LoveRead.info » Книги » Романы » Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер

Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер

Книгу Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

624 0 15:27, 12-05-2019
Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер
12 май 2019
Автор: Сьюзен Мейер Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
+2 2

Книга Скажи, что любишь - Сьюзен Мейер читать онлайн бесплатно без регистрации

Потеряв жену, Кларк Бьюмонт изо всех сил старается подарить детям счастливые рождественские праздники, но его сын учится из рук вон плохо, а малышка дочка почти не говорит. Все исправить может лишь чудо, и оно само приходит к ним…
    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
    Перейти на страницу:

    – Отличная идея. Раз вам все равно не уйти от этого разговора, то лучше начинать с малого, и для этого замечательно подойдет что-нибудь нормально-повседневное. Сейчас очень в тему будет поговорить о чем-нибудь рождественском. Она украшала дом к празднику?

    – Да, но она никому не позволяла себе помогать, так что нам особо и вспоминать нечего.

    – Начни именно с этого. Просто скажи, что она так любила украшать дом к Рождеству, что всегда все делала сама. Тогда, если Джеку потом захочется о чем-нибудь поговорить или что-то спросить, он будет знать, что ты для этого открыт.

    Кларк кивнул:

    – Разумно. – Тяжело вздохнув, он потер лоб. – Ладно, скажи, что, если он начнет хорошо учиться, я подумаю о том, чтобы в следующем семестре оправить его в школу.

    Глава 6

    Джек чуть не умер от счастья, когда Алтея сообщила ему решение Кларка. Он сразу же сосредоточился на уроках, самолично накрыл к обеду стол, а потом еще и встретил отца после работы у самой двери.

    – Спасибо, – выдохнул он, бросаясь Кларку на шею.

    – Все зависит от твоей успеваемости, – напомнил он сыну, но смотрел при этом на Алтею.

    – Я знаю, я буду стараться изо всех сил, – пообещал Джек, отпуская отца.

    Приобняв мальчика за плечи, Алтея спросила у Кларка:

    – Что ты сегодня купил нам на ужин?

    – Я был в магазинчике морепродуктов.

    – Что-то я тут такого не замечала.

    – Потому что я уже давно работаю не в городе, а на полпути между Уортингтоном и Гринфилдом.

    – Тогда понятно. – Он годами не пускал Джека в школу, чтобы оградить от сплетен, но и сам не хотел их слушать, вот и убежал подальше ото всех.

    – Джек, расставляй тарелки, а я пока все достану.

    Ужиная рыбой, они весело смеялись и шутили, что скоро они испробуют всю готовую еду в округе и им придется питаться одним и тем же.

    – Ладно, по крайней мере, нам никогда не приходится возиться с горой грязной посуды.

    – А я бы сегодня с радостью перемыл всю посуду, – с готовностью объявил Джек, собирая со стола пустые коробки и обертки, но, когда он уже решил уйти, Алтея поймала его за рукав:

    – У меня есть для тебя предложение получше.

    – Неужели? – удивленно спросил Кларк.

    Так трогательно… Вырастя в доме человека, ненавидящего собственных детей, Алтея, как никто, могла оценить любовь и заботу Кларка.

    Она тоже встала из-за стола.

    – Пока Джек занимался, а Тиган спала, я нашла на чердаке старые украшения. Предлагаю сегодня всем вместе развесить светящиеся гирлянды.

    Алтея пристально посмотрела на Кларка, надеясь, что он хорошо запомнил их утренний разговор и не станет мешать, а лишь вовремя скажет что-нибудь про свою покойную жену.

    – Лампочки на елке мне не очень нравятся, а вот на крыльце и на крыше я бы их с удовольствием развесила.

    Джек просиял, а Тиган радостно захлопала в ладоши, но Кларку это предложение явно не понравилось.

    – Ты предлагаешь лезть на крышу в темноте?

    Ну зачем он? Хотя он весь день работал, и утренний разговор уже наверняка сгладился в его памяти.

    – У крыльца полно фонарей, – медленно начала Алтея, пристально глядя на Кларка. – Там светло, к тому же в субботу обещают настоящий шторм, так что гирлянды придется вешать или сегодня, или никогда.

    – Пожалуйста, пожалуйста, – взмолился Джек.

    Тиган с мольбой во взгляде уставилась на отца, и Алтея, не выдержав, рассмеялась. Может, Кларк и забыл их разговор, но дети явно хотели украсить дом к празднику.

    – Ты в меньшинстве.

    Оттолкнув стул, Кларк резко поднялся:

    – А еще я именно тот, кому придется лезть на крышу по лестнице, стоящей в сугробе.

    – Мы будем крепко ее держать.

    Кларк устало вздохнул:

    – Ладно, уговорили.

    – Ура! – радостно воскликнул Джек, пока Тиган танцевала в обнимку с куклой, а Клара Белл звонко гавкала.

    Кларк поманил их всех к двери.

    – Я пойду переоденусь в джинсы, а вы пока обувайтесь и надевайте куртки.

    Джек послушно принялся одевать сестру, а Алтея побежала на чердак за найденными сокровищами.

    Когда она сама наконец-то оделась и вышла на улицу с двумя коробками, подписанными как «Уличные гирлянды», Кларк уже подтаскивал к крыльцу лестницу.

    – И куда прикажете все это вешать? – насмешливо уточнил он.

    В ответ Алтея тоже улыбнулась, разглядывая те самые джинсы в обтяжку и свитер, которые были на нем и в тот день, когда они только познакомились. Теперь понятно, почему ее так к нему тянет, да и как могло быть иначе, когда синяя ткань так плотно облегает крепкие ягодицы, а свитер подчеркивает накачанные плечи, что обычно скрываются под белыми рубашками и галстуками? При этом он еще и выглядел необычайно счастливым и довольным.

    Алтее вдруг стало слишком жарко в новенькой куртке, и она нервно облизала губы.

    – Алтея? Лестница?

    Она сразу же почувствовала, как щеки заливаются румянцем. Она же только что буквально несколько минут в открытую на него пялилась, и Кларк явно это понял. Просто не мог не понять.

    Алтея осторожно посмотрела на него, сразу же заметив веселые искорки в его глазах. Отлично, он точно все понял.

    Она резко тряхнула головой. Ну и ладно, в конце концов, не ее одну здесь к кому-то неудержимо влечет, так что, раз уж ему так хочется поиграть, пусть начинает. Она готова.

    – На крыше есть крючки для гирлянды?

    – Вроде должны быть, – после секундного раздумья ответил Кларк.

    – Тогда чего мы ждем? Ставь лестницу вон там, – она показала на левую сторону дома, – и лезь наверх. Я буду подавать тебе лампочки.

    Выдохнув сквозь сжатые зубы, Кларк явно собирался что-то сказать, но, глянув на замерших в радостном предвкушении ребят, так ничего и не произнес, молча потащив лестницу в указанном направлении.

    – Подержать лестницу, пока ты станешь подниматься?

    – Конечно, иначе все равно ничего не получится. – Кларк слегка прищурился, явно подумав о том же, о чем и она сама. О том, что сейчас она сможет вволю полюбоваться его пятой точкой.

    – Тогда вперед.

    Вручив Джеку основной моток лампочек, Алтея подождала, пока Кларк поднимется на пару ступенек, и протянула ему конец гирлянды.

    Забравшись наверх, Кларк прицепил свою ношу к первому крючку и внимательно огляделся по сторонам.

    – Похоже, здесь по крючку через каждый метр, – объявил он, – так что дальше нужно ставить лестницу не под, а между крючками.

    1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 35
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    2. Riya Riya23 июнь 00:13 Остані 20 сторінок ледве дочитала, сам роман тримав в напрузі, але воно того було варте хотілося щоб про Лоренса  більше було і... По праву вражды и истинности - Виктория Вашингтон
    3. awaynice awaynice21 июнь 16:59 Книга в которой начинаешь сходить с ума вместе с героем: было или не было? Ксчастб, она короткая.... Эхо забвения - Хелен Гард
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки