднея:

    — Кто хочет меня видеть?

    — Здесь мистер Карсон. Он, видимо, направлялся к вам, — пояснила Констанс, чувствуя, как накаляется атмосфера.

    Карсон невнятно проговорил:

    — Я как раз шел к министру, когда мисс…

    МММ…

    — Маккинон, — подсказала Констанс.

    — Да, когда мисс Маккинон вышла из вашего номера.

    Сидней поднял брови. Он посмотрел на Констанс, что-то вспыхнуло в его светлых глазах, и она вздрогнула. Он тут же перевел взгляд на Карсона.

    — Вы хотели поговорить со мной?

    — Нет, вовсе нет.

    — Тогда, возможно, — с ледяной вежливостью сказал Сидней, — вы с мисс Маккинон продолжите беседу где-нибудь в другом месте?

    Глаза Карсона блеснули. Констанс даже посочувствовала ему в этот момент. Он был явно растерян, как и она минуту назад, когда ей предложили покинуть номер.

    — Мне нужно идти, — сказала она и сочувственно улыбнулась Карсону.

    Держась очень прямо и приподняв голову, Констанс направилась к лестнице.

    Тут ее окликнул Карсон.

    — Подождите, я спущусь вниз с вами. Ей меньше всего хотелось находиться в обществе Карсона, но она решила этого не показывать. Поэтому она замедлила шаг и заставила себя улыбнуться, когда он нагнал ее у лестницы. Взгляд Карсона задержался на ее лице слишком долго.

    — Интересное старинное здание, не правда ли? — сказала она.

    — По-моему, очень неудобное. Взять хотя бы то, что здесь нет лифтов. Хотя, наверное, некоторым такие вещи нравятся.

    — Да, и мне тоже. Я очень люблю здесь работать.

    — Вы часто бываете в этом отеле?

    — Бываю периодически.

    — А где вы жили в Австралии до того, как уехали, разбив своим отъездом тысячу сердец?

    — В Таунсвилле, — ответила она.

    — Тогда, наверное, у нас есть общие знакомые, — сказал Карсон и, когда Констанс, опешив, посмотрела на него, ехидно улыбнулся. — У меня есть родственники в Таунсвилле. Их фамилия Сперроу. Вы с ними знакомы? Нет, наверное? Не нужно удивленных взглядов. Вы же знаете, мы, австралийцы, доводимся друг другу либо родственниками, либо соседями. Вы из семьи дипломатов, Констанс?

    — Нет, — как можно спокойней ответила она, на самом деле далеко не уверенная, что это ей удалось.

    — Значит, мне это показалось.

    — Почему вы так решили?

    — Кажется, кто-то говорил, что ему знакомо ваше лицо. Хотя, возможно, это ему просто показалось из-за того, что вы австралийка. Хотя вообще-то не многие австралийские женщины похожи на вас, к сожалению!

    Ей были неприятны его тяжеловесные комплименты, но из вежливости она улыбнулась.

    — Куда вы направляетесь?

    — В бизнес-центр, мистер Карсон. Меня ждет работа.

    — Вот как. А я думал, мы можем пойти вместе выпить.

    Значит, он и дальше собирается ее допрашивать.

    — Простите, но нам не разрешено пить с гостями.

    Карсон был явно разочарован таким ответом.

    — Кажется, на Сиднея Дрейка запрет не распространяется, — не удержался от ехидного замечания он.

    Констанс удивленно подняла брови.

    — А если такое и случается, — мягко сказала она, — то только тогда, когда мы получаем распоряжение начальства.

    — Понятно, — с двусмысленной улыбкой сказал он. — Сегодня вечером вы работаете?

    — Да.

    — Тогда увидимся за ужином.

    — Конечно. До встречи, мистер Карсон.

    Его навязчивость пугала Констанс. Что нужно этому человеку? Тогда, на поле для гольфа, его неприязнь к Дрейку показалась ей беспочвенной, немного наивной. Теперь же она поняла, что здесь дело серьезнее.

    Но почему Сидней так разозлился, когда увидел ее и Карсона беседующими в коридоре? Весь день она мысленно возвращалась к этому вопросу, но так и не могла найти ответ, Хозяин отеля умудрился отыскать где-то рапиры и два тяжелых самурайских меча, продемонстрировав необычайную заботу о гостях. Министры направились в спортивный зал, чтобы провести время в поединке. Немного рисуясь своим умением и пытаясь научиться новым приемам у соперника, они остались, кажется, довольны собой и друг другом. Констанс не отводила от них взгляда, так как, несмотря на прекрасное знание японского, из разговора министров она почерпнула немало нового. И ничто не доставляло ей такого удовольствия, как совершенствование собственного мастерства.

    Когда поединок кончился и Констанс вышла из спортивного зала, к ней подошел человек из службы безопасности австралийской делегации — мужчина средних лет с невыразительной внешностью и пронзительным взглядом.

    — Меня не оставляет мысль, что я вас знаю, сказал он. — Мы раньше не встречались? По спине у нее холодком пробежал страх.

    — Не думаю, хотя это и не исключено. Я часто бываю на подобных мероприятиях, хотя по большей части работаю с бизнесменами.

    — Вы работаете для ООН?

    — Раньше работала, но теперь уже нет. Он нахмурился.

    — Наверное, та работа оплачивалась гораздо лучше, чем временная?

    — Зато здесь больше разнообразия, — беззаботно ответила Констанс. — А я люблю путешествовать.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 37
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки