LoveRead.info » Книги » Романы » Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот

Книгу Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 328 0 00:46, 07-05-2019
Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот
07 май 2019
Автор: Джудит Макнот Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Укрощение любовью, или Уитни - Джудит Макнот читать онлайн бесплатно без регистрации

Гордая красавица Уитни Стоун возвращается домой, к человеку, которого любила с детства, лишь для того, чтобы узнать о вероломстве собственного отца, обручившего ее с совершенно незнакомым человеком - герцогом Клеймором.Напрасно молит Уитни расторгнуть помолвку и позволить соединить жизнь с любимым. Девушка еще не знает, что это только начало суровых испытаний, пройдя которые можно обрести подлинное счастье...
    1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 167
    Перейти на страницу:

    Коротким резким кивком он указал ей на стул.

    Эмили почти упала на сиденье, пытаясь отождествить этогочеловека с тем, которого знала.

    — Поскольку у вас, видимо, нет мнения по этому поводу,позвольте говорить без обиняков. Думаю, вы знаете, почему я просил васприехать?

    — Уитни? — задыхаясь, пробормотала Эмили. В горле мгновеннопересохло, а язык отказывался повиноваться.

    — Где она? — резко спросил он и немного мягче добавил: — Яне пытался увидеться с вами раньше, поскольку не хотел ставить вас в положениечеловека, предавшего доверие подруги, и имел все основания верить, что самсумею отыскать ее. И лишь когда ничего не вышло, я собираюсь настаивать на том,чтобы вы сказали мне правду.

    — Но… но я действительно понятия не имею, где Уитни. И дажене подумала спросить, куда она едет. В жизни не представляла, что она… она такдолго не возвратится.

    Холодные серые глаза впились в Эмили, словно оцениваяправдивость ее слов, определяя, насколько она искренна.

    — Пожалуйста, поверьте мне! Теперь, когда я увидела вас…никогда бы не стала ничего скрывать, знай я в действительности, где Уитни. Этобыло бы просто неблагородно с моей стороны!

    Клейтон слегка кивнул, и выражение его лица уже не былотаким грозным.

    — Спасибо, — просто ответил он. — Я велю кучеру доставитьвас домой.

    Эмили поколебалась, оскорбленная его властным тоном, но в тоже время была признательна ему за то, что он достаточно доверяет ей, чтобыбезоговорочно принять за правду сказанное ею.

    — Уитни говорила мне, что вы нашли эту несчастную записку, —проборомотала она и с сожалением покачала головой: — Знаете, она тогда никак немогла решить, обратиться ли к вам «дорогой сэр» или…

    Красивое лицо герцога исказилось неприкрытой болью, и Эмили невольноосеклась:

    — Простите… мне не следовало бы упоминать об этом…

    — Поскольку у нас, кажется, нет секретов друг от друга, неможете ли сказать мне, почему Уитни вообще написала эту записку? — тихо спросилон.

    — Пыталась спасти свою гордость. Надеялась… нет, хотела,чтобы вы приехали к ней. И думала, что этой записки будет достаточно… хотя ейне стоило даже думать о таких ужасных вещах…

    — Единственная ужасная вещь, которую сделала Уитни, — этосогласие на брак со мной, — перебил Клейтон.

    Из зеленовато-карих глаз Эмили брызнули слезы, но онарешительно поднялась:

    — Это неправда. Уитни обожала… обожает вас, ваша светлость.

    — Еще раз спасибо, — смиренно прошептал Клейтон.

    Долгое время после ухода Эмили он не двигался с места,физически ощущая бег времени, зная, что с каждой прошедшей минутой боль и гневУитни превращаются в ненависть.

    В этот вечер вдовствующая герцогиня Клеймор мирно обедала сосвоей невесткой, мысленно упрекая старшего сына, который явно не торопилсяприехать за женой, с каждым днем казавшейся все более одинокой и несчастной.Когда Уитни восемь дней назад появилась в Гренд Оук и попросила разрешенияостаться, пока Клейтон все хорошенько не обдумает и не бросится за ней впогоню, Алисия Уэстморленд хотела было немедленно указать невестке на то, чтоее законное место рядом с мужем, и потребовать немедленного возвращения. Однаков измученном, но решительном взгляде Уитни было нечто, напомнившее вдовствующейгерцогине ее самое много лет назад… когда отец Клейтона ворвался в гостиную ееродителей, где нашел жену после четырехдневного отсутствия. «Сейчас же садись вкарету, — велел он, но тут же добавил: — Пожалуйста, Алисия».

    Сумев поставить на своем, Алисия Уэстморленд охотно ипочтительно сделала так, как требовал муж. Но Уитни пробыла здесь уже восемьдней, а Клейтон не выказывал ни малейшего намерения приехать. Леди Уэстморлендхотела внуков и справедливо считала, что ни за что их не дождется, пока этисвоевольные упрямые молодые люди живут порознь. В самом деле это простосмехотворно! Никогда еще муж и жена не любили друг друга больше, чем эти двое!

    Именно за десертом ее светлость осенила гениальная мысль,едва не заставившая ее вскочить со стула. С трудом дождавшись конца ужина,Алисия. послала слугу в Лондон за Стивеном с требованием навестить мать утромследующего дня.

    — Дело в том, — объявила она хмурому, но не слишком мрачномуСтивену, когда он утром вошел в гостиную, — что я не уверена, смог лисообразить Клейтон искать Уитни здесь. При условии, конечно, что он хочет еевернуть.

    Стивен, ничего не знавший о произошедшем, лукаво улыбнулсяматери.

    — Дорогая, это напоминает мне некоторые истории, которые яслышал насчет отца и тебя.

    Вдовствующая герцогиня окинула строгим взглядом невозмутимоспокойного сына,

    — Я хочу, чтобы ты немедленно нашел Клейтона. Он скореевсего сейчас в городском доме. Если можешь, отыщи его сегодня же. Ну а потомнамекни, будто Уитни здесь, словно твердо уверен в том, что ему об этомизвестно. Но не позволяй ему подумать, что ты убеждаешь его приехать. Вподобных обстоятельствах Уитни скорее всего отвергнет всякую не слишкомискреннюю попытку примирения.

    — Но почему бы мне не взять Уитни с собой в Лондон и непустить слух, что я безумно влюблен в нее. Это уж наверняка подогреет угасшеепламя, — ухмыльнулся Стивен.

    — Стивен, оставь свое легкомыслие — это слишком серьезно. Нуа теперь слушай: вот что ты должен сказать…

    В семь часов вечера Клейтон, сидевший в клубе за карточнымстолом, случайно поднял глаза и почти не удивился, увидев напротив брата,раскладывающего фишки и явно готового вступить в игру. Клейтон настороженносмотрел на брата, не желая расспрашивать его об Уитни, поскольку не мог связнообъяснить, каким образом «потерял» жену, а говорить правду о причинах разрывабыло невыносимо. Поэтому он с чувством облегчения услышал невинный вопросСтивена:

    — Выигрываете или проигрываете сегодня, ваша светлость?

    — Он нас до нитки раздел, — добродушно пожаловался МаркусРатерфорд. — Ни пенни не проиграл за весь час!

    — Но выглядишь ты просто ужасно, братец, — тихо заметилСтивен, усмехаясь.

    — Благодарю, — сухо бросил Клейтон, швыряя фишки в центрстола.

    Он выиграл эту партию и следующие две.

    — Рад видеть вас, Клеймор, — объявил Уильям Баскервиль,осторожно покосившись на герцога, так резко и внезапно покинувшего клуб впрошлый раз. Баскервиль уже хотел вежливо осведомиться о молодой герцогине, нохорошо помнил, что стал причиной взрыва, рассказав о встрече с ней на балу, ипоэтому посчитал за лучшее вообще не упоминать о ее светлости. — Не возражаете,если я присоединюсь к вам? — спросил он герцога.

    1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 ... 167
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    2. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    3. Ксения Ксения24 июнь 18:50 Очень понравился цикл книг "В самом сердце стужи". Интересная история, написанная с огромным вниманием к деталям. Не избитый... В самом Сердце Стужи. Том VII - Александр Якубович
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки