LoveRead.info » Книги » Романы » Отражение в зеркале - Жанна Боуман

Отражение в зеркале - Жанна Боуман

Книгу Отражение в зеркале - Жанна Боуман читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

384 0 02:11, 12-05-2019
Отражение в зеркале - Жанна Боуман
12 май 2019
Автор: Жанна Боуман Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2003
0 0

Книга Отражение в зеркале - Жанна Боуман читать онлайн бесплатно без регистрации

Мэлия Морган, неуверенная в себе провинциалка, получила в наследство шикарный косметический салон. Попав в новый для себя мир, она вдруг заметила, что будущему жениху давно нет до нее дела, лучший мастер салона видит в ней лишь хозяйку, которую надо обхаживать, а адвокат — очередную клиентку. Мэлия горит желанием измениться. Но как разбудить в себе тот внутренний свет, что заставит всех увидеть в ней обаятельную женщину, способную на безудержную страсть?..
    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
    Перейти на страницу:

    — Так все дело в руководстве? — задумчиво пробормотала Мэлия. — Но он бы не поступил бесчестно?

    — Уж не о воровстве ли ты, часом? Нет. Возможно, он бы смухлевал где-то, пытаясь доказать, что он умнее. Будь я помоложе, я бы управилась с Анри. Умник, как же. Я бы на твоем месте обратилась к нему за помощью. Тогда все — считай, что он твой навеки.

    Мэлия вернулась в салон и, склонив усталую голову, просидела над документацией, пока рядом с ней не упала тень Анри. Он уже разобрался с путаницей в записях в журнале приемов.

    — Анри, — тихо промолвила она, — я так благодарна, что ты поймал утреннего торговца, когда он попытался всучить нам лишний товар. Теперь, пожалуйста, всякий раз, когда он придет, зови меня. Глядя на тебя, я буду учиться. Обещаешь?

    Сбитый с толку, Анри пообещал, посмотрел на голову Мэлии и пробормотал:

    — В следующий раз нам лучше воспользоваться золотистой краской. При таком освещении эффектнее будет смотреться.

    «Пожалуй, — подумала девушка, — я пускаюсь на слишком большие ухищрения, чтобы покончить с двурушничеством. Однако Анри от моего обмана одна польза. Его, верно, завтра и не узнаешь. То-то все изумятся». Она и не догадывалась, что он взирает на окружающих с некоторым превосходством.

    На следующий день она впервые увидела проблеск искры. Удивительнее всего было то, что искра блеснула в Анри. Или это было просто отражение?

    Следуя наметкам Мэгги, Мэлия старательно рассматривала девушек и женщин, входящих и выходящих из салона: невзрачных, хорошеньких и красивых.

    Увидев проблеск искры в Анри, она подумала: «Боже мой, до чего же он прекрасен в такой момент».

    Девушка нетерпеливо ждала, когда же клиентка повернется к залу лицом. Та наконец повернулась, и она чуть не задохнулась от удивления. Женщине было все восемьдесят, и все же в ней было нечто такое, от чего все в салоне оглядывались на нее.

    — Кто это такая? — прошептала Мэлия Дав.

    — Некая миссис Макгрегор. Она душка, не правда ли? После ее визита у нас становится легче на душе.

    Нет, эта женщина была явно не богата. Ее единственная прихоть заключалась в том, чтобы сделать прическу.

    — Ей неизвестно о повышении цен, — начала было Дав и тут же пристально посмотрела на Мэлию.

    — Ты хочешь сказать, что мы берем с нее меньше, чем по прейскуранту?

    Дав наклонила подбородок:

    — Тот, кто работает с ней, восполняет разницу. Это стоит того. Обычно с ней занимается Анри. Прошлой зимой он даже ходил к ней на дом, в ее забавную квартирку. Тогда она только начала поправляться после воспаления легких.

    «О, чертов Анри», — подумала Мэлия, а ведь у нее уже появилось к нему сильное недоверие.

    — Стало быть, благодаря умению мастеров она так светится.

    — Нет, по-моему, причиной тому гагатовые и серебряные бусы. А возможно, сияние исходит изнутри. Не знаю. Она уверена, что жизнь прекрасна и удивительна.

    — А разве это не так?

    Но Дав уже занялась опоздавшей клиенткой.

    Мэлия с минуту размышляла: не стоит ли ей приказать мастерам ничего не брать с миссис Макгрегор? Нет, та не станет пользоваться дарованным преимуществом. Не из той породы людей. В таком случае она добьется, чтобы мастера восполняли разницу не из своего кармана, а из выручки салона.

    И лишит их участия в общем заговоре?

    На другой день девушка вновь увидела искорку, небольшую, но очень яркую. К ним зашла незнакомая девушка. Она приехала в их город на поезде и здесь пересаживалась на другой.

    — Я хочу, чтобы моя внешность отражала мое внутреннее «я», доверительно сообщила она.

    Анри и Беттин, готовые продемонстрировать, какой, по их мнению, должна быть хозяйка салона, были несколько поражены.

    — Займитесь девушкой, — решительно сказала Мэлия, — и разрешите мне понаблюдать за вашей работой.

    Она имела в виду послушать, впрочем, услышать ей почти ничего не довелось. Под пальцами сначала Анри, а затем и Беттин посетительница быстро заснула. Ее разбудили и отвели к сушилке, где она вновь задремала. Проснувшись, она уставилась на свое отражение и захлопала в ладоши:

    — А я ведь знала, что могу выглядеть так. Разве это не удивительно? О боже, время!

    Она расплатилась и убежала.

    Вечером Анри проводил Мэлию домой. Предварительно они позвонили Мэгги.

    Когда он убрал гребни и бигуди в свой саквояж и застыл в ожидании похвалы Мэгги, даже Мэлия была потрясена. Она выглядела воистину ошеломительно. Ее голову окружал сиющий шар волос. Пряди лежали не просто так, а подчеркивали черты лица.

    Но Анри пришел в истинный восторг, когда ему удалось приготовить салат под восхищенным взором Мэгги.

    Как раз в этот момент появился Берт Лихуф. Он принес бумаги на подпись. Испуганно взглянув на Мэлию, Берт с суровым видом присел на предложенный Мэгги стул, окончательно испортив аппетит не только присутствующим, но и себе самому.

    В гостиной, с одной стороны выходящей окнами на сверкающий огнями город, а с другой — на искрящиеся огнями небольшие холмы, на мгновение воцарилась напряженная тишина.

    — Как идут дела? — поинтересовался Берт. Анри горестно покачал головой.

    — Но, Анри, — возразила девушка, — у нас все часы расписаны.

    — Сейчас идет футбол, фигурное катание, на подходе хоккей, в загородных клубах переключились с гольфа на бридж — вот нас и будут осаждать.

    Берт заметил, что при смене владельца вполне естественно было ожидать временного спада.

    — Нам нужны новые клиенты, — торжественно провозгласил Анри. — Мы должны развиваться. А не можем. Даже тех, кто мог бы быть нашим потенциальным клиентом, мы не в силах нормально обслужить. Вот если они станут приезжать на машинах с водителем, тогда совсем другое дело.

    — Всему свое время. Я не то чтобы не признаю необходимости в расширении. У вас хорошая клиентура. Предположим, вы привлекли в салон новых посетителей. А что, если при этом атмосфера в салоне изменится? Удержите ли вы тогда своих постоянных клиентов?

    Довод был свеж и даже несколько заострен. Мэлия заинтригованно прислушалась.

    — Как, по-вашему, нужны ли дантисту, имеющему кабинет в центре города, новые клиенты? — настойчиво вопрошал Берт.

    Звонок Дэнни Харпера положил конец этому спору, как, впрочем, и вечеру. На сей раз Мэгги не колебалась. Она принесла телефонный аппарат и подключила его рядом с Мэлией.

    Дэнни, кажется, добрался до места и взял «попутный» груз до Лос-Анджелеса. Если ему ничто не попадется, то он в два счета будет здесь.

    Как только девушка взяла трубку, мужчины вышли из комнаты. Мэгги, подавая им пальто, весело заметила:

    — Мисс Мэлия очень похорошела за последние несколько дней, не сойти мне с этого места.

    1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 36
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки