LoveRead.info » Книги » Романы » В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc

В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc

Книгу В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

159 0 18:05, 18-12-2025
В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc
18 декабрь 2025
Автор: Кэтрин Коулc Жанр: Книги / Романы
0 0

Книга В погоне за убежищем - Кэтрин Коулc читать онлайн бесплатно без регистрации

Я пришла сюда в поисках убежища и совсем не собиралась влюбляться в мрачного отца-одиночку, живущего по соседству. Всю жизнь я пряталась на виду, закапывая свое прошлое под слоями тщательно выстроенной лжи. Переезд в Спэрроу-Фоллс должен был стать для меня новым началом. Местом, где можно затаиться. Но когда судьба свела меня с соседом — отцом-одиночкой, который к тому же оказался одним из лучших друзей моего брата, — все изменилось. Трейс Колсон слишком много видит, задает слишком много вопросов, а его стремление защитить меня раздражает не меньше, чем притягивает. И когда опасность приблизилась вплотную, именно Трейс встал между мной и тьмой. Но близость к нему — это тоже риск. Потому что с каждым горячим взглядом, с каждым украдкой украденным прикосновением Трейс все сильнее искушает меня открыть сердце, снова мечтать о жизни, от которой я давно отказалась. Единственная проблема в том, что у Трейса есть свои демоны. И когда они столкнутся с моими, последствия могут уничтожить нас обоих. Навсегда.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99
    Перейти на страницу:
    раздражали. Что-то в их легкости резануло. Я и не подозревал, что мой заместитель знаком с Элли ближе, чем по имени и связи с Линком.

    — Объяви розыск, — рявкнул я, жестко выдавая описание машины. Флетчер напрягся, пока я перечислял все, что запомнил. — Хочу, чтобы все свободные патрули искали эту тачку.

    — Есть, шериф, — отозвался он и начал передавать ориентировку по рации.

    — Пошли, — сказал я, направляясь в свой кабинет с Элли за спиной.

    — Почему ты такой мрачный? Это меня яйцом закидали, если что.

    — Не напоминай, — рыкнул я.

    Элли тяжело вздохнула, пока мы проходили через операционный зал. Бет, завидев нас, вскочила:

    — Боже, Элли. Ты в порядке?

    — Говорят, яйцо — отличный компонент для маски для лица, — снова выдала Элли натянутую улыбку.

    — Пройдись по улицам, посмотри, нет ли чего, подходящего под описание, — велел я.

    — Уже бегу, шеф.

    — И ты тоже, Райт, — бросил я через плечо Уиллу, который вгрызался в буррито за своим столом.

    — Это из-за того, что твою девушку яйцом запустили? Ты уверен, что это не ниже уровня нашего отдела?

    Гнев вспыхнул мгновенно, с такой силой, что перехватило дыхание. Я плохо справлялся с яростью — она слишком напоминала мне, чьим сыном я являюсь. Элли, видимо, почувствовала, как во мне закипает, потому что прижалась плечом к моей руке и тихо сказала:

    — Спокойно, шеф. Я сама разберусь.

    Она метнула в Уилла взгляд, острый, как бритва:

    — Очевидно, тебе все равно на страдания яиц. Только посмотри на половину буррито у тебя на рубашке. Впрочем, чего ждать от человека, который говорит, не проглотив?

    Фрэнк расхохотался и выдал:

    — Жжет, Райт. Она тебя уделала.

    — А если тебя не устраивает субординация, можешь выйти вон из двери, — прорычал я. — А пока — дежурство на перекрестках до конца недели.

    Райт покраснел до темно-фиолетового, но промолчал.

    — Пошли, — сказал я.

    Элли пошла за мной в кабинет, я впустил ее внутрь:

    — Вон там — ванная. — Я выдвинул нижний ящик шкафчика и достал футболку. На ней было написано: Sparrow Falls LEO Baseball.

    Элли взяла выцветшую футболку, провела пальцами по ткани:

    — Осторожнее, шеф. Скоро у тебя не останется ни одной. Хотя, думаю, женщины Спэрроу-Фолс не будут возражать.

    Черт.

    Последнее, что мне нужно, — знать, что Элли представляет меня без рубашки.

    — Думаю, у меня еще есть запас. Переоденься. И я — шериф.

    Элли прикусила губу, сдерживая улыбку:

    — Как скажешь.

    Я остался на месте, пока она скрылась в ванной. Пытался не думать о том, что она там делает, но слух выхватывал каждую мелочь: звук воды, щелчок диспенсера с полотенцами, шорох одежды.

    Шорох был худшим. Потому что я знал — Элли переодевается. А я — чертов подонок, раз думаю об этом, когда она только что пережила то, что могло напугать ее до смерти.

    Дверь распахнулась, и Элли снова появилась в кабинете. Я старался не думать о том, как чертовски хорошо она выглядела в моей футболке, но отрицать это было невозможно. Она завязала свободную ткань узлом на талии и если бы кто-то не знал, мог бы решить, что это часть продуманного наряда.

    — Спасибо, — сказала она. — Намного лучше, чем ходить в липкой майке.

    Черт. В этот момент я позавидовал собственной футболке.

    — Не за что, — отозвался я, голос прозвучал ниже обычного, с легкой хрипотцой. — Как ты себя чувствуешь?

    Элли выгнулась, образовав идеальную линию спины, и положила ладонь на ягодицу, потирая ушиб.

    Господи.

    — Уверена, синяк будет знатный, но, вроде, ничего не сломано.

    Я стиснул зубы:

    — Ты разглядела, кто бросил яйцо?

    Элли покачала головой, и свет заиграл в ее волосах, выделяя пряди рыжего и светлого среди каштановых.

    — Нет. Все слилось в одно пятно.

    — Тебя кто-нибудь донимал с тех пор, как ты приехала? — спросил я. Вопрос был стандартный, любой жертве нападения я бы его задал. Но здесь было нечто большее. Я хотел знать все секреты Элли, даже если не имел на это права.

    Она уставилась на меня, не мигая:

    — Серьезно, Трейс? После того, кем был мой отец, ты думаешь, меня тут встречают с пирогами?

    Это был не первый раз, когда она называла меня по имени, но сейчас в ее голосе звучала особая нотка — будто между нами появился маленький общий секрет. И все же я зацепился за вторую часть ее фразы.

    — Тебе кто-то угрожал?

    Элли покачнулась с пяток на носки:

    — Ты же знаешь, чем он занимался. Помогал богатым становиться богаче самыми грязными способами. Отмазывал сильных мира сего от наказания. Устранял тех, кто стоял у него на пути.

    — Да, он делал все это. Но ты тут при чем?

    Она посмотрела на меня так, будто я идиот:

    — Я виновата по праву происхождения. Я — плод отравленного дерева. Я не виню их. Я выросла в его доме, жила за счет его грехов.

    — Ты была ребенком.

    Элли пожала плечами, взгляд опустился к полу:

    — Люди думают, что у меня была сказочная жизнь. А я двадцать шесть лет провела в тюрьме.

    Во мне все замерло. Гнев поднялся мгновенно — не на нее, а на то, что, возможно, ей пришлось пережить. Я с трудом удержал голос от крика:

    — Что, блядь, это значит, Элли?

    8

    Элли

    Слова сорвались с губ прежде, чем я успела себя остановить. Жестокая правда, которую я не хотела никому показывать, особенно Трейсу.

    — Ты выругался, шеф. И причем по-крупному. Может, тебе стоит пойти и вымыть рот с мылом? — Я надеялась, что он хотя бы усмехнется. Пусть даже просто дернется уголок губ. Но нет. Ничего.

    — Элли… — в его голосе послышалось еле заметное рычание.

    Меня передернуло, но не от страха. Если бы я была умной, может, и испугалась бы. Вместо этого мои чертовы соски затвердели под тонким кружевом бюстгальтера.

    — Ничего. Это ничего не значит.

    Темно-зеленые глаза Трейса приковали меня к месту.

    — Сказать, что ты жила в тюрьме, — это не «ничего».

    Я качнулась вперед, вставая на носки:

    — У всех свои скелеты в шкафу.

    Он не отводил взгляда:

    — Да. Но я сейчас говорю не со всеми. Я говорю с тобой.

    Я нисколько не сомневалась, что любой подозреваемый под этим взглядом ломается за считаные секунды. Казалось, он видит чуть больше остальных. И собирает пазл из фрагментов, которые другие даже не замечают.

    — Люди просто не в восторге от моего присутствия. Некоторые считают, что Линк и я и так уже достаточно навредили вашей семье и должны уехать. Линку такого не говорят, потому что он может быть пугающим.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 99
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    2. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    3. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки