LoveRead.info » Книги » Романы » В поисках идеального мужа - Вики Льюис Томсон

В поисках идеального мужа - Вики Льюис Томсон

Книгу В поисках идеального мужа - Вики Льюис Томсон читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

303 0 01:48, 12-05-2019
В поисках идеального мужа - Вики Льюис Томсон
12 май 2019
Автор: Вики Льюис Томсон Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2001
0 0

Книга В поисках идеального мужа - Вики Льюис Томсон читать онлайн бесплатно без регистрации

Клео, женщина свободной профессии, уверена, что главное в жизни — карьера. И муж ей нужен не слишком требовательный, согласный не мешать ее работе. Том, ковбой, которого она встретила в Монтане, совершенно не похож на образ «идеального мужа» Клео, но именно он занимает все ее мысли и в конце концов заставляет ее пересмотреть взгляды на супружескую жизнь.
    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
    Перейти на страницу:

    — Ты замечательный любовник, правда, Джитер? Ты знаешь, как доставить женщине удовольствие, как дать ей то, чего она хочет, чтобы она могла до конца насладиться твоим великолепным телом.

    Он тихо застонал.

    — Вот так, — сказала она. — Это как раз то, что мне нужно. Дай мне то, что мне нужно. — Клео успела щелкнуть последний раз и поймать голод в его глазах, прежде чем кончилась пленка. Закончив лишь одну пленку, Клео была довольна: одна фотографин в кармане. Бывали такие удачные дни, когда все выходило почти сразу.

    Она медленно выпрямилась и поставила камеру на землю, — Это было чудесно, Джитер.

    — Уже все? — В голосе звучало разочарование.

    — Этого достаточно. Ты был превосходен. Клео наклонилась к сумке и увидела в дверях Тома. Он не отрываясь смотрел на нее.

    Похоже, ему стало интересно и он зашел взглянуть. Хороший знак.

    — Сколько ты успел увидеть? — спросила она, после того как они обменялись приветствиями.

    — Достаточно.

    — Знаете, босс, — сказал Джитер, — это безболезненный способ заработать немного денег.

    — Согласен с тобой, Джитер.

    Клео не могла понять его настроение ни по лицу, ни по тону. Он был тверд и абсолютно бесстрастен.

    — Случка уже прошла?

    — Еще нет.

    — Хорошо. — Клео сглотнула. — Я бы хотела посмотреть, как все происходит.

    — Ладно.

    Она нагнулась, положила камеру в сумку и вытащила из нее копию контракта. Потом подошла к Джитеру, который уже натягивал жилет.

    — Это наш контракт. Я предлагаю вам взять его домой и внимательно прочитать. Если захотите проконсультироваться с юристом — я не против.

    Джитер поправил жилет и взял контракт.

    — Давайте я прямо сейчас его подпишу, и покончим с этим.

    В разговор вступил Том:

    — Никогда не подписывай контракта, не прочитав. Ты должен знать, на что соглашаешься.

    — Я могу прочитать его от А до Я и не понять, на что соглашаюсь, босс. Я ничего не понимаю в этой юридической путанице.

    Том подошел к нему.

    — Хочешь, взгляну?

    — Буду вам очень признателен. — Он передал контракт Тому. — Скажите, босс, я буду вам нужен на ближайшую пару часов?

    — Вы разве не собирались сегодня ехать смотреть следы?

    — Нет.

    — Тогда, пожалуй, у меня нет особых поручений для тебя. Но я всегда могу найти…

    — Я бы хотел уехать на пару часов. — Джитер пытался сказать это как можно беспечнее, но у него не вышло. — Я подумал, что не мешало бы проведать Джули.

    Том посмотрел на Клео, а потом снова на Джитера.

    — Ну, тогда вперед.

    — Благодарю, босс. — Джитер повернулся к Клео:

    — А я увижу эти фотографии?

    — Конечно. Но выбирать, которую из них поместить в календарь, буду я.

    — Не забудьте об одной для Джули. И для моей матери. Ей непременно захочется такое фото.

    — Это можно устроить. — Клео была очень осторожна, следя за тем, чтобы копий фотографий из календаря было как можно меньше. Но иногда она делала исключения для девушек и мам.

    Джитер покинул конюшню. Когда он был уже далеко, Клео засмеялась.

    — Кажется, Джули будет в восторге.

    — А что, если бы не было никакой Джули? — тихо спросил Том.

    Клео заглянула в его серые глаза, от взгляда которых она завелась еще больше.

    — Это уже проблемы Джитера, — ответила она. — Я уверена, он нашел бы выход.

    — С тобой?

    Клео едва не ударила его. Но тут же вспомнила, что он не знает о ее кодексе чести. Судя по тому, что он видел, он имел полное право так думать.

    — У меня есть правило: я не сплю со своими моделями.

    — Никогда?

    — Никогда. — Господи, как же она хотела его! Прямо здесь, сейчас. На полу этой конюшни, в ворохе сена. Где угодно.

    Но тогда она не сможет поместить его на обложку.

    Голос у него был низким и глубоким, когда он произнес:

    — Ты заводишь их и просто оставляешь вот так? Клео пожала плечами, делая вид, что она спокойна, что сердце не бьется с бешеной скоростью и что ее не возбуждает запах его тела, смешанный с запахом кожи и солнца.

    — Для художников это не имеет значения, как и для актеров. Играя любовные сцены, они возбуждаются, но не обязательно поддаются страстям.

    — Некоторые поддаются.

    — Я — нет. Я дорожу своей репутацией и собираюсь и дальше заботиться о ней.

    — А как же ты сама?

    Она вздрогнула от его заботливого голоса.

    — Что — я сама?

    — Как ты снимаешь напряжение и страсти, кипящие в твоем зрелом теле? Клео сглотнула.

    — Почему ты думаешь, что меня это вообще волнует?

    — Ну, не знаю. — Его взгляд скользнул по ней. — Может быть, из-за запаха секса в воздухе. Или потому, что твои глаза говорят, как тебе хочется почувствовать сильные мужские руки.

    — Ты слишком много о себе вообразил.

    — Правда? — Он подошел к ней совсем близко и провел пальцем по ее нижней губе. У Клео перехватило дыхание, она сделала шаг назад. — Я так не думаю.

    Бросив шляпу и контракт на рулон сена, он подошел к ней вплотную и обхватил ее лицо ладонями.

    Клео хотела отстраниться, но его прикосновение было словно долгожданный дождь, полившийся на высохшую землю. Она жадно пила его и хотела еще больше, зная, что за это придется расплачиваться.

    — Нет, — прошептала она, когда его голова наклонилась ближе.

    — Все нормально. Я не одна из твоих моделей.

    — Но я хочу тебя… уговорить.

    — Никогда, крошка. — Прикосновение его губ было нежным, пробующим. Самообладание Клео разлетелось на части, и она превратилась в агрессивную изголодавшуюся женщину. Она с жадностью целовала его. Том с готовностью ответил на ее порыв.

    Она дышала прерывисто, в такт его дыханию.

    Он сжал ее в объятиях крепче, и Клео застонала. Он знал, как возбудить женщину, и Клео почти изнемогала от желания. Наконец он прижал ее к стене и расстегнул молнию у нее на джинсах. Его губы касались ее шеи, пальцы расстегивали ремень. Клео как в тумане подумала, что он собирается взять ее прямо здесь, в конюшне.

    — Нет. — Это слово едва сорвалось у нее с губ. — Я не хочу. — Слова застревали у нее в горле.

    Он остановился и, прерывисто дыша, поднял голову.

    1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 34
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки