LoveRead.info » Книги » Романы » Раз и навсегда - Джудит Макнот

Раз и навсегда - Джудит Макнот

Книгу Раз и навсегда - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 903 0 00:49, 07-05-2019
Раз и навсегда - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2006
+1 1

Книга Раз и навсегда - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

О Джейсоне Филдинге шла дурная слава - он был привлекателен, как грех, и казался столь же порочным. Мало кто знал, какая рана кровоточила в душе этого зеленоглазого аристократа. Лишь одной женщине удалось коснуться сердца Джейсона - хрупкой и прелестной Виктории, юной девушке, только-только делающей первые шаги в жестоком мире лондонского высшего света. Но призраки прошлого возвращаются, чтобы разрушить счастье настоящего...
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 116
    Перейти на страницу:

    Ухватившись левой рукой за спинку стула, чтобы выпрямиться,он протянул ей дрожащую от волнения правую.

    – Кэтрин, – прошептал он.

    Виктория неуверенно вложила руку в его ладонь, и длинныепальцы Чарльза крепко сжали ее.

    – Кэтрин, – снова хрипло прошептал он, и Виктория заметилаблеснувшие в его глазах слезы.

    – Кэтрин звали мою мать, – мягко сказала она. Его пальцычуть ли не до боли сжали ее руку.

    – Да, – прошептал он. Затем прокашлялся, и его голос обрелнормальное звучание. – Да, конечно, – сказал он и тряхнул головой, как бы длятого, чтобы прийти в себя.

    Виктория обратила внимание на то, что он был невообразимовысок и очень худ. Его карие глаза всматривались в каждую черточку ее лица.

    – Итак, – оживленно начал он, – вы дочь Кэтрин. Викториякивнула, еще не зная наверняка, как все это следует понимать.

    – Меня зовут Виктория.

    Странная нежность мелькнула в его глазах.

    – А меня – Чарльз Виктор Филдинг.

    – Ах вот как, понятно, – промямлила она.

    – Нет, – сказал он, – вам непонятно. – При этом герцогулыбнулся, и улыбка была такой мягкой, что он сразу стал выглядеть гораздомоложе. – Вам ничего не понятно. – А затем неожиданно он заключил ее в крепкиеобъятия. – Добро пожаловать домой, дитя мое, – глухим от волнения голосомпроговорил он, похлопывая ее по спине и еще крепче прижимая к своей груди. –Добро пожаловать!

    И у Виктории появилось странное ощущение, что онадействительно попала в родной дом.

    С хитрой улыбкой он отпустил ее и пододвинул ей стул.

    – Должно быть, вы умираете от голода. О'Мэлли! – позвал онлакея, ожидавшего подле серванта, в котором красовались серебряные блюда. – Мыоба до смерти голодны.

    – Да, ваша светлость, – ответствовал лакей, повернулся иначал наполнять тарелки.

    – Прошу меня простить за то, что я не выслал своевременнокарету в порт, – мотнув головой, сказал Чарльз. – Я даже не мог себепредставить, что вы приедете раньше срока, так как мне говорили, что обычнодепеши из Америки приходят с опозданием. Ну да ладно. Надеюсь, путешествие былоприятным? – поинтересовался он, пока лакей расставлял тарелки с яйцами,картофелем, почками, ветчиной и хрустящими французскими булочками.

    Виктория посмотрела на ряды узорных золотых ножей и вилок пообе стороны от ее тарелки и мысленно вознесла хвалу матери за то, что их сДороти научили правильно пользоваться ими.

    – Да, путешествие было очень славным, – улыбнулась она, азатем с неловкой робостью добавила:

    – Ваша светлость.

    – Бог ты мой, – хмыкнул Чарльз, – вряд ли нам стоит бытьтакими официальными! В таком случае мне пришлось бы называть вас графинейЛэнгстон или леди Викторией. Меня это ни в коей мере не устраивает – я быпредпочел, чтобы вы называли меня дядей Чарльзом, а я величал вас Викторией.Что скажете?

    Виктория ощутила, как в ее душе зарождается теплаяпривязанность, и ответила:

    – Что ж, я не против. Я уверена, что никогда бы не сумелаотозваться на обращение «графиня Лэнгстон» – кто бы она ни была, – да и «ледиВиктория» как-то не вяжется со мной.

    Положив салфетку на колени, Чарльз бросил на нее странныйвзгляд.

    – Но на самом деле и то и другое относится именно к вам.Ваша мать была единственным ребенком у графа и графини Лэнгстон. Онискончались, когда Кэтрин была юной девушкой, их титул происходил из древнегошотландского рода и перешел к ней. Вы ее старший ребенок, так что теперь этоттитул ваш.

    Синие глаза девушки сверкнули веселой искоркой.

    – Ну и что же мне с этим делать?

    – То же, что делаем мы все! – хмыкнул он. – Афишируйте это.– Он выждал, пока О'Мэлли поставил перед ним тарелку. – Между прочим, кажется,в Шотландии есть небольшое поместье, наследуемое вместе с этим титулом. Аможет, я ошибаюсь. Что об этом говорила ваша мать?

    – Ничего. Мама никогда не говорила об Англии или ее жизни вте времена. Мы с Дороти всегда считали, что она.., как бы это сказать.., обыкновенныйчеловек.

    – В вашей матери не было ничего «обыкновенного», – мягкозаметил он. В его голосе Виктория уловила волнение, и это ее удивило, но когдаона начала расспрашивать о жизни матери в Англии, он покачал головой инепринужденно пояснил:

    – В один прекрасный день я расскажу вам все о.., обо всем.Но не сейчас. Пока давайте получше узнаем друг друга.

    Целый час пробежал незаметно, пока Виктория отвечала начетко сформулированные вопросы Чарльза. К концу завтрака стало ясно, что онполучил полное представление о ее жизни до того самого момента, когда онаприбыла к подъезду его дома с визжащим поросенком в руках. Девушка рассказал»ему о деревенских телятах, об отце и об Эндрю. По непонятной причине рассказ обэтих двух людях сильно испортил ему настроение, но в то же время он проявилнаибольший интерес именно к ним. Расспросов о матери он осторожно избегал.

    – Признаюсь, меня повергает в недоумение вопрос о вашей;,помолвке с этим Эндрю Бэйнбриджем, – заметил он, нахмурив лоб, когда онаокончила свой рассказ. – В письме, полученном мной от доктора Морисона, не былоникакого упоминания об этом. Совсем наоборот – в нем говорилось, что у вас ссестрой никого нет. А ваш отец дал благословение на этот брак?

    – И да и нет, – ответила Виктория, удивленная его реакцией.– Понимаете ли, мы давно знакомы с Эндрю, но папа всегда настаивал на том, чтоофициальная помолвка может состояться не раньше чем мне исполнитсявосемнадцать. Он считал, что это слишком серьезное дело, чтобы решать его вболее молодом возрасте.

    – Весьма разумно, – согласился Чарльз. – Однако вамисполнилось восемнадцать до того, как погиб ваш отец, и тем не менееофициальной помолвки с Бэйнбриджем еще не было, так?

    – Да, это так.

    – Причина в том, что ваш папа все еще не давал своегосогласия?

    – Не совсем. Незадолго до того, как мне исполнилосьвосемнадцать, миссис Бэйнбридж – мама Эндрю – предложила Эндрю поехать заграницу по сокращенной программе гранд-тура, чтобы испытать наши чувства и датьему возможность, как она выразилась, «последний раз погулять».

    Эндрю считал, что эта идея бессмысленна, но мой папа былабсолютно согласен с миссис Бэйнбридж.

    – Мне представляется, что ваш отец, по существу, не былсторонником вашего брака с молодым человеком. В конце концов, вы знали другдруга в течение многих лет, так что вряд ли было необходимо проверятьсерьезность ваших чувств. Похоже, что это было не причиной, а скорее предлогом.И по-моему, мать Эндрю также не в восторге от предстоящего брака.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 116
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки