Ее королевское высочество - Рейчел Хокинс
Книгу Ее королевское высочество - Рейчел Хокинс читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!
603 0 09:04, 21-10-2021Книга Ее королевское высочество - Рейчел Хокинс читать онлайн бесплатно без регистрации
Я фыркаю, наблюдая за тем, как она манерничает и перекидывает волосы через плечо.
– Я же не единственная, кому очень хочется назвать ее Верукой Солт, правда? – спрашиваю я, рассмешив Перри и Сакши.
– О, дорогая, определенно, нет, – отвечает Перри. – Половина страны с тобой солидарны. И они бы назвали ее куда хуже, чем Верука Солт.
Сакши смотрит на меня и опускает глаза.
– Ты… ты правда ничего о ней не знаешь?
Я пожимаю плечами.
– Наверное, нужно поискать в интернете. Я только знаю, что оба ее брата учились здесь, и все.
Перри вздохнул, вскинул взгляд на потолок и сказал с тоской:
– Ничего не знать обо всей этой тусовке… вот это жизнь!
– Полегче, не драматизируй, – возразила Сакши. – Можно подумать, что твоя семья страдает от общения с этими чудиками.
Перри улыбается. Я с удивлением замечаю, что так он выглядит куда милее – у него красивая улыбка, хоть и прикус неправильный.
– Да-да, у нас есть все эти земли и дома из-за Бэйрдов и когда-то Стюартов. Но это все равно так хлопотно. Даже тебе придется признать.
– Ничего мне не придется, – возражает она, фыркнув и вскинув подбородок – К тому же, однажды я сама стану миссис Бэйрд.
Она сказала это так уверенно, что у меня даже не возникло сомнений, а Перри закатил глаза:
– Да брось. Он не вернется, особенно когда уже вырвался отсюда.
– Простите, – аккуратно вмешалась я, теребя край жилетки. – Объясните, пожалуйста, американке, что происходит. О ком речь?
– Об этом недоумке Себе, – объясняет Перри, но Сакши, нахмурясь, пинает его по ноге.
– О принце Шотландии Себастиане, моем будущем муже, – сообщает она. – Собственно, поэтому я и здесь.
– Чтобы… чтобы выйти замуж за принца Себастиана?
– Угу, – кивает она с таким видом, будто замахиваться на жениха королевских кровей в семнадцать лет и в зависимости от этого планировать учебу – это естественно.
– Конечно, впервые я подала сюда документы не из-за него. Это же первый женский класс в истории, и я твердо решила поступить в первый поток. Но второстепенная цель-то должна быть. Моя – стать принцессой, – она приподняла плечо. – И цель-то не самая плохая.
– Да ты совсем с ума сошла, – говорит Перри. Мне показалось, что у них уже был по этому поводу не один спор.
Взглянув на мое удивленное лицо, Сакши махнула рукой и пояснила:
– Мы друг друга знаем лет сто, да, Перри? У наших родителей соседние дома в Белгравии[12], но учимся вместе мы впервые.
– Да уж, вот это повезло, – бурчит Перри, но без злобы в голосе – они и правда кажутся хорошими друзьями. Тут я поняла, как сильно скучаю по дому. Перри совсем не похож на Ли, но все равно напомнил мне о друге. Уже соскучилась по нему, и даже по Дарси.
И по Джуд.
Ну нет, Шотландия – не место для мыслей о Джуд. Я здесь ради учебы и чтобы посмотреть мир. Что-то новенькое, не только плоские техасские равнины.
– Значит, ты хочешь быть принцессой? – переспросила я Сакши. К моему удивлению, она покачала головой.
– Не совсем. Не пойми меня неправильно – титул, замок, украшения, это все было бы чудесно. Но главное-то – возможности. Я бы столько хотела сделать для этого мира, а для принцессы все двери открыты. Это лучший способ осуществить гуманитарные цели, – она пожала плечами. – А еще Себ горяч, как только испеченная булочка. Такие вот дела.
– Атас, – бурчит Перри, но Сакс не успевает ответить. В комнату входит женщина в скучном сером костюме. Волосы у нее почти такие же ярко-рыжие, как у Перри, они убраны в высокую прическу, которая ей к лицу.
– Леди! – радостно объявляет она, хлопнув в ладоши. Она замечает Перри и хмурится. – Или, точнее сказать, леди и мистер Фаулер.
Пробурчав извинение набитым кексами ртом, Перри встает, относит стул на место и выскальзывает из комнаты, наскоро махнув нам с Сакши. Та вздыхает:
– Перри неисправимый.
– Звучит как королевский титул, – замечаю я. Сакши смеется и легко дотрагивается до моего колена:
– Надо бы запомнить.
Леди в сером костюме жестом пригласила нас встать. Мы встаем. Точнее, встают не все. Флора даже не шелохнулась.
Я заметила, что взгляд женщины скользнул по одежде Флоры. Она явно заметила отсутствие школьной формы и нахмурилась.
Затем улыбнулась нам и снова хлопнула в ладоши:
– Леди, меня зовут доктор Макки. Я директор Грегорстоуна. Добро пожаловать. Надеюсь, в ваш первый день вы почувствовали, как вам здесь рады.
Мы согласно закивали. А затем раздался чистый, аристократический, певучий и мелодичный голос:
– Я не почувствовала, что мне здесь рады, доктор Макки, – сказала она, скривив губы, и посмотрела на меня.
Мы уставились на Флору.
Она наверняка так и представляет рай. Мне кажется, она обожает быть в центре внимания.
Я стою и жду, пока подо мной разверзнется земля или в комнату вбегут охранники и схватят меня за то, что я осмелилась обозвать принцессу.
Она улыбается, как кошка, поймавшая птенчика, и, переведя взгляд на доктора Макки, говорит:
– Себастиан уверял, что в первый день всегда играют волынки, – она элегантно пожимает плечом. – Боюсь, я не чувствую, что мне рады там, где меня встречают без должных церемоний.
Затем она подмигнула. Серьезно, она подмигнула учителю! Нет, не учителю – директору! По комнате пробежал смех.
Я вздохнула с облегчением, но затем снова напряглась – Флора опять посмотрела на меня и снова подмигнула, но на этот раз не нахально и не так прелестно.
Покачав головой, доктор Макки хлопает в ладоши за спиной:
– Мы будем стараться, мисс Бэйрд, – обещает она. – Специально для вас кто-нибудь будет играть на казу[13] каждое утро по пути в ванную комнату.
Смех стал громче. Она проходит через комнату, подходит к тяжелой деревянной двери, открывает ее и приглашает нас внутрь.
– Мисс Бэйрд? – я тихо интересуюсь у Сакши, пока мы проходим к двери в толпе других девочек. – Не Ваше Величество?
– Так называют королеву. А Флора – Высочество. Но здесь это все равно не имеет значения. Никаких титулов – таковы правила. Я тоже мисс Уорсингтон, а не леди Сакши.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.
- 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
- 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
- 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
- 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.
Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.
Оставить комментарий
-
Наталья По01 июль 10:12
Ужасный перевод:(...
Аркадия - Эрин Дум
-
Вика29 июнь 21:56
Какая хрень с первых строк. У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ...
Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
-
Ксения24 июнь 18:50
Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый...
В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
