LoveRead.info » Книги » Романы » Переплетенные с ним - Кайли Кент

Переплетенные с ним - Кайли Кент

Книгу Переплетенные с ним - Кайли Кент читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

402 0 09:11, 10-08-2024
Переплетенные с ним - Кайли Кент
10 август 2024
Автор: Кайли Кент Жанр: Книги / Романы
+1 1

Книга Переплетенные с ним - Кайли Кент читать онлайн бесплатно без регистрации

Элла Прошло четыре года с тех пор, как я подняла себя с пола и разработала план побега. Иногда трава на другой стороне не зеленее, а темнее. Университет был моим новым стартом. Жизнь вдали от него. Но этого было недостаточно. Я не могла убежать от воспоминаний. Мои демоны не те, которых можно увидеть, они хорошо спрятаны. Они остаются в темноте, преследуя каждую секунду моего существования. Я борюсь каждый день, чтобы стать лучше, чтобы не сдаваться. Теперь я вернулась. Теперь мне лучше. Я могу справиться с тем, что снова здесь, в клубе. Я смогу снова быть рядом с ним. По крайней мере, я так думала. Все мои планы пошли прахом, когда мой взгляд упал на него. Дин, лучший друг моего брата. Дин, единственный мужчина, которого я всегда любила. Дин Четыре года назад я сделал самое трудное, что мне когда-либо приходилось делать. Я ушел от любви всей моей жизни. Она была молода, ей нужно было жить своей мечтой, а не втягивать ее в свою тьму. А еще она младшая сестра моего лучшего друга. Теперь Элла вернулась, ей уже не восемнадцать. Я не собираюсь повторять одну и ту же ошибку дважды. Она моя, и я позабочусь о том, чтобы об этом знали все, включая ее. Она утверждает, что сломлена. Но это меня не волнует. Она моя единственная. Всегда была. И всегда будет.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
    Перейти на страницу:
    class="p1">Дин скорчил Брэю рожицу и покачал головой.

    — Как будто я собирался позволить тебе забрать ее. Принцесса, пойдем. — Он протягивает мне руку. Я опускаю взгляд с его лица на руку, пока он ждет моего решения.

    Через минуту я беру его протянутую руку. Его пальцы переплетаются с моими. Это правильно. Это естественно, как будто мы держались за руки целую вечность. Сзади меня раздается рычание, а затем безошибочное ругательство Зака.

    — Разберись с этим, пожалуйста, — говорю я Брэю, проходя мимо. Я не оглядываюсь, пока иду к двери, рука об руку с Дином.

    — Элла. Подожди, — зовет Брэй.

    Повернувшись, я смотрю на него и жду. Я знаю, что он собирается сказать.

    — Как долго?

    — Шесть месяцев. — Я улыбаюсь и выхожу за дверь.

    Поездка на машине до кафе прошла в молчании. Дин всю дорогу держал меня за руку, его большой палец выводил маленькие круги вокруг моего запястья. Я пыталась отдернуть руку. Я знала, что он сможет почувствовать шрамы, которые я так старательно скрываю. Он лишь крепче сжал мою руку, не желая отпускать.

    Сейчас, сидя здесь, в кафе, с видом на Сиднейскую гавань, мы в уютной тишине изучаем меню. Солнце освещает залив. Большие белые яхты заполняют гавань; они выглядят умиротворяюще. Оказаться на воде, уплывая в закат, кажется неплохим способом провести день.

    — Что ты хочешь съесть? — спрашиваю я его. Я не могу выбрать. Может, он подбросит хорошую идею.

    Дин ухмыляется.

    — Принцесса, того, что я действительно хочу съесть, нет в меню.

    Ладно, я сегодня не очень быстро соображаю: мне потребовалась целая минута, чтобы понять, что он имеет в виду. Когда я поняла, мои глаза расширились, а щеки запылали. Слава богу, что моя оливковая кожа скрывает румянец, который в противном случае был бы очень заметен сейчас.

    — А, ну. Эм… — Черт, у меня нет подходящего ответа. Я не знаю, как на это ответить. Вообще. — Ты когда-нибудь думал о покупке яхты? — произношу я первое, что приходит в голову.

    Глаза Дина загораются, и он смеется.

    — Яхты? У меня уже есть одна, — говорит он так непринужденно, как будто иметь яхту — это, бл*дь, совершенно обычное явление.

    — Когда у тебя появилась яхта? И мы говорим о яхте для сутенеров или о маленькой моторной лодке, которую ты называешь яхтой? — с любопытством спрашиваю я.

    — Это не моторная лодка. Она досталась мне в наследство от отца. Как-нибудь я тебя на ней покатаю.

    — Ладно, я думаю о блинах, — объявляю я, закрывая меню, и откладываю его в сторону.

    Официантка подходит к столу, коротко смотрит на меня, а затем одаривает Дина похотливым взглядом. Привет, Барби из Малибу. Я прямо здесь. Мне не нравятся ревнивые и собственнические чувства, которые я испытываю сейчас. Это иррационально. Я беру нож для масла и крепко сжимаю его. Перебираю в уме все возможные способы использования этого ножа прямо сейчас, чтобы никто не заметил.

    Я уже собираюсь опустить нож под стол… Мне просто нужно почувствовать боль. Мне нужно избавиться от этих чувств. Я могу сделать небольшой разрез на бедре; никто не заметит. По крайней мере, обычно никто не замечает. Дин тянется через стол, хватает меня за руку, которая в данный момент сжимает нож так, будто от этого зависит моя жизнь.

    — Что ты хотела, детка? — спрашивает он, не отрывая от меня глаз.

    Я слегка ослабляю хватку ножа; на глаза наворачиваются слезы, когда я смотрю на него. Как он так хорошо меня понимает? Как он узнал, что я собираюсь сделать?

    — Блины со сливками и клубникой, — шепчу я. Дин улыбается мне.

    — Две порции блинчиков со сливками и ягодами. Один мокко и один крепкий черный. Спасибо. — Дин отпускает официантку. Я жду, что он начнет задавать вопросы, как только официантка уйдет. Я не знаю, как на них отвечать, но я вижу их в его глазах.

    Глава шестая

    Дин

    Я наблюдаю, как Элла обхватывает рукой нож, крепко сжимая его, и костяшки ее пальцев белеют от напряжения. Ее глаза остекленели, словно она отключилась. Я не знаю, что стало причиной столь резкой смены ее настроения. Я также не уверен на сто процентов, планирует ли она использовать этот нож, чтобы выпотрошить официантку, на которую смотрит со злостью, или для себя.

    У меня есть догадка, чертовски хорошая догадка, откуда у нее все эти шрамы на руках, и я уверен, что если я тщательно осмотрю ее тело, то найду еще много чего. Когда она медленно начинает подтягивать нож к себе, становится ясно, что она пытается стянуть его со стола, не привлекая внимания. Значит, не потрошить официантку.

    Черт, я протягиваю руку и хватаю ее за кисть. Крепко сжимая, я не даю ей опустить его под стол. Ни за что на свете я не буду сидеть здесь и позволять ей причинять себе боль. Я должен привести ее в чувство. Я вывожу большим пальцем круги на ее запястье, пытаясь успокоить ее.

    — Что ты сказала, что хочешь, детка? — спрашиваю я, не сводя с нее глаз. Я пытаюсь донести до нее, что хочу ей помочь. Она просто должна захотеть принять мою помощь. Она шепчет, что хочет блинчики.

    Я говорю официантке, что мы хотим, не отрывая глаз от Эллы. Как только девушка уходит, я чувствую, как рука Эллы ослабляет хватку на ноже. Все ее тело слегка расслабляется. Она все еще смотрит на меня неуверенно, ожидая, что я скажу.

    Это гребаное кафе не место для нашего разговора. Мне нужно успокоить ее, поднять настроение и вернуться к тому, каким должно быть веселое первое свидание.

    — Расскажи мне об университете? — спрашиваю я.

    Элла поднимает глаза, немного шокированная, что я задал именно этот вопрос.

    — Что ты хочешь знать?

    — Все. Я никогда не был там, поэтому хочу знать все. Были ли у тебя друзья? Чем ты занималась? Какие предметы тебе нравились больше всего? Что ты больше всего ненавидела? Как я уже сказал, я хочу знать все.

    — Все? — повторила она. — Ты хочешь, чтобы я рассказала тебе о последних четырех годах моей жизни за завтраком?

    — Ну, основное. Не стесняйся опускать любую информацию, касающуюся парней. Я ни хрена не хочу об этом знать. — Моя челюсть напрягается, когда я выдавливаю из себя слова. При мысли о том, что Элла могла быть с другими мужчинами, мне хочется ударить себя. Потому что все это моя вина. Я был гребаным идиотом, когда оттолкнул ее.

    — Ну, это легко,

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 61
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    2. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    3. Ольга Ольга20 июнь 23:30 Очень миленько. Но не характерно для автора. До последней строчки была в напряжении, кто погибне т.... Бывший. Добьюсь тебя снова - Марта Макова
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки