LoveRead.info » Книги » Романы » Под музыку моря - Линдсей Армстронг

Под музыку моря - Линдсей Армстронг

Книгу Под музыку моря - Линдсей Армстронг читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

373 0 07:07, 15-05-2019
Под музыку моря - Линдсей Армстронг
15 май 2019
Автор: Линдсей Армстронг Жанр: Книги / Романы Год публикации: 2008
0 0

Книга Под музыку моря - Линдсей Армстронг читать онлайн бесплатно без регистрации

Когда Мейзи Уоллис разыскала, наконец, Рафа Сандерсона, с которым у нее случился роман на курорте, оказалось, что это вовсе не тот человек. Выходит, ее возлюбленный скрывал свое настоящее имя и выдавал себя за другого?
    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29
    Перейти на страницу:

    — Но вы не говорили мне…

    — Мейзи, — перебил он, — я не знал точно, что это Тим, и не был уверен в том, что вы не были сообщниками.

    Ее глаза округлились, но она вынуждена была признаться себе, что у Рафа были на то основания.

    — Как вам удалось заставить его признать отцовство?

    — Он сказал… — Она замолчала, услышав, как официантка поднимается по лестнице. Принесли суп из спаржи.

    — Он сказал… — напомнил Раф, когда официантка оставила их одних.

    — Он сказал, что у него есть все основания вам завидовать. Что вы унаследовали то, что по праву должно было принадлежать ему, и что ему пришлось расти в вашей тени и терпеть это.

    Раф взял ложку.

    — Я тут совершенно ни при чем. Отец Тима был братом моей матери. При нормальном раскладе он бы унаследовал империю Диксонов, но он здорово провинился перед своим отцом, моим дедом, и был лишен наследства, большая часть которого перешла к моей матери. Съешьте что-нибудь, Мейзи.

    Все было очень вкусно, но есть ей не хотелось, хотя она заставила себя проглотить пару ложек супа.

    — Потом, — продолжал Раф, — когда Тиму было шесть лет, его отец — мой дядя — трагически погиб, прыгая с парашютом. Моя мама пожалела Тима и его мать и взяла их в нашу семью. Бабушка к тому времени умерла. Моя мама оплатила учебу Тима в школе и университете, и открыла им с его матерью счет в банке. В детстве мы с ним проводили много времени в Кару.

    — Вы понимали, как он зол на вас? — спросила Мейзи.

    Раф долго смотрел на темную воду.

    — Он держал это в себе до тех пор, пока не умерла моя мама. Нам было тогда лет по двадцать с лишним. А потом разорвалась бомба. Тим заявил, что собирается судиться со мной из-за наследства, которое, как он считал, по праву принадлежало ему.

    Мейзи положила ложку, отодвинула тарелку с супом и отпила глоток вина.

    — Обошлось без суда, — продолжал Раф. — В частности, благодаря тому, что, в большой степени, деньги Сандерсонов помогли спасти империю Диксонов от разорения в связи с засухой и падением цен на шерсть… чего Тим не знал. — Раф доел суп и потянулся за вином. — Но мы решили сделать Тиму одно предложение, при условии, что он не будет больше предъявлять никаких претензий. Он согласился. К сожалению, — Раф помолчал, — похоже, он все истратил, включая то, что лежало на счету в банке.

    Наполненные слезами, зеленые глаза Мейзи сверкали при свете свечей.

    — Наверное… ему было нелегко.

    Раф задумчиво посмотрел на нее. Не была ли она все еще немного влюблена в его двоюродного брата?

    — Не значит ли это, что вы хотите его вернуть? — резко спросил он.

    Она вздохнула.

    — Нет. Все кончено.

    — Тим Диксон, — медленно произнес Раф, — может показаться неотразимым, пока не узнаешь его как следует.

    Они приступили к следующему блюду — рыбе, когда Мейзи почувствовала, что, наконец, способна думать о чем-то другом.

    — Я думаю, что это — конец пути для нас, — пробормотала она.

    — Мейзи. — Он помолчал. — Где вы будете жить? Вы говорили что-то о том, что собираетесь продавать родительский дом?

    — Да, я бы хотела остаться в этом доме. Я чувствую там себя не такой одинокой, и он навевает приятные воспоминания. Но это невозможно, придется продать его. — Она пожала плечами. — Сниму квартиру там, где смогу давать уроки игры на фортепиано.

    Он осторожно отделил кусочек рыбы и вынул кости.

    — Вы сможете остаться в своем доме. Я позабочусь об этом.

    Мейзи отложила в сторону нож и вилку, уловив подтекст, и вспомнила слова Тима Диксона, которые привели ее в такое негодование.

    — Нет, я не желаю ничьей благотворительности, и уж, тем более, вашей, — сказала она.

    Он удивленно поднял брови.

    — Почему, тем более, моей, Мейзи? — настойчиво спросил он.

    — П-потому что… мне надо выбраться из всего этого. Я хочу оставить все позади и начать все снова. Я…

    — А кто говорит о другом?

    — Это трудно объяснить, но я бы предпочла… сделать это самостоятельно. Я благодарна за вашу заботу…

    — Мейзи, ваш ребенок — Диксон, нравится вам это или нет, — нетерпеливо перебил он.

    — И что… из этого следует?

    — Мы все… кроме Тима, — сухо сказал он, — не бросаем наше потомство на произвол судьбы.

    Она неожиданно вспыхнула.

    — Совсем не на произвол судьбы!

    Он взмахнул рукой.

    — Я не очень удачно выразился. Но разве для девушки в вашем положении не важно иметь какую-то поддержку?

    — Наверное, мне лучше вернуться завтра домой… отдохнуть и дать всему улечься, — ушла она от ответа.

    Он слегка улыбнулся.

    — Хорошая мысль. Вы могли бы вернуться со мной.

    — У меня билет с открытой датой…

    — Мейзи Уоллис, — угрожающе сказал он, — не спорьте со мной.

    — Что ж, спасибо. В таком случае мне не придется менять самолеты и торчать в аэропорту… и я что-то устала.

    — У вас и вид усталый. Идите спать, — посоветовал он. — Я откажусь от десерта.

    Но Мейзи вдруг вспомнила о том, что ей придется находиться с ним в одной комнате. Заметив смущение в ее глазах, он сказал:

    — Соседняя комната пустовала сегодня весь день, и я забронировал ее.

    — Но… как это будет выглядеть? Или вы сказали им, что мы не женаты?

    Раф поморщился.

    — Я сказал, что мне надо поработать вечером и я не хочу беспокоить вас. Они прекрасно поняли.


    Раф посидел какое-то время один в хижине на сваях, обдумывая события сегодняшнего дня.

    Тим Диксон спокойно признал, что, поскольку его иногда путали с его всесильным братцем, он пользовался этим для обольщения женщин.

    Особое отвращение Раф почувствовал, когда Тим Диксон принялся объяснять, что не собирался так скоро умывать руки — хотя никогда и не планировал жениться на Мейзи, — но из-за нескольких кредиторов был вынужден улететь на Тонгу, чтобы не попасть в тюрьму.

    Тут Раф подумал о Мейзи. Судя по ее реакции, она едва ли не сочувствовала Тиму Диксону. Или это означало, что она все еще была влюблена в Тима? Не потому ли и отправилась следом за ним в Тонгу? Могла она продолжать любить Тима? А что тут удивительного? — подумал он. Многие женщины влюбляются в обаятельных мошенников.

    Но может быть, он сам чего-то не понимал?


    На следующее утро, очень рано, Джеймс повез их в аэропорт.

    Раф взял на себя обязанности гида, показав Мейзи плантации хлебного дерева, бананов и кокосовых пальм. Она увидела резиденцию короля и великолепную гавань с множеством яхт, стоящих на якоре.

    1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 29
    Перейти на страницу:
    1. Жалоба
    Отзывы - 0

    Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного(прослушанного)! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


    Уважаемые читатели, слушатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

    • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
    • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
    • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
    • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

    Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор LoveRead.info.


    Установить VPN и читай слушай бесплатно

    Новые отзывы

    1. Лариса Лариса04 июнь 12:43 Да, просто до слез похоже на сериал ,,Даррел,,... Смерть в райском уголке - Эмили Салливан
    2. Stmara Stmara02 июнь 22:44 Приятная история, чтобы скоротать вечер. Любимая книга из последних "Любовь со смертью", также очень понравилась -"Суженная... Сердце космического дракона - Ольга Вадимовна Гусейнова
    3. Alex Alex01 июнь 17:12 💩💩💩🖕🖕🖕🖕🖕🖕🖕... Игровой момент II - Александр Андреевич Бодров
    Все комметарии
    Новинки бесплатной онлайн библиотеки