LoveRead.info » Книги » Романы » Шелковый поцелуй - Барбара Картленд

Шелковый поцелуй - Барбара Картленд

Книгу Шелковый поцелуй - Барбара Картленд читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

343 0 14:50, 10-05-2019
Шелковый поцелуй - Барбара Картленд
10 май 2019
Автор: Барбара Картленд Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2011
0 0

Книга Шелковый поцелуй - Барбара Картленд читать онлайн бесплатно без регистрации

Скромная секретарша Вайра Милфилд получает от своего шефа неожиданное предложение: сыграть роль... невесты его сына. Суровый и сдержанный молодой человек произвел на девушку далеко не самое приятное впечатление — особенно на фоне ее нового поклонника, обаятельного французского аристократа. Однако вскоре Вайра вынуждена в корне пересмотреть свое отношение к обоим претендентам на ее руку и сердце. А далее события начали разворачиваться и вовсе неожиданно...
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:

    – Я должна идти, – сказала Джун у нее за спиной. Она уже упаковала вещи Вайры, заперла чемоданы и закрыла шляпные коробки. – Рада была познакомиться с вами, мисс Милфилд. Когда вернетесь, дайте знать о ваших успехах. Уверена, что с вашей помощью мы получим много заказов.

    В этот момент внизу позвонили.

    – Это, наверное, мистер Блейквелл! – воскликнула Вайра.

    – Ну, тогда я бегу. Пока! Желаю приятно провести время.

    Подхватив сумку, Джун сбежала по лестнице. Вайра услышала, как она открыла парадную дверь и сказала сладким голоском, что, как Вайра сразу поняла, было у нее профессиональной манерой:

    – Доброе утро, мистер Блейквелл! Мисс Милфилд ждет вас.

    Она выскользнула из подъезда, и Вайра услышала, как Йен Блейквелл поднимается по лестнице.

    Она остановилась посередине комнаты, вдруг смутившись и не зная, что ей делать.

    Поднявшись на лестничную площадку, Блейквелл наклонил голову, чтобы войти в дверь. Он был выше ростом и крупнее, чем раньше казалось Вайре. Его высокая широкоплечая фигура заполнила всю комнату.

    – Доброе утро! Я вижу, вы уже готовы, – сказал он. – Это ваш багаж?

    – Точнее говоря, это все собственность мистера Майлса, – улыбнулась Вайра.

    – Господи! Я и подумать не мог, что вам все это понадобится для такого короткого путешествия!

    – Я полагаю, ваш отец надеется, что я буду достойно представлять его уважаемую фирму.

    Ответной улыбки, которую она ожидала, не последовало. Довольно сухо Блейквелл заметил:

    – Полагаю, нам придется порядочно заплатить за перевес.

    Он подошел к окну, и, открыв его, крикнул ожидавшему внизу шоферу:

    – Поднимитесь и возьмите багаж, Бейтс.

    Потребовалось немало времени, чтобы погрузиться в «Бентли». Бейтс заполнил вещами весь багажник и переднее сиденье.

    Перед тем как выйти из дома, Вайра взглянула в зеркало. Интересно, заметил ли Йен разницу между этим видением в голубом и девушкой, с волнением входящей в кабинет его отца и гадающей, зачем бы босс мог за ней послать.

    Но если он и заметил перемену, то никак на нее не прореагировал.

    В аэропорт они ехали в полном молчании, а когда выехали из туннеля, у Вайры сильно забилось сердце при мысли о том, что ее ожидает.

    Никто ее не спрашивал, поэтому она и не сказала, что никогда прежде не летала на самолете. Никто ее не спрашивал, поэтому она и не сказала, что никогда не бывала во Франции и что это вообще ее первая поездка в Европу.

    «Слава богу, я знаю французский», – думала Вайра, вспоминая долгие утомительные занятия со старой француженкой в детстве, когда они жили в деревне.

    – У нас еще много времени, – сказал Йен, когда они подъехали к аэропорту. – С этими пробками никогда не знаешь, сколько понадобится на дорогу.

    – Да, это правда, – отозвалась Вайра.

    Неужели все их разговоры будут в этом же ключе? Погода, время на дорогу, всякого рода пустяки и банальности. Ее отец шутливо называл подобные темы «наполнителями пустоты».

    Вайра стояла рядом с Йеном, пока взвешивали их багаж. Затем они прошли дальше, где проверяли билеты. Потом поднялись в зал, где люди толпились у проходов к таможенному контролю.

    – У нас еще есть время, давайте присядем, – предложил Йен, и они расположились на обтянутом кожей диване.

    Едва они сели, как Вайра услышала удивленный возглас Йена. Блейквелл с видом крайнего удивления смотрел в ту сторону, откуда они только что пришли.

    Проследив направление его взгляда, Вайра увидела, что к ним приближалась в изумрудного цвета костюме Лорен. Всеобщее внимание было приковано к ней. Лорен, без сомнения, выглядела потрясающе, что подтверждали восторженные взгляды мужчин, не отрывавших от нее глаз.

    И действительно, от Лорен невозможно было отвести взгляда. Она была не просто прекрасна, она была великолепна.

    На мгновение Йен потерял дар речи. Когда она приблизилась, он вскочил.

    – Лорен! Что ты здесь делаешь?

    – А как ты думаешь? Я приехала проститься, о чем ты, кажется, совсем позабыл.

    – Я пытался дозвониться тебе утром, но твой телефон был занят, – словно оправдываясь, сказал Йен.

    – Ну и что это за путешествие? – спросила Лорен раздраженным тоном. – И кто эта девица, которую ты везешь с собой?

    – Ты, кажется, познакомилась с мисс Милфилд вчера вечером, – сказал Йен, поворачиваясь к Вайре.

    Лорен не обратила никакого внимания на протянутую Вайрой руку. Она лишь удостоила Вайру беглым взглядом и сказала с внезапной враждебностью в голосе:

    – Туалет от Мартина Майлса! И вчера с вами была мадам Рене. И как прикажешь это понимать? Уж не тайное ли бегство?

    Этот последний вопрос был явно шуткой. «Неужели Йен намерен рассказать ей правду», – с тревогой подумала Вайра.

    – Послушай, Лорен, – заговорил он торопливо, – я еду в Лион по очень важным делам отца. Мисс Милфилд меня сопровождает, она работает в нашей фирме. Мне нужно заключить контракт, очень важный контракт, содержание которого отец не хочет предавать огласке.

    – И все же я думаю, ты должен был сказать мне, что она едет с тобой, – с обидой проговорила Лорен. – Если бы я не встретила тебя вчера в Беркли, я уверена, ты бы не сказал мне, что летишь во Францию. В самом деле, Йен, ты очень странно себя ведешь.

    – Я собирался позвонить тебе сегодня вечером.

    – Это ты сейчас так говоришь, – тряхнула головой Лорен, – но я не вижу причин тебе верить.

    – Это правда, – возразил Блейквелл. – Я еду всего лишь на неделю и только по делам.

    – Тогда зачем все эти секреты вокруг этой поездки? Вот что я хочу знать. – Лорен оценивающе взглянула на Вайру, даже не пытаясь скрыть своего пренебрежения.

    В смущении Вайра открыла сумочку и начала рыться в ней, будто отыскивая что-то.

    В сумочке она увидела обручальное кольцо и подумала, не без озорства, что бы случилось, надень она его на палец для общего обозрения.

    Как будто усмотрев в ее движении какой-то намек, Йен взял Лорен под руку и отвел в сторону.

    Вайре не был слышен их разговор на таком расстоянии, но было очевидно, что они ссорились. Глаза Лорен сверкали, и она не раз сердито топала ногой.

    – Просьба пассажиров рейса четыреста двадцать три Лондон – Лион пройти на посадку к выходу номер четыре, – прозвучало в этот момент объявление.

    Пассажиры вокруг Вайры задвигались, направляясь к появившейся в дверях со списком в руках стюардессе в серой униформе.

    Вайра медленно поднялась на ноги, глядя выжидающе в сторону Йена.

    Он тоже услышал объявление и отошел от Лорен. Она последовала за ним, и Вайра услышала, как Лорен сказала:

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна08 июнь 11:28 Спасибо за новую историю жизни и любви на сайте,прочитала с удовольствием .... Давай поженимся - Юлия Резник
    2. Елена Елена08 июнь 11:13 Прочла несколько романов этого, без сомнения, талантливого автора. Впечатление прекрасное, но хотелось бы когда-нибудь прочесть... Предатель. Ты врал мне годами - Арина Арская
    3. Елена Елена07 июнь 20:15 Хорошо написанный,увлекательный роман, как, впрочем, и остальные произведения этого автора.... Развод. Ты меня предал - Арина Арская
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки