LoveRead.info » Книги » Романы » Не может быть! - Мирра Блайт

Не может быть! - Мирра Блайт

Книгу Не может быть! - Мирра Блайт читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

1 145 0 05:20, 15-05-2019
Не может быть! - Мирра Блайт
15 май 2019
Автор: Мирра Блайт Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2014
0 0

Книга Не может быть! - Мирра Блайт читать онлайн бесплатно без регистрации

Что такое настоящая любовь? Это когда не рассуждаешь, не думаешь, не анализируешь, а просто знаешь, что эта женщина твоя. Она Богом создана, для того чтобы ты ее встретил и сделал счастливой. И детей тебе хочется именно от этой женщины. И стакан воды в старости из рук этой женщины. И лицо, которое ты будешь видеть всю жизнь по утрам рядом с собой на подушке, должно принадлежать этой женщине.Но такой любви просто не может быть! Или может?..
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
    Перейти на страницу:

    А пока надо встать, принять душ, спуститься в кафе, чтобы позавтракать там в полном одиночестве, и отправиться по делам. Мистер Болтон определенно знает ее мужа. Если ему снимут сегодня повязки с рук, он сможет написать телефон, по которому Сью свяжется с Гарри.


    Бармен в кафе окинул ее восхищенным взглядом. По губам Сью прочитала, что он шепотом назвал ее странным словом «хабиба». Надо бы узнать, что это значит.

    Она с удовольствием выпила сок, съела какой-то овощной салат, приправленный острым соусом, выпила чашечку кофе и попросила вызвать такси.

    Сьюзен ехала по знакомой дороге со смешанным чувством радости и неуверенности. Она убеждала себя, что у нее есть серьезный повод появиться у мистера Болтона. Во-первых, она должна узнать, как он себя чувствует. Во-вторых, ей необходимо найти мужа. В-третьих, она должна передать больного в надежные руки. В-четвертых… В-четвертых, она ужасно хочет его видеть.

    Это-то и беспокоило Сью. Сколько бы она не уговаривала себя, что все имеет разумное объяснение, все же не могла не понимать, что ведет ее чувство. Именно поэтому так непросто ей взять и уехать. Уехать, бросив все, чтобы страдать потом по ночам от собственной глупости и нерешительности. Нет, она должна убедиться, что ему и без нее хорошо. А ей и без него…

    Первое, что почувствовала Сью, войдя в палату мистера Болтона, это аромат цветов. Ее звонок возымел действие. Она увидела дюжину букетов, которые окружали кровать больного. Возле двери, ведущей в ванную, стояла гигантская корзина с фруктами.

    Интересно, какой из подарков от жены? Если она есть у него. А от Кристин Лоу? — подумала Сью, но тут же одернула себя: спокойно, милая, это не твое дело.

    Она огляделась вокруг. Палата была напичкана всеми изысками современной техники: телефон, телевизор, магнитофон, пишущая машинка… Однако самого больного в палате не было. Может быть, она опять ошиблась?

    Дверь в ванную была приоткрыта, но и там его не оказалось. Сью разволновалась, вышла из палаты и пошла к дежурной медсестре.

    Но не успела она добраться до ее столика, как из-за угла навстречу ей устремилась небольшая процессия. Люди оживленно болтали, улыбались, толпясь возле высокого темноволосого мужчины, одетого в купленную ею пижаму и халат.

    Когда взгляд Сью уперся в мистера Болтона, она тут же попала под обаяние сияющих глаз и почувствовала, как у нее подгибаются колени. И совершенно не имело значения, что лоб его был перевязан, а мощную нижнюю челюсть поддерживал корсет.

    Она не представляла, что он настолько красив. Но самым замечательным на его лице были все-таки глаза. Сейчас они светились радостью, в них играли солнечные зайчики, и Сью почувствовала, что ей не хватает воздуха. Лучше бы он оказался невзрачным или самым обыкновенным человеком, каких большинство. Самые смелые ее ожидания были ничто по сравнению с тем, что ей довелось увидеть. Замотанный в бинты, он не представлял столь явной опасности для ее сердца, как сейчас. Она вдруг подумала, что знает его давным-давно. Откуда, позвольте спросить?

    Но самое страшное заключалось в том, что бежать было некуда. Гарри Болтон смотрел на Сьюзен и широко улыбался. Все замолчали, повернулись в ее сторону, потом вопросительно уставились на Гарри. Сью чувствовала, как ее щеки и шею заливает румянец. Ничего не оставалось, как подойти и заговорить.

    — Здравствуйте, — наконец проговорила она, приблизившись к своему подопечному, потом обратилась ко всем остальным. — Я — Сьюзен Пултон.

    — Вы та самая женщина, о которой говорила Кристин? Это вы нашли Гарри? — спросил приятный пожилой мужчина с сильным валийским выговором, протягивая ей руку. — Если бы вам не удалось обнаружить подмену, мы бы сошли с ума. Почти неделю нас одолевал страх, что Гарри погиб. Позвольте поцеловать вам руку. Вы всегда можете рассчитывать на мою помощь, миссис Пултон.

    Он склонился над рукой Сью, и ей понравился этот благодарный поцелуй. Видимо, в семье Болтонов мужчины умели заставить женщину млеть.

    — Я Чарльз — отец Гарри. Это моя жена Белл. Наша дочь Миа. Мой старший сын Хью в Лондоне. Кто-то должен заниматься бизнесом.

    Сью видела, что семья Гарри испытывает искреннюю признательность ей за то, что она вернула им сына и брата. На глазах матери были слезы. Сестра готова была броситься ей на шею.

    Наконец первая минута знакомства и выражения благодарности прошла, и все расслабились. Сью поймала себя на мысли, что несказанно рада тому, что Миа — сестра Гарри, а не его жена. Если учесть, что о жене никто не вспоминал, можно было сделать вывод, что таковой не существует вообще. Хотя он может быть помолвлен.

    Прекрати! — остановила себя Сью.

    — С вашим мужем, надеюсь, все в порядке? — участливо спросила миссис Болтон.

    — Не сомневаюсь, что да. Правда, я еще не видела его. Он уехал в командировку и должен сегодня вернуться.

    Сью тщательно избегала смотреть на Гарри Болтона, опасаясь того, что он тут же поймет все, что с ней происходит, и слишком многое прочтет в ее глазах. Поэтому она не видела, как он вздрогнул, услышав последние ее слова.

    — Очень рада была со всеми вами познакомиться, — сказала тем временем Сью его родственникам. — Но, думаю, мистер Болтон должен не задерживаясь дойти до палаты и лечь. Ему требуются покой и отдых. Не буду вам мешать, теперь я за него спокойна.

    — Вы не волнуйтесь за Гарри, с ним подобное часто случается, — засмеялся отец и с нежностью посмотрел на сына. — С самого рождения он заставляет нас волноваться за его жизнь, но пока обходилось. Однако вы правы. Он сегодня достаточно потрудился и ему пора прилечь.

    Сью улыбнулась на прощание и отправилась к лифтам, но вдруг услышала за спиной протестующее рычание Гарри. Она продолжала идти и делала вид, что не слышит.

    — Миссис Пултон, подождите, — остановила ее мать. — Гарри хочет что-то сказать вам.

    Отказать в просьбе пожилой женщине Сью не могла, но и оставаться ей не хотелось.

    — Хорошо, я задержусь, но ненадолго, — кивнула Сью.

    — Простите, пожалуйста, Сьюзен, — нерешительно проговорила миссис Болтон. — Думаю, вы не откажетесь побыть с ним, пока мы уладим дела с гостиницей. Мы приехали из аэропорта прямо сюда, даже вещи не разобрали. Заодно и поговорите.

    Это была явная хитрость со стороны матери Гарри. Но она так любила своего младшего сына, что готова была пойти на сделку с совестью, чтобы только не расстраивать его. К тому же Сьюзен ей сразу понравилась, и если мальчик хочет, чтобы эта милая женщина посидела с ним, почему бы не доставить ему это удовольствие.

    Сью поняла маневр миссис Болтон, но возразить ей было нечего.


    Процессия продолжила свое движение к палате. Женщины пропустили вперед мужчин, и Сью не утерпела.

    — А жена мистера Болтона присоединится позже? — невинным голосом спросила она.

    Белл кинула на нее понимающий взгляд и загадочно ответила:

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 39
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки