LoveRead.info » Книги » Романы » Возвращение герцога - Валери Боумен

Возвращение герцога - Валери Боумен

Книгу Возвращение герцога - Валери Боумен читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

901 0 09:07, 14-09-2024
Возвращение герцога - Валери Боумен
14 сентябрь 2024
Автор: Валери Боумен Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга Возвращение герцога - Валери Боумен читать онлайн бесплатно без регистрации

Единственный, кого когда-нибудь любила София Пейтон, – Филипп Грейсон, – геройски пал на поле брани. Теперь девушке уже все равно, за кого выйти замуж, – почему бы, если семья настаивает, и не за кузена погибшего, унаследовавшего титул герцога Харлоу?Однако порой чудеса случаются – и однажды в Лондон возвращается Филипп. Ожесточенный, решительный, жаждущий мести и твердо уверенный, что та, ради которой он заставил себя выжить, его хладнокровно предала…

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 45
    Перейти на страницу:
    помолвка ничего для него не значит. Все эти месяцы она не получала от него известий, и это, понятное дело, позволяло ей чувствовать себя свободной и принять другое предложение. – Софи, разумеется, никаких преступлений не совершала.

    – Нет, я не об этом: есть еще кое-что, – заметил Белл. – Гримальди отправил меня сюда, строго-настрого наказав оградить тебя от мисс Пейтон. Ни в коем случае ни минуты в ее обществе.

    – Теперь с этим не будет проблем: она едва не пустилась от меня бегом, – просто ответил Филипп, изобразив безразличие на лице.

    – Да, я слышал об этом: кое-кто из наших был на балу, – кивнул Белл.

    Разумеется, кто бы сомневался!..

    Пока они беседовали, Клейтон тоже не терял времени даром, отдавая указания дворецкому: распорядился насчет чая для Белла, который в рот не брал спиртного, и бренди для себя и Филиппа, невзирая на ранний час, потом обернулся к друзьям:

    – Твоим людям удалось что-нибудь узнать?

    Белл покачал головой:

    – Нет, к сожалению. Мы собирались кое за кем понаблюдать, в том числе и за Хью Грейсоном, но он почему-то не приехал.

    – Ты думаешь, что ему кто-то шепнул, что на балу буду я? – уточнил Филипп, потирая подбородок.

    – Мы не знаем наверняка, – ответил Белл, опираясь на спинку стула. – Возможно. Ведь твоя мать никому не говорила, правда?

    Филипп нахмурился:

    – Думаю, нет. Я просил ее не болтать и ясно дал понять, что от этого зависит моя жизнь. А что касается Хью, она его совершенно не выносит. Всегда так было.

    – И у нее есть на то причины – судя по тому, что ты мне рассказывал, – вмешался Клейтон, качая головой.

    Филипп тоже покачал головой:

    – Да, Хью после смерти Малькольма выставил на аукцион почти все наши личные вещи как из лондонского особняка, так и из загородного дома. Мало того – так еще весь Лондон насмешил!

    – Это как? – вскинулся Белл.

    Филипп откинулся на спинку стула:

    – Ему явно не терпелось раструбить о получении титула, чтобы приняли в клуб «Уайтс», и он стал корчить из себя аристократа и требовать привилегий, даже попытался влезть в политические союзы, хотя в политике ничего не смыслит.

    – Политические союзы? – переспросил Белл, насторожившись.

    Клейтон вздохнул:

    – Я слышал, будто он просил лорда Блейкли и лорда Коллинза пересмотреть точку зрения в предстоящем голосовании по поводу билля о занятости.

    – Билля о занятости? – эхом отозвался Белл. – Да что Хью знает об этом чертовом билле?

    – Вот именно, – кивнул Филипп. – По словам матушки, он выставил себя полным идиотом. Набирал в кредит товаров в каждом магазине и рассуждал о парламентских делах, о которых не имеет ни малейшего понятия. – Филипп повернулся к Клейтону. – Я твой вечный должник – спасибо, что спас наше имущество, Клейтон!

    Прослышав о планах Хью насчет аукциона, Клейтон примчался в Лондон и выкупил почти все, что продавалось. Теперь их имущество хранилось в семейном особняке в ожидании момента, когда Филипп вернется и заявит о своих правах. Этим Клейтон не ограничился. Он отправился в «Таттерсолз» и выкупил принадлежавшего Филиппу знаменитого арабского скакуна по кличке Алабастер. Прекрасный конь обошелся Клейтону в целое состояние. В общем, Филипп был здорово обязан виконту.

    – Не стоит благодарности, – ответил Клейтон. – Ты бы поступил так же, окажись я на твоем месте.

    Филипп кивнул. Было здорово иметь такого преданного друга, как Клейтон. Тот отдавал ему долг: в детстве Филипп спас Клейтону жизнь, когда того затянуло на дно подводным течением. Действительно, будь Клейтон на его месте, он поступил бы так же.

    Белл, кусая нижнюю губу, в раздумье заметил:

    – Любопытно, что человек, который явился в город, чтобы утвердиться в новообретенном статусе и богатстве, проявил интерес к парламентскому голосованию. Что-то непохоже на Хью.

    – Согласен, – поддержал его Филипп. – Это очень любопытно.

    Клейтон пожал плечами.

    – Кресло в парламенте означает власть, а Хью, как мне представляется, этим легко соблазнить!

    – Возможно, ты прав, – согласился Белл, поворачиваясь к Филиппу. – Как думаешь – отчего вчера Хью не явился на бал к Кранберри, если твоя матушка не говорила ему, что ты вернулся?

    – Понятия не имею. Это же не может быть простым совпадением?

    Белл усмехнулся:

    – Я не верю в такие совпадения.

    – И почему я заранее знал, что услышу именно такой ответ? – усмехнулся Филипп.

    – Однако каковы бы ни были его резоны отсутствовать на балу, – продолжил Белл, – чем меньше Хью знает о твоих планах, тем лучше. А что до газет…

    Филипп застонал:

    – Нам обязательно обсуждать газеты?

    В этот момент явился дворецкий с напитками, и Филиппу пришлось дожидаться, пока друзья не усядутся перед камином. Только тогда он поднял свой стакан:

    – За мое возвращение в общество!

    Он сумел придать голосу некоторую уверенность и силу, как будто накануне вечером не покрывался холодным потом в страхе перед толпой, с которой ему предстояло смешаться.

    – Честно, все прошло лучше, чем я предполагал, – со смехом признался Клейтон, также поднимая свой стакан.

    – Отчасти, – кивнул Филипп, отпивая бренди.

    – Какую часть ты имеешь в виду? – поинтересовался Белл, вскинув бровь.

    – Я предпочел бы не говорить, – возразил Филипп.

    – Без сомнения, дело в мисс Пейтон, что возвращает нас к газетам, – заметил Белл.

    – Знаю-знаю. Пощадите меня. Вы все еще думаете, что Софи имеет отношение к смерти Малькольма. – Филипп сделал большой глоток, хотя ему явно следовало быть осторожнее с бренди.

    – Но ты-то читал, правда? – возразил Белл. – Весь свет решил, будто наша крошка закатила тебе истерику потому, что ты лишил ее шанса стать герцогиней!

    Клейтон поморщился.

    Филипп глубоко вздохнул. Настало время открыть друзьям всю правду.

    – Во-первых, никакой истерики не было. А во‐вторых, мы с ней почти обручились, чтобы однажды стать мужем и женой. – Он взглянул на Клейтона. – Странно, что Тея тебе ничего не рассказала.

    Клейтон задумчиво смотрел в свой стакан.

    – Тея отказывается повторять то, что услышала в гостиной, поскольку прилагала отчаянные усилия к тому, чтобы притворится предметом мебели.

    Филипп не удержался от хриплого смешка.

    – Очень мило с ее стороны. Жаль, тебя там не было, а то бы ты услышал, как Софи допытывалась, по-прежнему ли я собираюсь на ней жениться.

    – Что-о? – Белл даже поперхнулся, едва не пролив чай себе на колени, и, поставив чашку на стол, устремил на друга гневный взгляд. – И ты говоришь, что в прошлом она пыталась женить тебя на себе, но стала невестой твоего кузена, который едва успел заполучить твой титул? И снова требует, чтобы ты сделал ей предложение теперь, когда ты вернулся в общество, практически восстав из мертвых? Видит бог, у этой девицы ни стыда ни совести!

    Закрыв глаза, Филипп тяжело вздохнул.

    – Понимаю, как это выглядит, когда ты так ставишь

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 45
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки