LoveRead.info » Книги » Романы » Хранительница для лорда, или дар на свадьбу - Юлия Нова

Хранительница для лорда, или дар на свадьбу - Юлия Нова

Книгу Хранительница для лорда, или дар на свадьбу - Юлия Нова читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 205 0 09:09, 22-02-2024

Книга Хранительница для лорда, или дар на свадьбу - Юлия Нова читать онлайн бесплатно без регистрации

Я так и стояла, замерев, пытаясь понять, послышались мне тихие шаги или нет. Выдохнула, когда прошло пару минут, и продолжила путь. Рука, клещами схватившая меня за предплечье, заставила взвизгнуть и попытаться высвободиться. Хитрый захват, быстрое движение, и я оказалась прижата спиной к большому и крепкому телу неизвестного. А мой рот закрыла ладонь, не давая и шанса позвать на помощь. Я замерла, как и мой пленитель. Однако ему быстро надоело молчание, и он тихо спросил, склонившись к моему уху: — И куда же вы направляетесь, юная леди, тем более ночью?

Быстрая выкладка, проды каждый день!

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
    Перейти на страницу:
    class="p1">И надо же было так задуматься, что ляпнуть:

    — Вы мне больше понравились лордом Шериданом, герцог Стретин.

    Поняла, что именно сказала и замерла, в шоке смотря на спутника. Тот же рассмеялся, словно это и правда была шутка, но с любопытством спросил:

    — И чем же он лучше меня, леди Бартон?

    Как я могла ответить правдиво на этот столь провокационный вопрос?

    Потому что я была почти ровней незнакомому лорду.

    Потому что лорд Шеридан повёл себя достойно от начала и до конца.

    Потому что лорд взволновал моё сердце — обманывать себя не было смысла.

    Но я покачала головой, отказываясь отвечать как есть, ещё и добавила шёпотом:

    — Ни за что не расскажу вам, ваше сиятельство, даже не спрашивайте.

    Глава 14

    Нас встретил наполненный народом большой зал, небольшие группки, общающиеся, украшенный зал, и танцующие в центре пары.

    Нас особо не замечали, во всяком случае мне так казалось, пока мы не подошли к родителям, а те обрадовались. Мама обняла, отец поблагодарил герцога за то, что нашёл и вернул ему младшую дочь, обещая серьёзно поговорить со мной позже. На что герцог ответил:

    — Только не лишайте юную леди возможности пообщаться с гостями. Я уже распорядился, мои воины присмотрят за обеими потеряшками, чтобы впредь подобного не повторялось. Хорошего вечера.

    Лидия в этот момент находилась в компании, недалеко от нас. Но когда она подошла, герцога уже и след простыл. А по её лицу я видела, что она очень хотела познакомиться с ним поближе, раз уж выпал такой шанс. Поэтому моя хитрая сестрица быстро сообразила и предложила родителям:

    — О, Лиз. Я рада, что тебя нашли. Пойдём, я познакомлю тебя с компанией, с кем сейчас общаюсь, ты много пропустила.

    Родители с благодарностью посмотрели на дочь, а Лидия с улыбкой повела меня к своему кружку таких же манерных девиц, видимо, считавших себя цветником. Эти самые глупышки вовсю флиртовали с молодыми людьми, слетевшимися на этот цветник. Но здесь я заметила и лорда Дейтона, вполне себе взрослого мужчину, с первого дня запавшего на Лидию.

    Той было лестно подобное поклонение, как она это называла. Как по мне, так лорд Дейтон вполне бы подошёл ветреной сестре. У него основной дар тоже был водным, но своим характером он мог бы сдерживать Лидию и держать в ежовых рукавицах. Я поздоровалась с лордом Дейтоном, так как уже знала его, с остальными меня познакомила сестра, хотя я прекрасно понимала по её мимике, насколько ей это было не нужно.

    Я уже догадывалась о цели этого шага. И верно, когда начался следующий танец, Лидия отказала всем, сославшись на беспокойство обо мне, на что получила удивлённый взгляд лорда Дейтона, хотя он и не стал комментировать её слова, а кивнул, приглашая юную леди Кларенс.

    Как только мы остались одни, Лидия зашептала мне на ухо:

    — И каким таким образом, дорогая сестрица, герцог сам отправился на ваши поиски. Да ещё и лично вернул тебя родителям. Признавайся, во что ты вляпалась?

    Ясно, сестра не успела подойти и познакомиться с герцогом, а судя по её пронзительному и требовательному взгляду, ей этого ой как хотелось.

    Я спокойно пожала плечами и ответила, пытаясь перевести стрелки на подругу. Сестру я знала, если у неё останутся сомнения, она пристанет как пиявка, пока не выяснит. Пришлось схитрить объясняясь:

    — Никаких секретов, это всё Джейн и её красота. Лорд Линси не устоял перед ней, а он, я так понимаю, дружит с герцогом. А одному нельзя было выезжать на поиски. Герцог ведь сам сказал, что отправил по основным направлениям, что мы были, воинов по двое. Чтобы магия была разной. Ну, ты и сама знаешь, так всегда делают. Ничего удивительного, что лорд попросил друга. Вот и весь секрет.

    Лидия хмыкнула и продолжила допрос:

    — Но Джейн уже давно здесь. И да, её привёл Лорд Линси. Вон они, кстати. Уже второй танец танцуют, хорошо, что не подряд. Да и лорд Тессен так внимательно следит за ними. Неужели Джейн первая отхватила жениха? Причём одного из семерых приближённых герцога, да ещё и его друга.

    Оглянулась и правда увидела пару, на которую так внимательно смотрела сестра.

    Я видела и смущённую улыбку Джейн, и внимательный взгляд лорда Линси. Судя по движениям, и тому, как подруга реагировала на партнёра, лорд и правда очень понравился ей. А вот по лорду мне было сложнее читать. Если бы не одно но. Даже отсюда я видела, что всё внимание лорда было направлено только на подругу. Неужели так быстро Джейн нашла свою пару? Я кинула взгляд на лорда Тессена, её отца и по его поведению поняла, что, скорее всего, так и было.

    Лидия не дала насладиться наблюдением за танцующей парой, и обратила на себя внимание, как всегда, не церемонясь. Она бесцеремонно напомнила:

    — Так что, ведь герцог тебя лично привёл к родителям. С чего это вдруг, а?

    Я махнула рукой, объясняясь, словно это был совсем неважный момент:

    — Да это лорд Линси пожалел Джейн и увёл её, когда герцог распекал нас после того, как мы вернулись в замок. А герцог меня мучил ещё минут десять, а потом велел идти переодеваться и возвращаться к кабинету. Мол, он хочет лично сдать меня в руки родителям и забыть о произошедшем как страшный сон. Ещё и грозился, что если мы ещё раз подобное устроим, нас обеих закроют в комнатах до конца празднования. На самом деле он жутко страшный, когда злится, Лидия. И под горячую руку ему лучше не попадаться, в этом я убедилась.

    Лидия вздохнула, явно с сожалением, и сказала:

    — Жаль, я надеялась, ты сможешь помочь мне и познакомишь с герцогом, раз уж вы с ним оказались уже знакомы.

    На что я хмыкнула, добавляя сестре пищи для размышления и принятия верного решения:

    — Ты знаешь, судя по моему сегодняшнему общению с герцогом Стретиным, я бы тебе не советовала даже стоять рядом со мной, ну, хотя бы в ближайшие дни. Думаю, я — не лучшая кандидатура сейчас, чтобы представить тебя герцогу, он на нас действительно сильно разозлился. А мне ещё и за двоих досталось. Джейн очень повезло, что лорд увёл её. Зная её ранимую натуру, думаю, он бы довёл её до слёз.

    Лидия внимательно слушала меня и кивала. Поэтому как только я закончила, она спокойно мне заявила:

    — Вот и отлично, что не нужно тебя рядом держать, ты меня всегда раздражала. И тебе пора,

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 43
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Валентина Валентина04 июль 13:25 Большое спасибо за интересную тему.  Сюжет заманчиввй,интересный. Жду продолжения ... Лекарь Фамильяров. Том 7 - Александр Лиманский
    2. Наталья По Наталья По01 июль 10:12 Ужасный перевод:(... Аркадия - Эрин Дум
    3. Вика Вика29 июнь 21:56 Какая хрень с первых строк.  У ребенка в 14 месяце не может быть черепно мозговой травмы при падании с дивана ... Вернуть семью любой ценой - Чарли Ви
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки