LoveRead.info » Книги » Романы » Один маленький грех - Лиз Карлайл

Один маленький грех - Лиз Карлайл

Книгу Один маленький грех - Лиз Карлайл читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

422 0 00:27, 09-05-2019
Один маленький грех - Лиз Карлайл
09 май 2019
Автор: Лиз Карлайл Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2007
0 0

Книга Один маленький грех - Лиз Карлайл читать онлайн бесплатно без регистрации

Маленькие грешки приводят порой к большим последствиям…Но сэр Аласдэр Маклахлан забыл об этой старинной мудрости — и вспомнил о ней, лишь когда плод одного его «маленького греха» был отдан ему прямо в руки.Что делать неисправимому холостяку?Сэр Аласдэр решает нанять для маленькой дочери гувернантку — и молоденькая Эсме Гамильтон кажется ему идеальной кандидатурой на эту роль.Однако чем чаще видит он Эсме, тем вернее понимает, что встретил женщину, о которой мечтал всю жизнь…
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
    Перейти на страницу:

    — Я… Да, мне нужно с ней встретиться, — признала Эсме. — Но мы не виделись уже несколько лет.

    — Она уехала с дочкой, которая была в интересном положении, — сказала женщина. — Один ребеночек начал болеть. Потом появилась двойня. А дальше, как говорит Бесс, одно тянет за собой другое. Но так как она не отказалась от дома, значит, еще возвратится.

    Сорча на руках у Эсме начала вертеться.

    — Яблоко, Мей, — потребовала она. — Дай яблоко! Женщина вынула из корзины яблоко и протянула ей.

    — Какая хорошенькая девочка, — сказала она, расплываясь в улыбке. — И такие необыкновенные голубые глазки! Ты это хочешь, дитя?

    Сорча взвизгнула от восторга, растопыривая и сжимая в кулачок пальчики, как она уже проделывала утром, когда ей понравились часы Меррика Маклахлана.

    — Спасибо, но лучше не надо, — сказала Эсме. — Право, лучше не надо.

    — Отчего же, пусть возьмет, — сказала служанка, вкладывая красное яблоко в маленькие протянутые ручки. — Я только что с Шепердского рынка, так что яблоко свежее.

    Опасаясь буйного нрава Сорчи, Эсме поблагодарила женщину. Та улыбалась Сорче.

    — Какой красивый ребенок! — продолжала она. — Теперь о леди Таттон. Если хотите, я могу передать что-нибудь Бесс.

    Эсме обрадовалась.

    — Письмо, — торопливо сказала она. — У меня с собой письмо для леди Таттон. Будьте так добры…

    Женщина смотрела сочувственно.

    — Хорошо, я передам его Бесс, мэм, но, насколько я знаю…

    — Да, да, я понимаю, — сказала Эсме. — Ее не ждут. Но все же попросите миссис Финч оставить письмо до ее возвращения. Не важно, когда она появится.

    Женщина взяла письмо, которое Эсме извлекла из кармана.

    — Может быть, она отправит письмо ее светлости, если хотите?

    Эсме покачала головой.

    — Это займет месяцы, а я уже послала два письма, но так и не знаю, дошли они или нет.

    Женщина сочувственно кивнула и снова обратила свое внимание на Сорчу, которая уже впилась маленькими зубками в сочную мякоть яблока.

    — Ах, какие глазки, — сказала она еще раз. Затем понимающе взглянула на Эсме. — Достались со стороны отца, конечно?

    — О да, — устало ответила Эсме. — Безусловно. Со стороны отца.

    Глава 3,
    в которой мисс Гамильтон получает урок

    Аласдэр прислушался к дыханию спящей Джулии: оно было спокойным и ровным все эти несколько часов. Звук ее дыхания действовал на него успокаивающе. К нему сон не шел. Он отошел от кровати и устроился в шезлонге у окон, чтобы не потревожить спящую. Он смотрел вниз, на Бедфорд-плейс, — там полицейский в синем мундире степенно прохаживался в свете газовых фонарей, — когда услышал, что дыхание Джулии изменилось.

    — Аласдэр? — сонно проговорила она, приподнимаясь на локте. — Аласдэр, который час, дорогой?

    — Около четырех, наверное, — отвечал он рассеянно. — Я разбудил тебя, милая?

    Джулия встала и пошла к нему, кутаясь в халат.

    — Что случилось, Аласдэр? — спросила она. — Обычно ты спишь сном невинного младенца.

    Он засмеялся.

    — Господь Бог в конце концов решил исправить эту ошибку, — отвечал он. — Полночи прошло, а я так и не заснул.

    — Мне жаль, — сказала она. — Боже, ты куришь. Не рано ли для тебя?

    — Или поздно, все зависит от точки зрения. — Он притянул ее за руку и посадил на шезлонг возле себя. — Извини, Джулия. Мне погасить?

    — Ты знаешь, не надо. — Она подтянула под себя ноги и прикрыла их халатом.

    Джулия была пухленькой, хорошенькой, добродушной, и с момента их знакомства, которое состоялось несколько месяцев назад, Аласдэр был рад каждой минуте, проведенной с ней.

    — Тебе понравилось, как они сыграли, моя дорогая? — Он стряхнул пепел с конца сигары. — Я считаю, что твоя подруга Генриетта Уилер была великолепна.

    — Фи, Аласдэр! — произнесла Джулия. — Ты вообще никогда не замечал ее.

    — Но не тогда, когда мы специально пошли посмотреть на нее.

    Джулия провела рукой по его щеке.

    — Тогда быстро скажи, какая у нее была роль?

    При свете луны выражение досады на его лице не осталось незамеченным.

    — Я… ну, ты права, Джулия, — признался он. — Боюсь, мои мысли витали где-то далеко.

    Джулия дружелюбно пожала плечами.

    — Это не важно, но послушай, мой мальчик. Прежде чем ты растворишься в ночи, мне нужно рассказать тебе кое-что.

    Аласдэр погасил сигару. Внезапно он перестал получать от нее удовольствие.

    — Мне тоже есть что рассказать тебе, Джулия. Пожалуйста, позволь мне начать первому.

    — Ну конечно, так я и знала! — В голосе Джулии послышалась ирония. — Как ее зовут? Уверена, что она вдвое моложе меня и весит в два раза меньше.

    Аласдэр скривился.

    — Боюсь, различий гораздо больше, — признал он. — А зовут ее Сорча.

    — Так она шотландка! — воскликнула Джулия. — Понятно, мой мальчик. Я всегда говорила — держись своих. Тогда расскажи мне, как долго ты знаешь свою Сорчу?

    К тому времени, когда Аласдэр закончил отвечать на этот вопрос, над крышами Бедфорд-плейс занималась заря. Джулия давно пересела за прикроватный столик и налила Аласдэру его любимого виски, которое всегда держала в доме на случай его прихода. Когда он закончил свой рассказ, она налила виски и себе.

    — Боже мой, — прошептала она, поворачиваясь к Аласдэру. — Ты действительно думаешь?..

    Аласдэр сидел, подперев голову рукой.

    — Джулия, у меня остались самые смутные воспоминания, — заговорил он. — Будто я делаю что-то такое, о чем утром буду жалеть, если ты понимаешь, что я имею в виду.

    — О, очень хорошо понимаю, — сказала она сочувственно. — Но, Аласдэр, ты так часто поступаешь опрометчиво, что это могло быть что-то совершенно другое.

    Он покачал головой.

    — Ребенок как две капли воды похож на моего брата Меррика.

    У Джулии вырвался короткий смешок.

    — А эта молодая женщина, сестра. Что она? Аласдэр простонал.

    — Она сама почти ребенок.

    — В самом деле? И сколько ей лет?

    — Ну, наверное, семнадцать. Нет, подожди. Она сказала— двадцать два.

    Джулия засмеялась.

    — Бог мой, Аласдэр! Она взрослая женщина!

    — Едва ли. Крошка, даже в промокшей насквозь одежде, не будет весить и сорока пяти килограммов, и она простодушна, как только может быть простодушна девушка из Шотландии.

    Джулия пожала плечами.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 81
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Анна Анна15 июнь 07:43 [spoiler][книга интересная,но не полная и к концу главы повторяются.... Кириленко Ирина – Бирюк
    2. Вера Вера15 июнь 01:46 Благодарю Автора!!!! Хорошо,что все хорошо кончается! Сюжет-захватывает!!!... Звезда+1 - Алайна Салах
    3. Борис Борис14 июнь 00:50 Колокола в России тем и отличались от западных что раскачиаали именно язык колокола,а не сам колокол! Авторы что-жертвы ЕГЭ? Не... Соединенные Штаты России 3 - Полина Ром
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки